Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 119:1 ALEF. Bienaventurados los perfectos de camino; los que andan en la ley de Jehová.(rvg) |
Psa 119:1 Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord!(nkjv) |
Psa 119:1 How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the Lord. (nasb) |
Psa 119:1 (ALEPH.) Wohl denen, die ohne Tadel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln!(dhs) |
Psa 119:1 αλληλουια α# αλφ μακάριοι οἱ ἄμωμοι ἐν ὁδῷ οἱ πορευόμενοι ἐν νόμῳ κυρίου (greek) |
Salmos 119:2 Bienaventurados los que guardan sus testimonios, y con todo el corazón le buscan:(rvg) |
Psa 119:2 Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart!(nkjv) |
Psa 119:2 How blessed are those who observe His testimonies, Who seek Him with all their heart. (nasb) |
Psa 119:2 Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!(dhs) |
Psa 119:2 μακάριοι οἱ ἐξερευνῶντες τὰ μαρτύρια αὐτοῦ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ ἐκζητήσουσιν αὐτόν (greek) |
Salmos 119:3 Pues no hacen iniquidad los que andan en sus caminos.(rvg) |
Psa 119:3 They also do no iniquity; They walk in His ways.(nkjv) |
Psa 119:3 They also do no unrighteousness; They walk in His ways. (nasb) |
Psa 119:3 Denn welche auf seinen Wegen wandeln, die tun kein Übel.(dhs) |
Psa 119:3 οὐ γὰρ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ ἐπορεύθησαν (greek) |
Salmos 119:4 Tú encargaste que sean muy guardados tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:4 You have commanded us To keep Your precepts diligently.(nkjv) |
Psa 119:4 You have ordained Your precepts, That we should keep them diligently. (nasb) |
Psa 119:4 Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle.(dhs) |
Psa 119:4 σὺ ἐνετείλω τὰς ἐντολάς σου φυλάξασθαι σφόδρα (greek) |
Salmos 119:5 ¡Oh que fuesen ordenados mis caminos para guardar tus estatutos!(rvg) |
Psa 119:5 Oh, that my ways were directed To keep Your statutes!(nkjv) |
Psa 119:5 Oh that my ways may be established To keep Your statutes! (nasb) |
Psa 119:5 Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!(dhs) |
Psa 119:5 ὄφελον κατευθυνθείησαν αἱ ὁδοί μου τοῦ φυλάξασθαι τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:6 Entonces no sería yo avergonzado, cuando atendiese a todos tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:6 Then I would not be ashamed, When I look into all Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:6 Then I shall not be ashamed When I look upon all Your commandments. (nasb) |
Psa 119:6 Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden.(dhs) |
Psa 119:6 τότε οὐ μὴ ἐπαισχυνθῶ ἐν τῷ με ἐπιβλέπειν ἐπὶ πάσας τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:7 Te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprendiere los juicios de tu justicia.(rvg) |
Psa 119:7 I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.(nkjv) |
Psa 119:7 I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. (nasb) |
Psa 119:7 Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.(dhs) |
Psa 119:7 ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν εὐθύτητι καρδίας ἐν τῷ μεμαθηκέναι με τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου (greek) |
Salmos 119:8 Tus estatutos guardaré; no me dejes enteramente.(rvg) |
Psa 119:8 I will keep Your statutes; Oh, do not forsake me utterly!(nkjv) |
Psa 119:8 I shall keep Your statutes; Do not forsake me utterly! Beth. (nasb) |
Psa 119:8 Deine Rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr.(dhs) |
Psa 119:8 τὰ δικαιώματά σου φυλάξω μή με ἐγκαταλίπῃς ἕως σφόδρα (greek) |
Salmos 119:9 BET. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.(rvg) |
Psa 119:9 How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:9 How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word. (nasb) |
Psa 119:9 (BETH.) Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten.(dhs) |
Psa 119:9 β# βηθ ἐν τίνι κατορθώσει ὁ νεώτερος τὴν ὁδὸν αὐτοῦ ἐν τῷ φυλάσσεσθαι τοὺς λόγους σου (greek) |
Salmos 119:10 Con todo mi corazón te he buscado; no me dejes divagar de tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:10 With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!(nkjv) |
Psa 119:10 With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments. (nasb) |
Psa 119:10 Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht abirren von deinen Geboten.(dhs) |
Psa 119:10 ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐξεζήτησά σε μὴ ἀπώσῃ με ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου (greek) |
Salmos 119:11 En mi corazón he guardado tus dichos, para no pecar contra ti.(rvg) |
Psa 119:11 Your word I have hidden in my heart, that I might not sin against You!(nkjv) |
Psa 119:11 Your word I have treasured in my heart, That I may not sin against You. (nasb) |
Psa 119:11 Ich behalte dein Wort in meinem Herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.(dhs) |
Psa 119:11 ἐν τῇ καρδίᾳ μου ἔκρυψα τὰ λόγιά σου ὅπως ἂν μὴ ἁμάρτω σοι (greek) |
Salmos 119:12 Bendito tú, oh Jehová; enséñame tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:12 Blessed are You, O Lord! Teach me Your statutes!(nkjv) |
Psa 119:12 Blessed are You, O Lord; Teach me Your statutes. (nasb) |
Psa 119:12 Gelobt seist du, HERR! Lehre mich deine Rechte!(dhs) |
Psa 119:12 εὐλογητὸς εἶ κύριε δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:13 Con mis labios he contado todos los juicios de tu boca.(rvg) |
Psa 119:13 With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.(nkjv) |
Psa 119:13 With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth. (nasb) |
Psa 119:13 Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Rechte deines Mundes.(dhs) |
Psa 119:13 ἐν τοῖς χείλεσίν μου ἐξήγγειλα πάντα τὰ κρίματα τοῦ στόματός σου (greek) |
Salmos 119:14 Me he gozado en el camino de tus testimonios, [más que] sobre toda riqueza.(rvg) |
Psa 119:14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.(nkjv) |
Psa 119:14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. (nasb) |
Psa 119:14 Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.(dhs) |
Psa 119:14 ἐν τῇ ὁδῷ τῶν μαρτυρίων σου ἐτέρφθην ὡς ἐπὶ παντὶ πλούτῳ (greek) |
Salmos 119:15 En tus mandamientos meditaré, consideraré tus caminos.(rvg) |
Psa 119:15 I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.(nkjv) |
Psa 119:15 I will meditate on Your precepts And regard Your ways. (nasb) |
Psa 119:15 Ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine Wege.(dhs) |
Psa 119:15 ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου ἀδολεσχήσω καὶ κατανοήσω τὰς ὁδούς σου (greek) |
Salmos 119:16 Me deleitaré en tus estatutos; no me olvidaré de tus palabras.(rvg) |
Psa 119:16 I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.(nkjv) |
Psa 119:16 I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word. Gimel. (nasb) |
Psa 119:16 Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deiner Worte nicht.(dhs) |
Psa 119:16 ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου μελετήσω οὐκ ἐπιλήσομαι τῶν λόγων σου (greek) |
Salmos 119:17 GIMEL. Haz bien a tu siervo; para que viva y guarde tu palabra.(rvg) |
Psa 119:17 Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.(nkjv) |
Psa 119:17 Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word. (nasb) |
Psa 119:17 (GIMEL.) Tue wohl deinem Knecht, daß ich lebe und dein Wort halte.(dhs) |
Psa 119:17 γ# γιμαλ ἀνταπόδος τῷ δούλῳ σου ζήσομαι καὶ φυλάξω τοὺς λόγους σου (greek) |
Salmos 119:18 Abre mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley.(rvg) |
Psa 119:18 Open my eyes, that I may see Wondrous things from Your law.(nkjv) |
Psa 119:18 Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law. (nasb) |
Psa 119:18 Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.(dhs) |
Psa 119:18 ἀποκάλυψον τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ κατανοήσω τὰ θαυμάσιά σου ἐκ τοῦ νόμου σου (greek) |
Salmos 119:19 Advenedizo soy yo en la tierra; no encubras de mí tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:19 I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.(nkjv) |
Psa 119:19 I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me. (nasb) |
Psa 119:19 Ich bin ein Gast auf Erden; verbirg deine Gebote nicht vor mir.(dhs) |
Psa 119:19 πάροικος ἐγώ εἰμι ἐν τῇ γῇ μὴ ἀποκρύψῃς ἀπ᾽ ἐμοῦ τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:20 Quebrantada está mi alma de desear tus juicios en todo tiempo.(rvg) |
Psa 119:20 My soul breaks with longing For Your judgments at all times.(nkjv) |
Psa 119:20 My soul is crushed with longing After Your ordinances at all times. (nasb) |
Psa 119:20 Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.(dhs) |
Psa 119:20 ἐπεπόθησεν ἡ ψυχή μου τοῦ ἐπιθυμῆσαι τὰ κρίματά σου ἐν παντὶ καιρῷ (greek) |
Salmos 119:21 Destruiste a los soberbios malditos, que se desvían de tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:21 You rebuke the proud--the cursed, Who stray from Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:21 You rebuke the arrogant, the cursed, Who wander from Your commandments. (nasb) |
Psa 119:21 Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die von deinen Geboten abirren.(dhs) |
Psa 119:21 ἐπετίμησας ὑπερηφάνοις ἐπικατάρατοι οἱ ἐκκλίνοντες ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου (greek) |
Salmos 119:22 Aparta de mí oprobio y menosprecio; porque tus testimonios he guardado.(rvg) |
Psa 119:22 Remove from me reproach and contempt, For I have kept Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:22 Take away reproach and contempt from me, For I observe Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:22 Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte deine Zeugnisse.(dhs) |
Psa 119:22 περίελε ἀπ᾽ ἐμοῦ ὄνειδος καὶ ἐξουδένωσιν ὅτι τὰ μαρτύριά σου ἐξεζήτησα (greek) |
Salmos 119:23 Príncipes también se sentaron y hablaron contra mí; [mas] tu siervo meditaba en tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:23 Princes also sit and speak against me, But Your servant meditates on Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:23 Even though princes sit and talk against me, Your servant meditates on Your statutes. (nasb) |
Psa 119:23 Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.(dhs) |
