Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 128:1 «Cántico gradual» Bienaventurado todo aquel que teme a Jehová, que anda en sus caminos.(rvg) |
Psa 128:1 A Song of Ascents. Blessed is every one who fears the Lord, Who walks in His ways.(nkjv) |
Psa 128:1 How blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways. (nasb) |
Psa 128:1 (Ein Lied im höhern Chor. ) Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!(dhs) |
Psa 128:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν μακάριοι πάντες οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον οἱ πορευόμενοι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ (greek) |
Salmos 128:2 Cuando comieres el trabajo de tus manos, bienaventurado [serás], y te irá bien.(rvg) |
Psa 128:2 When you eat the labor of your hands, You shall be happy, and it shall be well with you.(nkjv) |
Psa 128:2 When you shall eat of the fruit of your hands, You will be happy and it will be well with you. (nasb) |
Psa 128:2 Du wirst dich nähren deiner Hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.(dhs) |
Psa 128:2 τοὺς πόνους τῶν καρπῶν σου φάγεσαι μακάριος εἶ καὶ καλῶς σοι ἔσται (greek) |
Salmos 128:3 Tu esposa [será] como parra que lleva fruto a los lados de tu casa; tus hijos como plantas de olivos alrededor de tu mesa.(rvg) |
Psa 128:3 Your wife shall be like a fruitful vine In the very heart of your house, Your children like olive plants All around your table.(nkjv) |
Psa 128:3 Your wife shall be like a fruitful vine Within your house, Your children like olive plants Around your table. (nasb) |
Psa 128:3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.(dhs) |
Psa 128:3 ἡ γυνή σου ὡς ἄμπελος εὐθηνοῦσα ἐν τοῖς κλίτεσι τῆς οἰκίας σου οἱ υἱοί σου ὡς νεόφυτα ἐλαιῶν κύκλῳ τῆς τραπέζης σου (greek) |
Salmos 128:4 He aquí que así será bendito el hombre que teme a Jehová.(rvg) |
Psa 128:4 Behold, thus shall the man be blessed