Psa 119:23 καὶ γὰρ ἐκάθισαν ἄρχοντες καὶ κατ᾽ ἐμοῦ κατελάλουν ὁ δὲ δοῦλός σου ἠδολέσχει ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου (greek) |
Salmos 119:24 Pues tus testimonios [son] mi delicia, y mis consejeros.(rvg) |
Psa 119:24 Your testimonies also are my delight And my counselors.(nkjv) |
Psa 119:24 Your testimonies also are my delight; They are my counselors. Daleth. (nasb) |
Psa 119:24 Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute.(dhs) |
Psa 119:24 καὶ γὰρ τὰ μαρτύριά σου μελέτη μού ἐστιν καὶ αἱ συμβουλίαι μου τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:25 DALET. Mi alma está pegada al polvo; vivifícame según tu palabra.(rvg) |
Psa 119:25 My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:25 My soul cleaves to the dust; Revive me according to Your word. (nasb) |
Psa 119:25 (DALETH.) Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.(dhs) |
Psa 119:25 δ# δελθ ἐκολλήθη τῷ ἐδάφει ἡ ψυχή μου ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου (greek) |
Salmos 119:26 Mis caminos te conté, y me has respondido: Enséñame tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:26 I have declared my ways, and You answered me; Teach me Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:26 I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes. (nasb) |
Psa 119:26 Ich erzähle meine Wege, und du erhörst mich; lehre mich deine Rechte.(dhs) |
Psa 119:26 τὰς ὁδούς μου ἐξήγγειλα καὶ ἐπήκουσάς μου δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:27 Hazme entender el camino de tus mandamientos, y hablaré de tus maravillas.(rvg) |
Psa 119:27 Make me understand the way of Your precepts; So shall I meditate on Your wondrous works.(nkjv) |
Psa 119:27 Make me understand the way of Your precepts, So I will meditate on Your wonders. (nasb) |
Psa 119:27 Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.(dhs) |
Psa 119:27 ὁδὸν δικαιωμάτων σου συνέτισόν με καὶ ἀδολεσχήσω ἐν τοῖς θαυμασίοις σου (greek) |
Salmos 119:28 Se deshace mi alma de ansiedad; fortaléceme según tu palabra.(rvg) |
Psa 119:28 My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:28 My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word. (nasb) |
Psa 119:28 Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort.(dhs) |
Psa 119:28 ἔσταξεν ἡ ψυχή μου ἀπὸ ἀκηδίας βεβαίωσόν με ἐν τοῖς λόγοις σου (greek) |
Salmos 119:29 Aparta de mí el camino de mentira; y concédeme con gracia tu ley.(rvg) |
Psa 119:29 Remove from me the way of lying, And grant me Your law graciously.(nkjv) |
Psa 119:29 Remove the false way from me, And graciously grant me Your law. (nasb) |
Psa 119:29 Wende von mir den falschen Weg und gönne mir dein Gesetz.(dhs) |
Psa 119:29 ὁδὸν ἀδικίας ἀπόστησον ἀπ᾽ ἐμοῦ καὶ τῷ νόμῳ σου ἐλέησόν με (greek) |
Salmos 119:30 Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.(rvg) |
Psa 119:30 I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.(nkjv) |
Psa 119:30 I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me. (nasb) |
Psa 119:30 Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.(dhs) |
Psa 119:30 ὁδὸν ἀληθείας ᾑρετισάμην τὰ κρίματά σου οὐκ ἐπελαθόμην (greek) |
Salmos 119:31 Me he apegado a tus testimonios; oh Jehová, no me avergüences.(rvg) |
Psa 119:31 I cling to Your testimonies; O Lord, do not put me to shame!(nkjv) |
Psa 119:31 I cling to Your testimonies; O Lord, do not put me to shame! (nasb) |
Psa 119:31 Ich hange an deinen Zeugnissen; HERR, laß mich nicht zu Schanden werden!(dhs) |
Psa 119:31 ἐκολλήθην τοῖς μαρτυρίοις σου κύριε μή με καταισχύνῃς (greek) |
Salmos 119:32 Por el camino de tus mandamientos correré, cuando tú ensanches mi corazón.(rvg) |
Psa 119:32 I will run the course of Your commandments, For You shall enlarge my heart.(nkjv) |
Psa 119:32 I shall run the way of Your commandments, For You will enlarge my heart. He. (nasb) |
Psa 119:32 Wenn du mein Herz tröstest, so laufe ich den Weg deiner Gebote.(dhs) |
Psa 119:32 ὁδὸν ἐντολῶν σου ἔδραμον ὅταν ἐπλάτυνας τὴν καρδίαν μου (greek) |
Salmos 119:33 HE. Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, y lo guardaré hasta el fin.(rvg) |
Psa 119:33 Teach me, O Lord, the way of Your statutes, And I shall keep it to the end.(nkjv) |
Psa 119:33 Teach me, O Lord, the way of Your statutes, And I shall observe it to the end. (nasb) |
Psa 119:33 (HE.) Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende.(dhs) |
Psa 119:33 ε# η νομοθέτησόν με κύριε τὴν ὁδὸν τῶν δικαιωμάτων σου καὶ ἐκζητήσω αὐτὴν διὰ παντός (greek) |
Salmos 119:34 Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la observaré de todo corazón.(rvg) |
Psa 119:34 Give me understanding, and I shall keep Your law; Indeed, I shall observe it with my whole heart.(nkjv) |
Psa 119:34 Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart. (nasb) |
Psa 119:34 Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.(dhs) |
Psa 119:34 συνέτισόν με καὶ ἐξερευνήσω τὸν νόμον σου καὶ φυλάξω αὐτὸν ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου (greek) |
Salmos 119:35 Guíame por la senda de tus mandamientos; porque en ella tengo mi voluntad.(rvg) |
Psa 119:35 Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.(nkjv) |
Psa 119:35 Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it. (nasb) |
Psa 119:35 Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.(dhs) |
Psa 119:35 ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ τῶν ἐντολῶν σου ὅτι αὐτὴν ἠθέλησα (greek) |
Salmos 119:36 Inclina mi corazón a tus testimonios, y no a la avaricia.(rvg) |
Psa 119:36 Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness.(nkjv) |
Psa 119:36 Incline my heart to Your testimonies And not to dishonest gain. (nasb) |
Psa 119:36 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen, und nicht zum Geiz.(dhs) |
Psa 119:36 κλῖνον τὴν καρδίαν μου εἰς τὰ μαρτύριά σου καὶ μὴ εἰς πλεονεξίαν (greek) |
Salmos 119:37 Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; avívame en tu camino.(rvg) |
Psa 119:37 Turn away my eyes from looking at worthless things, And revive me in Your way.(nkjv) |
Psa 119:37 Turn away my eyes from looking at vanity, And revive me in Your ways. (nasb) |
Psa 119:37 Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.(dhs) |
Psa 119:37 ἀπόστρεψον τοὺς ὀφθαλμούς μου τοῦ μὴ ἰδεῖν ματαιότητα ἐν τῇ ὁδῷ σου ζῆσόν με (greek) |
Salmos 119:38 Confirma tu palabra a tu siervo, que te teme.(rvg) |
Psa 119:38 Establish Your word to Your servant, Who is devoted to fearing You.(nkjv) |
Psa 119:38 Establish Your word to Your servant, As that which produces reverence for You. (nasb) |
Psa 119:38 Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte.(dhs) |
Psa 119:38 στῆσον τῷ δούλῳ σου τὸ λόγιόν σου εἰς τὸν φόβον σου (greek) |
Salmos 119:39 Quita de mí el oprobio que he temido; porque buenos [son] tus juicios.(rvg) |
Psa 119:39 Turn away my reproach which I dread, For Your judgments are good.(nkjv) |
Psa 119:39 Turn away my reproach which I dread, For Your ordinances are good. (nasb) |
Psa 119:39 Wende von mir die Schmach, die ich scheue; denn deine Rechte sind lieblich.(dhs) |
Psa 119:39 περίελε τὸν ὀνειδισμόν μου ὃν ὑπώπτευσα τὰ γὰρ κρίματά σου χρηστά (greek) |
Salmos 119:40 He aquí yo he anhelado tus mandamientos; vivifícame en tu justicia.(rvg) |
Psa 119:40 Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.(nkjv) |
Psa 119:40 Behold, I long for Your precepts; Revive me through Your righteousness. Vav. (nasb) |
Psa 119:40 Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.(dhs) |
Psa 119:40 ἰδοὺ ἐπεθύμησα τὰς ἐντολάς σου ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ζῆσόν με (greek) |
Salmos 119:41 VAV. Venga a mí tu misericordia, oh Jehová; tu salvación, conforme a tu palabra.(rvg) |
Psa 119:41 Let Your mercies come also to me, O Lord-- Your salvation according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:41 May Your lovingkindnesses also come to me, O Lord, Your salvation according to Your word; (nasb) |
Psa 119:41 (VAU.) HERR, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,(dhs) |
Psa 119:41 ϝ# ουαυ καὶ ἔλθοι ἐπ᾽ ἐμὲ τὸ ἔλεός σου κύριε τὸ σωτήριόν σου κατὰ τὸ λόγιόν σου (greek) |
Salmos 119:42 Y daré por respuesta al que me injuria, que en tu palabra he confiado.(rvg) |
Psa 119:42 So shall I have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.(nkjv) |
Psa 119:42 So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word. (nasb) |
Psa 119:42 daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.(dhs) |
Psa 119:42 καὶ ἀποκριθήσομαι τοῖς ὀνειδίζουσί με λόγον ὅτι ἤλπισα ἐπὶ τοὺς λόγους σου (greek) |
Salmos 119:43 Y no quites de mi boca, en ningún tiempo, la palabra de verdad; porque en tus juicios he esperado.(rvg) |
Psa 119:43 And take not the word of truth utterly out of my mouth, For I have hoped in Your ordinances.(nkjv) |
Psa 119:43 And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your ordinances. (nasb) |
Psa 119:43 Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.(dhs) |
Psa 119:43 καὶ μὴ περιέλῃς ἐκ τοῦ στόματός μου λόγον ἀληθείας ἕως σφόδρα ὅτι ἐπὶ τὰ κρίματά σου ἐπήλπισα (greek) |
Salmos 119:44 Y guardaré tu ley continuamente, eternamente y para siempre.(rvg) |
Psa 119:44 So shall I keep Your law continually, Forever and ever.(nkjv) |
Psa 119:44 So I will keep Your law continually, Forever and ever. (nasb) |
Psa 119:44 Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.(dhs) |
Psa 119:44 καὶ φυλάξω τὸν νόμον σου διὰ παντός εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος (greek) |
Salmos 119:45 Y andaré en libertad, porque busqué tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:45 And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:45 And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. (nasb) |
Psa 119:45 Und ich wandle fröhlich; denn ich suche deine Befehle.(dhs) |
Psa 119:45 καὶ ἐπορευόμην ἐν πλατυσμῷ ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐξεζήτησα (greek) |
Salmos 119:46 Y hablaré de tus testimonios delante de los reyes, y no me avergonzaré.(rvg) |
Psa 119:46 I will speak of Your testimonies also before kings, And will not be ashamed.(nkjv) |
Psa 119:46 I will also speak of Your testimonies before kings And shall not be ashamed. (nasb) |
Psa 119:46 Ich rede von deinen Zeugnissen vor Königen und schäme mich nicht(dhs) |
Psa 119:46 καὶ ἐλάλουν ἐν τοῖς μαρτυρίοις σου ἐναντίον βασιλέων καὶ οὐκ ᾐσχυνόμην (greek) |
Salmos 119:47 Y me deleitaré en tus mandamientos, los cuales he amado.(rvg) |
Psa 119:47 And I will delight myself in Your commandments, Which I love.(nkjv) |
Psa 119:47 I shall delight in Your commandments, Which I love. (nasb) |
Psa 119:47 und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb,(dhs) |
Psa 119:47 καὶ ἐμελέτων ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου αἷς ἠγάπησα σφόδρα (greek) |
Salmos 119:48 Alzaré asimismo mis manos a tus mandamientos que amé; y meditaré en tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:48 My hands also I will lift up to Your commandments, Which I love, And I will meditate on Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:48 And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes. Zayin. (nasb) |
Psa 119:48 und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.(dhs) |
Psa 119:48 καὶ ἦρα τὰς χεῖράς μου πρὸς τὰς ἐντολάς σου ἃς ἠγάπησα καὶ ἠδολέσχουν ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου (greek) |
Salmos 119:49 ZAYIN. Acuérdate de la palabra dada a tu siervo, en la cual me has hecho esperar.(rvg) |
Psa 119:49 Remember the word to Your servant, Upon which You have caused me to hope.(nkjv) |
Psa 119:49 Remember the word to Your servant, In which You have made me hope. (nasb) |
Psa 119:49 (ZAIN.) Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen.(dhs) |
Psa 119:49 ζ# ζαι μνήσθητι τὸν λόγον σου τῷ δούλῳ σου ᾧ ἐπήλπισάς με (greek) |
Salmos 119:50 Ésta es mi consuelo en mi aflicción; pues tu palabra me ha vivificado.(rvg) |
Psa 119:50 This is my comfort in my affliction, For Your word has given me life.(nkjv) |
Psa 119:50 This is my comfort in my affliction, That Your word has revived me. (nasb) |
Psa 119:50 Das ist mein Trost in meinem Elend; denn dein Wort erquickt mich.(dhs) |
Psa 119:50 αὕτη με παρεκάλεσεν ἐν τῇ ταπεινώσει μου ὅτι τὸ λόγιόν σου ἔζησέν με (greek) |
Salmos 119:51 Los soberbios se burlaron mucho de mí; mas no me he apartado de tu ley.(rvg) |
Psa 119:51 The proud have me in great derision, Yet I do not turn aside from Your law.(nkjv) |
Psa 119:51 The arrogant utterly deride me, Yet I do not turn aside from Your law. (nasb) |
Psa 119:51 Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.(dhs) |
Psa 119:51 ὑπερήφανοι παρηνόμουν ἕως σφόδρα ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐξέκλινα (greek) |
Salmos 119:52 Me acordé, oh Jehová, de tus juicios antiguos, y me consolé.(rvg) |
Psa 119:52 I remembered Your judgments of old, O Lord, And have comforted myself.(nkjv) |
Psa 119:52 I have remembered Your ordinances from of old, O Lord, And comfort myself. (nasb) |
Psa 119:52 HERR, wenn ich gedenke, wie du von der Welt her gerichtet hast, so werde ich getröstet.(dhs) |
Psa 119:52 ἐμνήσθην τῶν κριμάτων σου ἀπ᾽ αἰῶνος κύριε καὶ παρεκλήθην (greek) |
Salmos 119:53 Horror se apoderó de mí, a causa de los impíos que dejan tu ley.(rvg) |
Psa 119:53 Indignation has taken hold of me Because of the wicked, who forsake Your law.(nkjv) |
Psa 119:53 Burning indignation has seized me because of the wicked, Who forsake Your law. (nasb) |
Psa 119:53 Ich bin entbrannt über die Gottlosen, die dein Gesetz verlassen.(dhs) |
Psa 119:53 ἀθυμία κατέσχεν με ἀπὸ ἁμαρτωλῶν τῶν ἐγκαταλιμπανόντων τὸν νόμον σου (greek) |
Salmos 119:54 Cánticos han sido para mí tus estatutos en la casa de mis peregrinaciones.(rvg) |
Psa 119:54 Your statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.(nkjv) |
Psa 119:54 Your statutes are my songs In the house of my pilgrimage. (nasb) |
Psa 119:54 Deine Rechte sind mein Lied in dem Hause meiner Wallfahrt.(dhs) |
Psa 119:54 ψαλτὰ ἦσάν μοι τὰ δικαιώματά σου ἐν τόπῳ παροικίας μου (greek) |
Salmos 119:55 Me acordé en la noche de tu nombre, oh Jehová, y guardé tu ley.(rvg) |
Psa 119:55 I remember Your name in the night, O Lord, And I keep Your law.(nkjv) |
Psa 119:55 O Lord, I remember Your name in the night, And keep Your law. (nasb) |
Psa 119:55 HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.(dhs) |
Psa 119:55 ἐμνήσθην ἐν νυκτὶ τοῦ ὀνόματός σου κύριε καὶ ἐφύλαξα τὸν νόμον σου (greek) |
Salmos 119:56 Esto tuve, porque guardé tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:56 This has become mine, Because I kept Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:56 This has become mine, That I observe Your precepts. Heth. (nasb) |
Psa 119:56 Das ist mein Schatz, daß ich deine Befehle halte.(dhs) |
Psa 119:56 αὕτη ἐγενήθη μοι ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐξεζήτησα (greek) |
Salmos 119:57 JET. [Tú eres] mi porción, oh Jehová, he dicho que guardaré tus palabras.(rvg) |
Psa 119:57 You are my portion, O Lord; I have said that I would keep Your words.(nkjv) |
Psa 119:57 The Lord is my portion; I have promised to keep Your words. (nasb) |
Psa 119:57 (CHETH.) Ich habe gesagt: "HERR, das soll mein Erbe sein, daß ich deine Worte halte."(dhs) |
Psa 119:57 η# ηθ μερίς μου κύριε εἶπα φυλάξασθαι τὸν νόμον σου (greek) |
Salmos 119:58 Tu presencia supliqué de todo corazón; ten misericordia de mí según tu palabra.(rvg) |
Psa 119:58 I entreated Your favor with my whole heart; Be merciful to me according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:58 I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word. (nasb) |
Psa 119:58 Ich flehe vor deinem Angesicht von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.(dhs) |
Psa 119:58 ἐδεήθην τοῦ προσώπου σου ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐλέησόν με κατὰ τὸ λόγιόν σου (greek) |
Salmos 119:59 Consideré mis caminos, y torné mis pies a tus testimonios.(rvg) |
Psa 119:59 I thought about my ways, And turned my feet to Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:59 I considered my ways And turned my feet to Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:59 Ich betrachte meine Wege und kehre meine Füße zu deinen Zeugnissen.(dhs) |
Psa 119:59 διελογισάμην τὰς ὁδούς σου καὶ ἐπέστρεψα τοὺς πόδας μου εἰς τὰ μαρτύριά σου (greek) |
Salmos 119:60 Me apresuré, y no me tardé en guardar tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:60 I made haste, and did not delay To keep Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:60 I hastened and did not delay To keep Your commandments. (nasb) |
Psa 119:60 Ich eile und säume mich nicht, zu halten deine Gebote.(dhs) |
Psa 119:60 ἡτοιμάσθην καὶ οὐκ ἐταράχθην τοῦ φυλάξασθαι τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:61 Compañía de impíos me han robado; [mas] no me he olvidado de tu ley.(rvg) |
Psa 119:61 The cords of the wicked have bound me, But I have not forgotten Your law.(nkjv) |
Psa 119:61 The cords of the wicked have encircled me, But I have not forgotten Your law. (nasb) |
Psa 119:61 Der Gottlosen Rotte beraubt mich; aber ich vergesse deines Gesetzes nicht.(dhs) |
Psa 119:61 σχοινία ἁμαρτωλῶν περιεπλάκησάν μοι καὶ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐπελαθόμην (greek) |
Salmos 119:62 A media noche me levantaba a alabarte por tus justos juicios.(rvg) |
Psa 119:62 At midnight I will rise to give thanks to You, Because of Your righteous judgments.(nkjv) |
Psa 119:62 At midnight I shall rise to give thanks to You Because of Your righteous ordinances. (nasb) |
Psa 119:62 Zur Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Rechte deiner Gerechtigkeit.(dhs) |
Psa 119:62 μεσονύκτιον ἐξηγειρόμην τοῦ ἐξομολογεῖσθαί σοι ἐπὶ τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου (greek) |
Salmos 119:63 Compañero soy yo de todos los que te temen y guardan tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:63 I am a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:63 I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts. (nasb) |
Psa 119:63 Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.(dhs) |
Psa 119:63 μέτοχος ἐγώ εἰμι πάντων τῶν φοβουμένων σε καὶ τῶν φυλασσόντων τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:64 De tu misericordia, oh Jehová, está llena la tierra; enséñame tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:64 The earth, O Lord, is full of Your mercy; Teach me Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:64 The earth is full of Your lovingkindness, O Lord; Teach me Your statutes. Teth. (nasb) |
Psa 119:64 HERR, die Erde ist voll deiner Güte; lehre mich deine Rechte.(dhs) |
Psa 119:64 τοῦ ἐλέους σου κύριε πλήρης ἡ γῆ τὰ δικαιώματά σου δίδαξόν με (greek) |
Salmos 119:65 TET. Bien has hecho con tu siervo, oh Jehová, conforme a tu palabra.(rvg) |
Psa 119:65 You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:65 You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your word. (nasb) |
Psa 119:65 (TETH.) Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort.(dhs) |
Psa 119:65 θ# τηθ χρηστότητα ἐποίησας μετὰ τοῦ δούλου σου κύριε κατὰ τὸν λόγον σου (greek) |
Salmos 119:66 Enséñame buen sentido y sabiduría; porque tus mandamientos he creído.(rvg) |
Psa 119:66 Teach me good judgment and knowledge, For I believe Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:66 Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments. (nasb) |
Psa 119:66 Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; den ich glaube deinen Geboten.(dhs) |
Psa 119:66 χρηστότητα καὶ παιδείαν καὶ γνῶσιν δίδαξόν με ὅτι ταῖς ἐντολαῖς σου ἐπίστευσα (greek) |
Salmos 119:67 Antes que fuera yo humillado, descarriado andaba; mas ahora guardo tu palabra.(rvg) |
Psa 119:67 Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.(nkjv) |
Psa 119:67 Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word. (nasb) |
Psa 119:67 Ehe ich gedemütigt ward, irrte ich; nun aber halte ich dein Wort.(dhs) |
Psa 119:67 πρὸ τοῦ με ταπεινωθῆναι ἐγὼ ἐπλημμέλησα διὰ τοῦτο τὸ λόγιόν σου ἐφύλαξα (greek) |
Salmos 119:68 Bueno [eres] tú, y bienhechor; enséñame tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:68 You are good, and do good; Teach me Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:68 You are good and do good; Teach me Your statutes. (nasb) |
Psa 119:68 Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte.(dhs) |
Psa 119:68 χρηστὸς εἶ σύ κύριε καὶ ἐν τῇ χρηστότητί σου δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:69 Contra mí forjaron mentira los soberbios; [mas] yo guardaré de todo corazón tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:69 The proud have forged a lie against me, But I will keep Your precepts with my whole heart.(nkjv) |
Psa 119:69 The arrogant have forged a lie against me; With all my heart I will observe Your precepts. (nasb) |
Psa 119:69 Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.(dhs) |
Psa 119:69 ἐπληθύνθη ἐπ᾽ ἐμὲ ἀδικία ὑπερηφάνων ἐγὼ δὲ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐξερευνήσω τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:70 Se engrosó el corazón de ellos como sebo; [mas] yo en tu ley me he deleitado.(rvg) |
Psa 119:70 Their heart is as fat as grease, But I delight in Your law.(nkjv) |
Psa 119:70 Their heart is covered with fat, But I delight in Your law. (nasb) |
Psa 119:70 Ihr Herz ist dick wie Schmer; ich aber habe Lust an deinem Gesetz.(dhs) |
Psa 119:70 ἐτυρώθη ὡς γάλα ἡ καρδία αὐτῶν ἐγὼ δὲ τὸν νόμον σου ἐμελέτησα (greek) |
Salmos 119:71 Bueno me es haber sido humillado, para que aprenda tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:71 It is good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:71 It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes. (nasb) |
Psa 119:71 Es ist mir lieb, daß du mich gedemütigt hast, daß ich deine Rechte lerne.(dhs) |
Psa 119:71 ἀγαθόν μοι ὅτι ἐταπείνωσάς με ὅπως ἂν μάθω τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:72 Mejor me [es] la ley de tu boca, que millares de oro y plata.(rvg) |
Psa 119:72 The law of Your mouth is better to me Than thousands of coins of gold and silver.(nkjv) |
Psa 119:72 The law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh. (nasb) |
Psa 119:72 Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.(dhs) |
Psa 119:72 ἀγαθόν μοι ὁ νόμος τοῦ στόματός σου ὑπὲρ χιλιάδας χρυσίου καὶ ἀργυρίου (greek) |
Salmos 119:73 YOD. Tus manos me hicieron y me formaron; hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:73 Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:73 Your hands made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments. (nasb) |
Psa 119:73 (JOD.) Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.(dhs) |
Psa 119:73 ι# ιωθ αἱ χεῖρές σου ἐποίησάν με καὶ ἔπλασάν με συνέτισόν με καὶ μαθήσομαι τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:74 Los que te temen me verán, y se alegrarán; porque en tu palabra he esperado.(rvg) |
Psa 119:74 Those who fear You will be glad when they see me, Because I have hoped in Your word.(nkjv) |
Psa 119:74 May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word. (nasb) |
Psa 119:74 Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.(dhs) |
Psa 119:74 οἱ φοβούμενοί σε ὄψονταί με καὶ εὐφρανθήσονται ὅτι εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα (greek) |
Salmos 119:75 Conozco, oh Jehová, que tus juicios [son] justos, y que conforme a tu fidelidad me afligiste.(rvg) |
Psa 119:75 I know, O Lord, that Your judgments are right, And that in faithfulness You have afflicted me.(nkjv) |
Psa 119:75 I know, O Lord, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me. (nasb) |
Psa 119:75 HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.(dhs) |
Psa 119:75 ἔγνων κύριε ὅτι δικαιοσύνη τὰ κρίματά σου καὶ ἀληθείᾳ ἐταπείνωσάς με (greek) |
Salmos 119:76 Sea ahora tu misericordia para consolarme, conforme a lo que has dicho a tu siervo.(rvg) |
Psa 119:76 Let, I pray, Your merciful kindness be for my comfort, According to Your word to Your servant.(nkjv) |
Psa 119:76 O may Your lovingkindness comfort me, According to Your word to Your servant. (nasb) |
Psa 119:76 Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.(dhs) |
Psa 119:76 γενηθήτω δὴ τὸ ἔλεός σου τοῦ παρακαλέσαι με κατὰ τὸ λόγιόν σου τῷ δούλῳ σου (greek) |
Salmos 119:77 Vengan a mí tus misericordias, y viva; porque tu ley [es] mi delicia.(rvg) |
Psa 119:77 Let Your tender mercies come to me, that I may live; For Your law is my delight.(nkjv) |
Psa 119:77 May Your compassion come to me that I may live, For Your law is my delight. (nasb) |
Psa 119:77 Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe; denn ich habe Lust zu deinem Gesetz.(dhs) |
Psa 119:77 ἐλθέτωσάν μοι οἱ οἰκτιρμοί σου καὶ ζήσομαι ὅτι ὁ νόμος σου μελέτη μού ἐστιν (greek) |
Salmos 119:78 Sean avergonzados los soberbios, porque sin causa me han calumniado; mas yo, meditaré en tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:78 Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:78 May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Your precepts. (nasb) |
Psa 119:78 Ach daß die Stolzen müßten zu Schanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen Befehlen.(dhs) |
Psa 119:78 αἰσχυνθήτωσαν ὑπερήφανοι ὅτι ἀδίκως ἠνόμησαν εἰς ἐμέ ἐγὼ δὲ ἀδολεσχήσω ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου (greek) |
Salmos 119:79 Tórnense a mí los que te temen y conocen tus testimonios.(rvg) |
Psa 119:79 Let those who fear You turn to me, Those who know Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:79 May those who fear You turn to me, Even those who know Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:79 Ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!(dhs) |
Psa 119:79 ἐπιστρεψάτωσάν μοι οἱ φοβούμενοί σε καὶ οἱ γινώσκοντες τὰ μαρτύριά σου (greek) |
Salmos 119:80 Sea mi corazón íntegro en tus estatutos; para que no sea yo avergonzado.(rvg) |
Psa 119:80 Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.(nkjv) |
Psa 119:80 May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph. (nasb) |
Psa 119:80 Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zu Schanden werde.(dhs) |
Psa 119:80 γενηθήτω ἡ καρδία μου ἄμωμος ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου ὅπως ἂν μὴ αἰσχυνθῶ (greek) |
Salmos 119:81 KAF. Desfallece mi alma por tu salvación, [mas] espero en tu palabra.(rvg) |
Psa 119:81 My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.(nkjv) |
Psa 119:81 My soul languishes for Your salvation; I wait for Your word. (nasb) |
Psa 119:81 (CAPH.) Meine Seele verlangt nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.(dhs) |
Psa 119:81 ια# χαφ ἐκλείπει εἰς τὸ σωτήριόν σου ἡ ψυχή μου καὶ εἰς τὸν λόγον σου ἐπήλπισα (greek) |
Salmos 119:82 Desfallecieron mis ojos por tu palabra, diciendo: ¿Cuándo me consolarás?(rvg) |
Psa 119:82 My eyes fail from searching Your word, Saying, "When will You comfort me?"(nkjv) |
Psa 119:82 My eyes fail with longing for Your word, While I say, "When will You comfort me?"(nasb) |
Psa 119:82 Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?(dhs) |
Psa 119:82 ἐξέλιπον οἱ ὀφθαλμοί μου εἰς τὸ λόγιόν σου λέγοντες πότε παρακαλέσεις με (greek) |
Salmos 119:83 Porque estoy como el odre al humo; [pero] no he olvidado tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:83 For I have become like a wineskin in smoke, Yet I do not forget Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:83 Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget Your statutes. (nasb) |
Psa 119:83 Denn ich bin wie ein Schlauch im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.(dhs) |
Psa 119:83 ὅτι ἐγενήθην ὡς ἀσκὸς ἐν πάχνῃ τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐπελαθόμην (greek) |
Salmos 119:84 ¿Cuántos son los días de tu siervo? ¿Cuándo harás juicio contra los que me persiguen?(rvg) |
Psa 119:84 How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on those who persecute me?(nkjv) |
Psa 119:84 How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on those who persecute me? (nasb) |
Psa 119:84 Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?(dhs) |
Psa 119:84 πόσαι εἰσὶν αἱ ἡμέραι τοῦ δούλου σου πότε ποιήσεις μοι ἐκ τῶν καταδιωκόντων με κρίσιν (greek) |
Salmos 119:85 Los soberbios han cavado hoyos para mí; mas no obran según tu ley.(rvg) |
Psa 119:85 The proud have dug pits for me, Which is not according to Your law.(nkjv) |
Psa 119:85 The arrogant have dug pits for me, Men who are not in accord with Your law. (nasb) |
Psa 119:85 Die Stolzen graben ihre Gruben, sie, die nicht sind nach deinem Gesetz.(dhs) |
Psa 119:85 διηγήσαντό μοι παράνομοι ἀδολεσχίας ἀλλ᾽ οὐχ ὡς ὁ νόμος σου κύριε (greek) |
Salmos 119:86 Todos tus mandamientos [son] verdad; sin causa me persiguen; ayúdame.(rvg) |
Psa 119:86 All Your commandments are faithful; They persecute me wrongfully; Help me!(nkjv) |
Psa 119:86 All Your commandments are faithful; They have persecuted me with a lie; help me! (nasb) |
Psa 119:86 Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit Lügen; hilf mir.(dhs) |
Psa 119:86 πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου ἀλήθεια ἀδίκως κατεδίωξάν με βοήθησόν μοι (greek) |
Salmos 119:87 Casi me han echado por tierra; mas yo no he dejado tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:87 They almost made an end of me on earth, But I did not forsake Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:87 They almost destroyed me on earth, But as for me, I did not forsake Your precepts. (nasb) |
Psa 119:87 Sie haben mich schier umgebracht auf Erden; ich aber lasse deine Befehle nicht.(dhs) |
Psa 119:87 παρὰ βραχὺ συνετέλεσάν με ἐν τῇ γῇ ἐγὼ δὲ οὐκ ἐγκατέλιπον τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:88 Vivifícame conforme a tu misericordia; y guardaré los testimonios de tu boca.(rvg) |
Psa 119:88 Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth.(nkjv) |
Psa 119:88 Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth. Lamedh. (nasb) |
Psa 119:88 Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.(dhs) |
Psa 119:88 κατὰ τὸ ἔλεός σου ζῆσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαρτύρια τοῦ στόματός σου (greek) |
Salmos 119:89 LAMED. Para siempre, oh Jehová, está establecida tu palabra en el cielo.(rvg) |
Psa 119:89 Forever, O Lord, Your word is settled in heaven.(nkjv) |
Psa 119:89 Forever, O Lord, Your word is settled in heaven. (nasb) |
Psa 119:89 (LAMED.) HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;(dhs) |
Psa 119:89 ιβ# λαβδ εἰς τὸν αἰῶνα κύριε ὁ λόγος σου διαμένει ἐν τῷ οὐρανῷ (greek) |
Salmos 119:90 Por generación y generación [es] tu fidelidad; tú afirmaste la tierra, y permanece.(rvg) |
Psa 119:90 Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it abides.(nkjv) |
Psa 119:90 Your faithfulness continues throughout all generations; You established the earth, and it stands. (nasb) |
Psa 119:90 deine Wahrheit währet für und für. Du hast die Erde zugerichtet, und sie bleibt stehen.(dhs) |
Psa 119:90 εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν ἡ ἀλήθειά σου ἐθεμελίωσας τὴν γῆν καὶ διαμένει (greek) |
Salmos 119:91 Por tus ordenanzas permanecen todas las cosas hasta hoy, pues todas ellas te sirven.(rvg) |
Psa 119:91 They continue this day according to Your ordinances, For all are Your servants.(nkjv) |
Psa 119:91 They stand this day according to Your ordinances, For all things are Your servants. (nasb) |
Psa 119:91 Es bleibt täglich nach deinem Wort; denn es muß dir alles dienen.(dhs) |
Psa 119:91 τῇ διατάξει σου διαμένει ἡ ἡμέρα ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά (greek) |
Salmos 119:92 Si tu ley no [hubiese sido] mi delicia, ya en mi aflicción hubiera perecido.(rvg) |
Psa 119:92 Unless Your law had been my delight, I would then have perished in my affliction.(nkjv) |
Psa 119:92 If Your law had not been my delight, Then I would have perished in my affliction. (nasb) |
Psa 119:92 Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.(dhs) |
Psa 119:92 εἰ μὴ ὅτι ὁ νόμος σου μελέτη μού ἐστιν τότε ἂν ἀπωλόμην ἐν τῇ ταπεινώσει μου (greek) |
Salmos 119:93 Nunca jamás me olvidaré de tus mandamientos; porque con ellos me has vivificado.(rvg) |
Psa 119:93 I will never forget Your precepts, For by them You have given me life.(nkjv) |
Psa 119:93 I will never forget Your precepts, For by them You have revived me. (nasb) |
Psa 119:93 Ich will deine Befehle nimmermehr vergessen; denn du erqickest mich damit.(dhs) |
Psa 119:93 εἰς τὸν αἰῶνα οὐ μὴ ἐπιλάθωμαι τῶν δικαιωμάτων σου ὅτι ἐν αὐτοῖς ἔζησάς με κύριε (greek) |
Salmos 119:94 Tuyo soy yo, guárdame; porque he buscado tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:94 I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:94 I am Yours, save me; For I have sought Your precepts. (nasb) |
Psa 119:94 Ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine Befehle.(dhs) |
Psa 119:94 σός εἰμι ἐγώ σῶσόν με ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐξεζήτησα (greek) |
Salmos 119:95 Los impíos me han aguardado para destruirme; [mas] yo consideraré tus testimonios.(rvg) |
Psa 119:95 The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:95 The wicked wait for me to destroy me; I shall diligently consider Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:95 Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.(dhs) |
Psa 119:95 ἐμὲ ὑπέμειναν ἁμαρτωλοὶ τοῦ ἀπολέσαι με τὰ μαρτύριά σου συνῆκα (greek) |
Salmos 119:96 A toda perfección he visto fin; extenso sobremanera [es] tu mandamiento.(rvg) |
Psa 119:96 I have seen the consummation of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad.(nkjv) |
Psa 119:96 I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad. Mem. (nasb) |
Psa 119:96 Ich habe alles Dinges ein Ende gesehen; aber dein Gebot währet.(dhs) |
Psa 119:96 πάσης συντελείας εἶδον πέρας πλατεῖα ἡ ἐντολή σου σφόδρα (greek) |
Salmos 119:97 MEM. ¡Oh, cuánto amo yo tu ley! Todo el día [es] ella mi meditación.(rvg) |
Psa 119:97 Oh, how I love Your law! It is my meditation all the day.(nkjv) |
Psa 119:97 O how I love Your law! It is my meditation all the day. (nasb) |
Psa 119:97 (MEM.) Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.(dhs) |
Psa 119:97 ιγ# μημ ὡς ἠγάπησα τὸν νόμον σου κύριε ὅλην τὴν ἡμέραν μελέτη μού ἐστιν (greek) |
Salmos 119:98 Me has hecho más sabio que mis enemigos con tus mandamientos; porque siempre [están] conmigo.(rvg) |
Psa 119:98 You, through Your commandments, make me wiser than my enemies; For they are ever with me.(nkjv) |
Psa 119:98 Your commandments make me wiser than my enemies, For they are ever mine. (nasb) |
Psa 119:98 Du machst mich mit deinem Gebot weiser, als meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.(dhs) |
Psa 119:98 ὑπὲρ τοὺς ἐχθρούς μου ἐσόφισάς με τὴν ἐντολήν σου ὅτι εἰς τὸν αἰῶνά μοί ἐστιν (greek) |
Salmos 119:99 Más que todos mis enseñadores he entendido; porque tus testimonios [son] mi meditación.(rvg) |
Psa 119:99 I have more understanding than all my teachers, For Your testimonies are my meditation.(nkjv) |
Psa 119:99 I have more insight than all my teachers, For Your testimonies are my meditation. (nasb) |
Psa 119:99 Ich bin gelehrter denn alle meine Lehrer; denn deine Zeugnisse sind meine Rede.(dhs) |
Psa 119:99 ὑπὲρ πάντας τοὺς διδάσκοντάς με συνῆκα ὅτι τὰ μαρτύριά σου μελέτη μού ἐστιν (greek) |
Salmos 119:100 Más que los viejos he entendido, porque he guardado tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:100 I understand more than the ancients, Because I keep Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:100 I understand more than the aged, Because I have observed Your precepts. (nasb) |
Psa 119:100 Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle.(dhs) |
Psa 119:100 ὑπὲρ πρεσβυτέρους συνῆκα ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐξεζήτησα (greek) |
Salmos 119:101 De todo mal camino contuve mis pies, para guardar tu palabra.(rvg) |
Psa 119:101 I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.(nkjv) |
Psa 119:101 I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word. (nasb) |
Psa 119:101 Ich wehre meinem Fuß alle bösen Wege, daß ich dein Wort halte.(dhs) |
Psa 119:101 ἐκ πάσης ὁδοῦ πονηρᾶς ἐκώλυσα τοὺς πόδας μου ὅπως ἂν φυλάξω τοὺς λόγους σου (greek) |
Salmos 119:102 No me aparté de tus juicios; porque tú me enseñaste.(rvg) |
Psa 119:102 I have not departed from Your judgments, For You Yourself have taught me.(nkjv) |
Psa 119:102 I have not turned aside from Your ordinances, For You Yourself have taught me. (nasb) |
Psa 119:102 Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.(dhs) |
Psa 119:102 ἀπὸ τῶν κριμάτων σου οὐκ ἐξέκλινα ὅτι σὺ ἐνομοθέτησάς μοι (greek) |
Salmos 119:103 ¡Cuán dulces son a mi paladar tus palabras! Más que la miel a mi boca.(rvg) |
Psa 119:103 How sweet are Your words to my taste, Sweeter than honey to my mouth!(nkjv) |
Psa 119:103 How sweet are Your words to my taste! Yes, sweeter than honey to my mouth! (nasb) |
Psa 119:103 Dein Wort ist meinem Munde süßer denn Honig.(dhs) |
Psa 119:103 ὡς γλυκέα τῷ λάρυγγί μου τὰ λόγιά σου ὑπὲρ μέλι καὶ κηρίον τῷ στόματί μου (greek) |
Salmos 119:104 De tus mandamientos he adquirido inteligencia; por tanto, he aborrecido todo camino de mentira.(rvg) |
Psa 119:104 Through Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way.(nkjv) |
Psa 119:104 From Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way. Nun. (nasb) |
Psa 119:104 Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege.(dhs) |
Psa 119:104 ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου συνῆκα διὰ τοῦτο ἐμίσησα πᾶσαν ὁδὸν ἀδικίας ὅτι σὺ ἐνομοθέτησάς μοι (greek) |
Salmos 119:105 NUN. Lámpara [es] a mis pies tu palabra, y lumbrera a mi camino.(rvg) |
Psa 119:105 Your word is a lamp to my feet And a light to my path.(nkjv) |
Psa 119:105 Your word is a lamp to my feet And a light to my path. (nasb) |
Psa 119:105 (NUN.) Dein Wort ist meine Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege.(dhs) |
Psa 119:105 ιδ# νουν λύχνος τοῖς ποσίν μου ὁ λόγος σου καὶ φῶς ταῖς τρίβοις μου (greek) |
Salmos 119:106 Juré y ratifiqué que he de guardar tus justos juicios.(rvg) |
Psa 119:106 I have sworn and confirmed That I will keep Your righteous judgments.(nkjv) |
Psa 119:106 I have sworn and I will confirm it, That I will keep Your righteous ordinances. (nasb) |
Psa 119:106 Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will.(dhs) |
Psa 119:106 ὀμώμοκα καὶ ἔστησα τοῦ φυλάξασθαι τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου (greek) |
Salmos 119:107 Afligido estoy en gran manera: vivifícame, oh Jehová, conforme a tu palabra.(rvg) |
Psa 119:107 I am afflicted very much; Revive me, O Lord, according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:107 I am exceedingly afflicted; Revive me, O Lord, according to Your word. (nasb) |
Psa 119:107 Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!(dhs) |
Psa 119:107 ἐταπεινώθην ἕως σφόδρα κύριε ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου (greek) |
Salmos 119:108 Te ruego, oh Jehová, que te sean agradables las ofrendas voluntarias de mi boca; y enséñame tus juicios.(rvg) |
Psa 119:108 Accept, I pray, the freewill offerings of my mouth, O Lord, And teach me Your judgments.(nkjv) |
Psa 119:108 O accept the freewill offerings of my mouth, O Lord, And teach me Your ordinances. (nasb) |
Psa 119:108 Laß dir gefallen, HERR das willige Opfer meines Mundes und lehre mich deine Rechte.(dhs) |
Psa 119:108 τὰ ἑκούσια τοῦ στόματός μου εὐδόκησον δή κύριε καὶ τὰ κρίματά σου δίδαξόν με (greek) |
Salmos 119:109 De continuo [está] mi alma en mi mano; [mas] no me he olvidado de tu ley.(rvg) |
Psa 119:109 My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.(nkjv) |
Psa 119:109 My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law. (nasb) |
Psa 119:109 Ich trage meine Seele immer in meinen Händen, und ich vergesse deines Gesetzes nicht.(dhs) |
Psa 119:109 ἡ ψυχή μου ἐν ταῖς χερσίν μου διὰ παντός καὶ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐπελαθόμην (greek) |
Salmos 119:110 Me tendieron lazo los impíos; pero yo no me desvié de tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:110 The wicked have laid a snare for me, Yet I have not strayed from Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:110 The wicked have laid a snare for me, Yet I have not gone astray from Your precepts. (nasb) |
Psa 119:110 Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinen Befehlen.(dhs) |
Psa 119:110 ἔθεντο ἁμαρτωλοὶ παγίδα μοι καὶ ἐκ τῶν ἐντολῶν σου οὐκ ἐπλανήθην (greek) |
Salmos 119:111 Por heredad he tomado tus testimonios para siempre; porque [son] el gozo de mi corazón.(rvg) |
Psa 119:111 Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart.(nkjv) |
Psa 119:111 I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart. (nasb) |
Psa 119:111 Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.(dhs) |
Psa 119:111 ἐκληρονόμησα τὰ μαρτύριά σου εἰς τὸν αἰῶνα ὅτι ἀγαλλίαμα τῆς καρδίας μού εἰσιν (greek) |
Salmos 119:112 Mi corazón incliné a poner por obra tus estatutos de continuo, hasta el fin.(rvg) |
Psa 119:112 I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, to the very end.(nkjv) |
Psa 119:112 I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, even to the end. Samekh. (nasb) |
Psa 119:112 Ich neige mein Herz, zu tun nach deinen Rechten immer und ewiglich.(dhs) |
Psa 119:112 ἔκλινα τὴν καρδίαν μου τοῦ ποιῆσαι τὰ δικαιώματά σου εἰς τὸν αἰῶνα δι᾽ ἀντάμειψιν (greek) |
Salmos 119:113 SAMEC. Los pensamientos [vanos] aborrezco; mas amo tu ley.(rvg) |
Psa 119:113 I hate the double-minded, But I love Your law.(nkjv) |
Psa 119:113 I hate those who are double-minded, But I love Your law. (nasb) |
Psa 119:113 (SAMECH.) Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.(dhs) |
Psa 119:113 ιε# σαμχ παρανόμους ἐμίσησα καὶ τὸν νόμον σου ἠγάπησα (greek) |
Salmos 119:114 Mi escondedero y mi escudo [eres] tú; en tu palabra he esperado.(rvg) |
Psa 119:114 You are my hiding place and my shield; I hope in Your word.(nkjv) |
Psa 119:114 You are my hiding place and my shield; I wait for Your word. (nasb) |
Psa 119:114 Du bist mein Schirm und Schild; ich hoffe auf dein Wort.(dhs) |
Psa 119:114 βοηθός μου καὶ ἀντιλήμπτωρ μου εἶ σύ εἰς τὸν λόγον σου ἐπήλπισα (greek) |
Salmos 119:115 Apartaos de mí, malignos; pues yo guardaré los mandamientos de mi Dios.(rvg) |
Psa 119:115 Depart from me, you evildoers, For I will keep the commandments of my God!(nkjv) |
Psa 119:115 Depart from me, evildoers, That I may observe the commandments of my God. (nasb) |
Psa 119:115 Weichet von mir, ihr Boshaften! Ich will halten die Gebote meines Gottes.(dhs) |
Psa 119:115 ἐκκλίνατε ἀπ᾽ ἐμοῦ πονηρευόμενοι καὶ ἐξερευνήσω τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ μου (greek) |
Salmos 119:116 Susténtame conforme a tu palabra, y viviré; y no dejes que me avergüence de mi esperanza.(rvg) |
Psa 119:116 Uphold me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.(nkjv) |
Psa 119:116 Sustain me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope. (nasb) |
Psa 119:116 Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu Schanden werden über meiner Hoffnung.(dhs) |
Psa 119:116 ἀντιλαβοῦ μου κατὰ τὸ λόγιόν σου καὶ ζήσομαι καὶ μὴ καταισχύνῃς με ἀπὸ τῆς προσδοκίας μου (greek) |
Salmos 119:117 Sostenme, y seré salvo; y me deleitaré siempre en tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:117 Hold me up, and I shall be safe, And I shall observe Your statutes continually.(nkjv) |
Psa 119:117 Uphold me that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually. (nasb) |
Psa 119:117 Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.(dhs) |
Psa 119:117 βοήθησόν μοι καὶ σωθήσομαι καὶ μελετήσω ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου διὰ παντός (greek) |
Salmos 119:118 Hollaste a todos los que se desvían de tus estatutos; porque mentira es su engaño.(rvg) |
Psa 119:118 You reject all those who stray from Your statutes, For their deceit is falsehood.(nkjv) |
Psa 119:118 You have rejected all those who wander from Your statutes, For their deceitfulness is useless. (nasb) |
Psa 119:118 Du zertrittst alle, die von deinen Rechten abirren; denn ihre Trügerei ist eitel Lüge.(dhs) |
Psa 119:118 ἐξουδένωσας πάντας τοὺς ἀποστατοῦντας ἀπὸ τῶν δικαιωμάτων σου ὅτι ἄδικον τὸ ἐνθύμημα αὐτῶν (greek) |
Salmos 119:119 [Como] escorias hiciste consumir a todos los impíos de la tierra; por tanto yo he amado tus testimonios.(rvg) |
Psa 119:119 You put away all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:119 You have removed all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:119 Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse.(dhs) |
Psa 119:119 παραβαίνοντας ἐλογισάμην πάντας τοὺς ἁμαρτωλοὺς τῆς γῆς διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰ μαρτύριά σου διὰ παντός (greek) |
Salmos 119:120 Mi carne se ha estremecido por temor de ti; y de tus juicios tengo miedo.(rvg) |
Psa 119:120 My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments.(nkjv) |
Psa 119:120 My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments. Ayin. (nasb) |
Psa 119:120 Ich fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schaudert, und entsetze mich vor deinen Gerichten.(dhs) |
Psa 119:120 καθήλωσον ἐκ τοῦ φόβου σου τὰς σάρκας μου ἀπὸ γὰρ τῶν κριμάτων σου ἐφοβήθην (greek) |
Salmos 119:121 AIN. Juicio y justicia he hecho; no me abandones a mis opresores.(rvg) |
Psa 119:121 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.(nkjv) |
Psa 119:121 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. (nasb) |
Psa 119:121 (AIN.) Ich halte über Recht und Gerechtigkeit; übergib mich nicht denen, die mir wollen Gewalt tun.(dhs) |
Psa 119:121 ιϝ# αιν ἐποίησα κρίμα καὶ δικαιοσύνην μὴ παραδῷς με τοῖς ἀδικοῦσίν με (greek) |
Salmos 119:122 Responde por tu siervo para bien; no permitas que me opriman los soberbios.(rvg) |
Psa 119:122 Be surety for Your servant for good; Do not let the proud oppress me.(nkjv) |
Psa 119:122 Be surety for Your servant for good; Do not let the arrogant oppress me. (nasb) |
Psa 119:122 Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun.(dhs) |
Psa 119:122 ἔκδεξαι τὸν δοῦλόν σου εἰς ἀγαθόν μὴ συκοφαντησάτωσάν με ὑπερήφανοι (greek) |
Salmos 119:123 Mis ojos desfallecieron por tu salvación, y por el dicho de tu justicia.(rvg) |
Psa 119:123 My eyes fail from seeking Your salvation And Your righteous word.(nkjv) |
Psa 119:123 My eyes fail with longing for Your salvation And for Your righteous word. (nasb) |
Psa 119:123 Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.(dhs) |
Psa 119:123 οἱ ὀφθαλμοί μου ἐξέλιπον εἰς τὸ σωτήριόν σου καὶ εἰς τὸ λόγιον τῆς δικαιοσύνης σου (greek) |
Salmos 119:124 Haz con tu siervo según tu misericordia, y enséñame tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:124 Deal with Your servant according to Your mercy, And teach me Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:124 Deal with Your servant according to Your lovingkindness And teach me Your statutes. (nasb) |
Psa 119:124 Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte.(dhs) |
Psa 119:124 ποίησον μετὰ τοῦ δούλου σου κατὰ τὸ ἔλεός σου καὶ τὰ δικαιώματά σου δίδαξόν με (greek) |
Salmos 119:125 Tu siervo soy yo, dame entendimiento; para que sepa tus testimonios.(rvg) |
Psa 119:125 I am Your servant; Give me understanding, That I may know Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:125 I am Your servant; give me understanding, That I may know Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:125 Ich bin dein Knecht; unterweise mich, daß ich erkenne deine Zeugnisse.(dhs) |
Psa 119:125 δοῦλός σού εἰμι ἐγώ συνέτισόν με καὶ γνώσομαι τὰ μαρτύριά σου (greek) |
Salmos 119:126 Tiempo [es] de actuar, oh Jehová; porque han invalidado tu ley.(rvg) |
Psa 119:126 It is time for You to act, O Lord, For they have regarded Your law as void.(nkjv) |
Psa 119:126 It is time for the Lord to act, For they have broken Your law. (nasb) |
Psa 119:126 Es ist Zeit, daß der HERR dazutue; sie haben dein Gesetz zerrissen.(dhs) |
Psa 119:126 καιρὸς τοῦ ποιῆσαι τῷ κυρίῳ διεσκέδασαν τὸν νόμον σου (greek) |
Salmos 119:127 Por tanto, amo tus mandamientos más que el oro, y más que oro muy puro.(rvg) |
Psa 119:127 Therefore I love Your commandments More than gold, yes, than fine gold!(nkjv) |
Psa 119:127 Therefore I love Your commandments Above gold, yes, above fine gold. (nasb) |
Psa 119:127 Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über feines Gold.(dhs) |
Psa 119:127 διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰς ἐντολάς σου ὑπὲρ χρυσίον καὶ τοπάζιον (greek) |
Salmos 119:128 Por tanto, estimo rectos todos tus preceptos [acerca] de todas las cosas, y aborrezco todo camino de mentira.(rvg) |
Psa 119:128 Therefore all Your precepts concerning all things I consider to be right; I hate every false way.(nkjv) |
Psa 119:128 Therefore I esteem right all Your precepts concerning everything, I hate every false way. Pe. (nasb) |
Psa 119:128 Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.(dhs) |
Psa 119:128 διὰ τοῦτο πρὸς πάσας τὰς ἐντολάς σου κατωρθούμην πᾶσαν ὁδὸν ἄδικον ἐμίσησα (greek) |
Salmos 119:129 PE. Maravillosos [son] tus testimonios; por tanto, los ha guardado mi alma.(rvg) |
Psa 119:129 Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.(nkjv) |
Psa 119:129 Your testimonies are wonderful; Therefore my soul observes them. (nasb) |
Psa 119:129 (PE.) Deine Zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine Seele.(dhs) |
Psa 119:129 ιζ# φη θαυμαστὰ τὰ μαρτύριά σου διὰ τοῦτο ἐξηρεύνησεν αὐτὰ ἡ ψυχή μου (greek) |
Salmos 119:130 El principio de tus palabras alumbra; hace entender a los simples.(rvg) |
Psa 119:130 The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple.(nkjv) |
Psa 119:130 The unfolding of Your words gives light; It gives understanding to the simple. (nasb) |
Psa 119:130 Wenn dein Wort offenbar wird, so erfreut es und macht klug die Einfältigen.(dhs) |
Psa 119:130 ἡ δήλωσις τῶν λόγων σου φωτιεῖ καὶ συνετιεῖ νηπίους (greek) |
Salmos 119:131 Mi boca abrí y suspiré; porque deseaba tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:131 I opened my mouth and panted, For I longed for Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:131 I opened my mouth wide and panted, For I longed for Your commandments. (nasb) |
Psa 119:131 Ich sperre meinen Mund auf und lechze nach deinen Geboten; denn mich verlangt darnach.(dhs) |
Psa 119:131 τὸ στόμα μου ἤνοιξα καὶ εἵλκυσα πνεῦμα ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐπεπόθουν (greek) |
Salmos 119:132 Mírame, y ten misericordia de mí, como acostumbras con los que aman tu nombre.(rvg) |
Psa 119:132 Look upon me and be merciful to me, As Your custom is toward those who love Your name.(nkjv) |
Psa 119:132 Turn to me and be gracious to me, After Your manner with those who love Your name. (nasb) |
Psa 119:132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.(dhs) |
Psa 119:132 ἐπίβλεψον ἐπ᾽ ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με κατὰ τὸ κρίμα τῶν ἀγαπώντων τὸ ὄνομά σου (greek) |
Salmos 119:133 Ordena mis pasos con tu palabra; y ninguna iniquidad se enseñoree de mí.(rvg) |
Psa 119:133 Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me.(nkjv) |
Psa 119:133 Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me. (nasb) |
Psa 119:133 Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen.(dhs) |
Psa 119:133 τὰ διαβήματά μου κατεύθυνον κατὰ τὸ λόγιόν σου καὶ μὴ κατακυριευσάτω μου πᾶσα ἀνομία (greek) |
Salmos 119:134 Líbrame de la violencia de los hombres; y guardaré tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:134 Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:134 Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts. (nasb) |
Psa 119:134 Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.(dhs) |
Psa 119:134 λύτρωσαί με ἀπὸ συκοφαντίας ἀνθρώπων καὶ φυλάξω τὰς ἐντολάς σου (greek) |
Salmos 119:135 Haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo; y enséñame tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:135 Make Your face shine upon Your servant, And teach me Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:135 Make Your face shine upon Your servant, And teach me Your statutes. (nasb) |
Psa 119:135 Laß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte.(dhs) |
Psa 119:135 τὸ πρόσωπόν σου ἐπίφανον ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου καὶ δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:136 Ríos de agua descendieron de mis ojos, porque no guardaban tu ley.(rvg) |
Psa 119:136 Rivers of water run down from my eyes, Because men do not keep Your law.(nkjv) |
Psa 119:136 My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe. (nasb) |
Psa 119:136 Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält.(dhs) |
Psa 119:136 διεξόδους ὑδάτων κατέβησαν οἱ ὀφθαλμοί μου ἐπεὶ οὐκ ἐφύλαξαν τὸν νόμον σου (greek) |
Salmos 119:137 TZADI. Justo eres tú, oh Jehová, y rectos tus juicios.(rvg) |
Psa 119:137 Righteous are You, O Lord, And upright are Your judgments.(nkjv) |
Psa 119:137 Righteous are You, O Lord, And upright are Your judgments. (nasb) |
Psa 119:137 (TZADDI.) HERR, du bist gerecht, und dein Wort ist recht.(dhs) |
Psa 119:137 ιη# σαδη δίκαιος εἶ κύριε καὶ εὐθὴς ἡ κρίσις σου (greek) |
Salmos 119:138 Tus testimonios, que has encomendado, [son] rectos y muy fieles.(rvg) |
Psa 119:138 Your testimonies, which You have commanded, Are righteous and very faithful.(nkjv) |
Psa 119:138 You have commanded Your testimonies in righteousness And exceeding faithfulness. (nasb) |
Psa 119:138 Du hast die Zeugnisse deiner Gerechtigkeit und die Wahrheit hart geboten.(dhs) |
Psa 119:138 ἐνετείλω δικαιοσύνην τὰ μαρτύριά σου καὶ ἀλήθειαν σφόδρα (greek) |
Salmos 119:139 Mi celo me ha consumido; porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.(rvg) |
Psa 119:139 My zeal has consumed me, Because my enemies have forgotten Your words.(nkjv) |
Psa 119:139 My zeal has consumed me, Because my adversaries have forgotten Your words. (nasb) |
Psa 119:139 Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen.(dhs) |
Psa 119:139 ἐξέτηξέν με ὁ ζῆλος τοῦ οἴκου σου ὅτι ἐπελάθοντο τῶν λόγων σου οἱ ἐχθροί μου (greek) |
Salmos 119:140 Sumamente pura [es] tu palabra; y la ama tu siervo.(rvg) |
Psa 119:140 Your word is very pure; Therefore Your servant loves it.(nkjv) |
Psa 119:140 Your word is very pure, Therefore Your servant loves it. (nasb) |
Psa 119:140 Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.(dhs) |
Psa 119:140 πεπυρωμένον τὸ λόγιόν σου σφόδρα καὶ ὁ δοῦλός σου ἠγάπησεν αὐτό (greek) |
Salmos 119:141 Pequeño soy yo y desechado; [mas] no me he olvidado de tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:141 I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:141 I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts. (nasb) |
Psa 119:141 Ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner Befehle.(dhs) |
Psa 119:141 νεώτερός εἰμι ἐγὼ καὶ ἐξουδενωμένος τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐπελαθόμην (greek) |
Salmos 119:142 Tu justicia [es] justicia eterna, y tu ley la verdad.(rvg) |
Psa 119:142 Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.(nkjv) |
Psa 119:142 Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth. (nasb) |
Psa 119:142 Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.(dhs) |
Psa 119:142 ἡ δικαιοσύνη σου δικαιοσύνη εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ὁ νόμος σου ἀλήθεια (greek) |
Salmos 119:143 Aflicción y angustia me hallaron; [mas] tus mandamientos fueron mi delicia.(rvg) |
Psa 119:143 Trouble and anguish have overtaken me, Yet Your commandments are my delights.(nkjv) |
Psa 119:143 Trouble and anguish have come upon me, Yet Your commandments are my delight. (nasb) |
Psa 119:143 Angst und Not haben mich getroffen; ich habe aber Lust an deinen Geboten.(dhs) |
Psa 119:143 θλῖψις καὶ ἀνάγκη εὕροσάν με αἱ ἐντολαί σου μελέτη μου (greek) |
Salmos 119:144 Justicia eterna [son] tus testimonios; dame entendimiento, y viviré.(rvg) |
Psa 119:144 The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live.(nkjv) |
Psa 119:144 Your testimonies are righteous forever; Give me understanding that I may live. Qoph. (nasb) |
Psa 119:144 Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.(dhs) |
Psa 119:144 δικαιοσύνη τὰ μαρτύριά σου εἰς τὸν αἰῶνα συνέτισόν με καὶ ζήσομαι (greek) |
Salmos 119:145 COF. Clamé con todo [mi] corazón; respóndeme, Jehová, y guardaré tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:145 I cry out with my whole heart; Hear me, O Lord! I will keep Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:145 I cried with all my heart; answer me, O Lord! I will observe Your statutes. (nasb) |
Psa 119:145 (KOPH.) Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte.(dhs) |
Psa 119:145 ιθ# κωφ ἐκέκραξα ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐπάκουσόν μου κύριε τὰ δικαιώματά σου ἐκζητήσω (greek) |
Salmos 119:146 A ti clamé; sálvame, y guardaré tus testimonios.(rvg) |
Psa 119:146 I cry out to You; Save me, and I will keep Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:146 I cried to You; save me And I shall keep Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:146 Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte.(dhs) |
Psa 119:146 ἐκέκραξά σε σῶσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαρτύριά σου (greek) |
Salmos 119:147 Me anticipé al alba, y clamé; esperé en tu palabra.(rvg) |
Psa 119:147 I rise before the dawning of the morning, And cry for help; I hope in Your word.(nkjv) |
Psa 119:147 I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words. (nasb) |
Psa 119:147 Ich komme in der Frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.(dhs) |
Psa 119:147 προέφθασα ἐν ἀωρίᾳ καὶ ἐκέκραξα εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα (greek) |
Salmos 119:148 Se anticiparon mis ojos a las vigilias de la noche, para meditar en tu palabra.(rvg) |
Psa 119:148 My eyes are awake through the night watches, That I may meditate on Your word.(nkjv) |
Psa 119:148 My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Your word. (nasb) |
Psa 119:148 Ich wache auf, wenn's noch Nacht ist, zu sinnen über dein Wort.(dhs) |
Psa 119:148 προέφθασαν οἱ ὀφθαλμοί μου πρὸς ὄρθρον τοῦ μελετᾶν τὰ λόγιά σου (greek) |
Salmos 119:149 Oye mi voz conforme a tu misericordia; oh Jehová, vivifícame conforme a tu juicio.(rvg) |
Psa 119:149 Hear my voice according to Your lovingkindness; O Lord, revive me according to Your justice.(nkjv) |
Psa 119:149 Hear my voice according to Your lovingkindness; Revive me, O Lord, according to Your ordinances. (nasb) |
Psa 119:149 Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten.(dhs) |
Psa 119:149 τῆς φωνῆς μου ἄκουσον κύριε κατὰ τὸ ἔλεός σου κατὰ τὸ κρίμα σου ζῆσόν με (greek) |
Salmos 119:150 Se me han acercado los que siguen la maldad; Lejos están de tu ley.(rvg) |
Psa 119:150 They draw near who follow after wickedness; They are far from Your law.(nkjv) |
Psa 119:150 Those who follow after wickedness draw near; They are far from Your law. (nasb) |
Psa 119:150 Meine boshaften Verfolger nahen herzu und sind ferne von deinem Gesetz.(dhs) |
Psa 119:150 προσήγγισαν οἱ καταδιώκοντές με ἀνομίᾳ ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου ἐμακρύνθησαν (greek) |
Salmos 119:151 Cercano estás tú, oh Jehová; y todos tus mandamientos son verdad.(rvg) |
Psa 119:151 You are near, O Lord, And all Your commandments are truth.(nkjv) |
Psa 119:151 You are near, O Lord, And all Your commandments are truth. (nasb) |
Psa 119:151 HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit.(dhs) |
Psa 119:151 ἐγγὺς εἶ σύ κύριε καὶ πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου ἀλήθεια (greek) |
Salmos 119:152 Hace ya mucho que he entendido tus testimonios, que para siempre los has establecido.(rvg) |
Psa 119:152 Concerning Your testimonies, I have known of old that You have founded them forever.(nkjv) |
Psa 119:152 Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever. Resh. (nasb) |
Psa 119:152 Längst weiß ich, daß du deine Zeugnisse für ewig gegründet hast.(dhs) |
Psa 119:152 κατ᾽ ἀρχὰς ἔγνων ἐκ τῶν μαρτυρίων σου ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα ἐθεμελίωσας αὐτά (greek) |
Salmos 119:153 RESH. Mira mi aflicción, y líbrame; porque de tu ley no me he olvidado.(rvg) |
Psa 119:153 Consider my affliction and deliver me, For I do not forget Your law.(nkjv) |
Psa 119:153 Look upon my affliction and rescue me, For I do not forget Your law. (nasb) |
Psa 119:153 (RESH.) Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht.(dhs) |
Psa 119:153 κ# ρης ἰδὲ τὴν ταπείνωσίν μου καὶ ἐξελοῦ με ὅτι τὸν νόμον σου οὐκ ἐπελαθόμην (greek) |
Salmos 119:154 Aboga mi causa, y líbrame; vivifícame con tu palabra.(rvg) |
Psa 119:154 Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:154 Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word. (nasb) |
Psa 119:154 Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort.(dhs) |
Psa 119:154 κρῖνον τὴν κρίσιν μου καὶ λύτρωσαί με διὰ τὸν λόγον σου ζῆσόν με (greek) |
Salmos 119:155 Lejos [está] de los impíos la salvación; porque no buscan tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:155 Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:155 Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes. (nasb) |
Psa 119:155 Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.(dhs) |
Psa 119:155 μακρὰν ἀπὸ ἁμαρτωλῶν σωτηρία ὅτι τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐξεζήτησαν (greek) |
Salmos 119:156 Muchas [son] tus misericordias, oh Jehová; vivifícame conforme a tus juicios.(rvg) |
Psa 119:156 Great are Your tender mercies, O Lord; Revive me according to Your judgments.(nkjv) |
Psa 119:156 Great are Your mercies, O Lord; Revive me according to Your ordinances. (nasb) |
Psa 119:156 HERR, deine Barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen Rechten.(dhs) |
Psa 119:156 οἱ οἰκτιρμοί σου πολλοί κύριε κατὰ τὸ κρίμα σου ζῆσόν με (greek) |
Salmos 119:157 Muchos [son] mis perseguidores y mis enemigos; [mas] de tus testimonios no me he apartado.(rvg) |
Psa 119:157 Many are my persecutors and my enemies, Yet I do not turn from Your testimonies.(nkjv) |
Psa 119:157 Many are my persecutors and my adversaries, Yet I do not turn aside from Your testimonies. (nasb) |
Psa 119:157 Meiner Verfolger und Widersacher sind viele; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen.(dhs) |
Psa 119:157 πολλοὶ οἱ ἐκδιώκοντές με καὶ ἐκθλίβοντές με ἐκ τῶν μαρτυρίων σου οὐκ ἐξέκλινα (greek) |
Salmos 119:158 Veía a los prevaricadores, y me disgustaba; porque no guardaban tus palabras.(rvg) |
Psa 119:158 I see the treacherous, and am disgusted, Because they do not keep Your word.(nkjv) |
Psa 119:158 I behold the treacherous and loathe them, Because they do not keep Your word. (nasb) |
Psa 119:158 Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten.(dhs) |
Psa 119:158 εἶδον ἀσυνθετοῦντας καὶ ἐξετηκόμην ὅτι τὰ λόγιά σου οὐκ ἐφυλάξαντο (greek) |
Salmos 119:159 Mira, oh Jehová, que amo tus mandamientos; vivifícame conforme a tu misericordia.(rvg) |
Psa 119:159 Consider how I love Your precepts; Revive me, O Lord, according to Your lovingkindness.(nkjv) |
Psa 119:159 Consider how I love Your precepts; Revive me, O Lord, according to Your lovingkindness. (nasb) |
Psa 119:159 Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.(dhs) |
Psa 119:159 ἰδὲ ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἠγάπησα κύριε ἐν τῷ ἐλέει σου ζῆσόν με (greek) |
Salmos 119:160 El principio de tu palabra es verdad; y eterno es todo juicio de tu justicia.(rvg) |
Psa 119:160 The entirety of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments endures forever.(nkjv) |
Psa 119:160 The sum of Your word is truth, And every one of Your righteous ordinances is everlasting. Shin. (nasb) |
Psa 119:160 Dein Wort ist nichts denn Wahrheit; alle Rechte deiner Gerechtigkeit währen ewiglich.(dhs) |
Psa 119:160 ἀρχὴ τῶν λόγων σου ἀλήθεια καὶ εἰς τὸν αἰῶνα πάντα τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου (greek) |
Salmos 119:161 SIN. Príncipes me han perseguido sin causa; mas mi corazón está asombrado de tu palabra.(rvg) |
Psa 119:161 Princes persecute me without a cause, But my heart stands in awe of Your word.(nkjv) |
Psa 119:161 Princes persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words. (nasb) |
Psa 119:161 (SCHIN.) Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.(dhs) |
Psa 119:161 κα# σεν ἄρχοντες κατεδίωξάν με δωρεάν καὶ ἀπὸ τῶν λόγων σου ἐδειλίασεν ἡ καρδία μου (greek) |
Salmos 119:162 Me gozo yo en tu palabra, como el que halla muchos despojos.(rvg) |
Psa 119:162 I rejoice at Your word As one who finds great treasure.(nkjv) |
Psa 119:162 I rejoice at Your word, As one who finds great spoil. (nasb) |
Psa 119:162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt.(dhs) |
Psa 119:162 ἀγαλλιάσομαι ἐγὼ ἐπὶ τὰ λόγιά σου ὡς ὁ εὑρίσκων σκῦλα πολλά (greek) |
Salmos 119:163 La mentira aborrezco y abomino; tu ley amo.(rvg) |
Psa 119:163 I hate and abhor lying, But I love Your law.(nkjv) |
Psa 119:163 I hate and despise falsehood, But I love Your law. (nasb) |
Psa 119:163 Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.(dhs) |
Psa 119:163 ἀδικίαν ἐμίσησα καὶ ἐβδελυξάμην τὸν δὲ νόμον σου ἠγάπησα (greek) |
Salmos 119:164 Siete veces al día te alabo sobre los juicios de tu justicia.(rvg) |
Psa 119:164 Seven times a day I praise You, Because of Your righteous judgments.(nkjv) |
Psa 119:164 Seven times a day I praise You, Because of Your righteous ordinances. (nasb) |
Psa 119:164 Ich lobe dich des Tages siebenmal um der Rechte willen deiner Gerechtigkeit.(dhs) |
Psa 119:164 ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ᾔνεσά σοι ἐπὶ τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου (greek) |
Salmos 119:165 Mucha paz tienen los que aman tu ley; y no hay para ellos tropiezo.(rvg) |
Psa 119:165 Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.(nkjv) |
Psa 119:165 Those who love Your law have great peace, And nothing causes them to stumble. (nasb) |
Psa 119:165 Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.(dhs) |
Psa 119:165 εἰρήνη πολλὴ τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν νόμον σου καὶ οὐκ ἔστιν αὐτοῖς σκάνδαλον (greek) |
Salmos 119:166 Tu salvación he esperado, oh Jehová; y tus mandamientos he puesto por obra.(rvg) |
Psa 119:166 Lord, I hope for Your salvation, And I do Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:166 I hope for Your salvation, O Lord, And do Your commandments. (nasb) |
Psa 119:166 HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten.(dhs) |
Psa 119:166 προσεδόκων τὸ σωτήριόν σου κύριε καὶ τὰς ἐντολάς σου ἠγάπησα (greek) |
Salmos 119:167 Mi alma ha guardado tus testimonios, y los he amado en gran manera.(rvg) |
Psa 119:167 My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.(nkjv) |
Psa 119:167 My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly. (nasb) |
Psa 119:167 Meine Seele hält deine Zeugnisse und liebt sie sehr.(dhs) |
Psa 119:167 ἐφύλαξεν ἡ ψυχή μου τὰ μαρτύριά σου καὶ ἠγάπησεν αὐτὰ σφόδρα (greek) |
Salmos 119:168 He guardado tus mandamientos y tus testimonios; porque todos mis caminos están delante de ti.(rvg) |
Psa 119:168 I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You.(nkjv) |
Psa 119:168 I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You. Tav. (nasb) |
Psa 119:168 Ich halte deine Befehle und deine Zeugnisse; denn alle meine Wege sind vor dir.(dhs) |
Psa 119:168 ἐφύλαξα τὰς ἐντολάς σου καὶ τὰ μαρτύριά σου ὅτι πᾶσαι αἱ ὁδοί μου ἐναντίον σου κύριε (greek) |
Salmos 119:169 TAU. Llegue mi clamor delante de ti, oh Jehová; dame entendimiento conforme a tu palabra.(rvg) |
Psa 119:169 Let my cry come before You, O Lord; Give me understanding according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:169 Let my cry come before You, O Lord; Give me understanding according to Your word. (nasb) |
Psa 119:169 (TAU.) HERR, laß meine Klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.(dhs) |
Psa 119:169 κβ# θαυ ἐγγισάτω ἡ δέησίς μου ἐνώπιόν σου κύριε κατὰ τὸ λόγιόν σου συνέτισόν με (greek) |
Salmos 119:170 Llegue mi oración delante de ti; líbrame conforme a tu palabra.(rvg) |
Psa 119:170 Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.(nkjv) |
Psa 119:170 Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word. (nasb) |
Psa 119:170 Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort.(dhs) |
Psa 119:170 εἰσέλθοι τὸ ἀξίωμά μου ἐνώπιόν σου κατὰ τὸ λόγιόν σου ῥῦσαί με (greek) |
Salmos 119:171 Mis labios rebosarán alabanza, cuando me hayas enseñado tus estatutos.(rvg) |
Psa 119:171 My lips shall utter praise, For You teach me Your statutes.(nkjv) |
Psa 119:171 Let my lips utter praise, For You teach me Your statutes. (nasb) |
Psa 119:171 Meine Lippen sollen loben, wenn du mich deine Rechte lehrest.(dhs) |
Psa 119:171 ἐξερεύξαιντο τὰ χείλη μου ὕμνον ὅταν διδάξῃς με τὰ δικαιώματά σου (greek) |
Salmos 119:172 Hablará mi lengua tus palabras; porque todos tus mandamientos son justicia.(rvg) |
Psa 119:172 My tongue shall speak of Your word, For all Your commandments are righteousness.(nkjv) |
Psa 119:172 Let my tongue sing of Your word, For all Your commandments are righteousness. (nasb) |
Psa 119:172 Meine Zunge soll ihr Gespräch haben von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind recht.(dhs) |
Psa 119:172 φθέγξαιτο ἡ γλῶσσά μου τὸ λόγιόν σου ὅτι πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου δικαιοσύνη (greek) |
Salmos 119:173 Que tu mano me ayude; Porque tus mandamientos he escogido.(rvg) |
Psa 119:173 Let Your hand become my help, For I have chosen Your precepts.(nkjv) |
Psa 119:173 Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts. (nasb) |
Psa 119:173 Laß mir deine Hand beistehen; denn ich habe erwählt deine Befehle.(dhs) |
Psa 119:173 γενέσθω ἡ χείρ σου τοῦ σῶσαί με ὅτι τὰς ἐντολάς σου ᾑρετισάμην (greek) |
Salmos 119:174 He deseado tu salvación, oh Jehová; y tu ley [es] mi delicia.(rvg) |
Psa 119:174 I long for Your salvation, O Lord, And Your law is my delight.(nkjv) |
Psa 119:174 I long for Your salvation, O Lord, And Your law is my delight. (nasb) |
Psa 119:174 HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz.(dhs) |
Psa 119:174 ἐπεπόθησα τὸ σωτήριόν σου κύριε καὶ ὁ νόμος σου μελέτη μού ἐστιν (greek) |
Salmos 119:175 Que viva mi alma y te alabe; y tus juicios me ayuden.(rvg) |
Psa 119:175 Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.(nkjv) |
Psa 119:175 Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me. (nasb) |
Psa 119:175 Laß meine Seele leben, daß sie dich lobe, und deine Rechte mir helfen.(dhs) |
Psa 119:175 ζήσεται ἡ ψυχή μου καὶ αἰνέσει σε καὶ τὰ κρίματά σου βοηθήσει μοι (greek) |
Salmos 119:176 Yo anduve errante como oveja extraviada; busca a tu siervo; porque no me he olvidado de tus mandamientos.(rvg) |
Psa 119:176 I have gone astray like a lost sheep; Seek Your servant, For I do not forget Your commandments.(nkjv) |
Psa 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant, For I do not forget Your commandments. (nasb) |
Psa 119:176 Ich bin ein verirrtes und verlorenes Schaf. Suche deinen Knecht; denn ich vergesse deiner Gebote nicht.(dhs) |
Psa 119:176 ἐπλανήθην ὡς πρόβατον ἀπολωλός ζήτησον τὸν δοῦλόν σου ὅτι τὰς ἐντολάς σου οὐκ ἐπελαθόμην (greek) |
Salmos 120:1 «Cántico gradual» Clamé a Jehová en mi angustia, y Él me respondió.(rvg) |
Psa 120:1 A Song of Ascents. In my distress I cried to the Lord, And He heard me.(nkjv) |
Psa 120:1 In my trouble I cried to the Lord, And He answered me. (nasb) |
Psa 120:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.(dhs) |
Psa 120:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐκέκραξα καὶ εἰσήκουσέν μου (greek) |
|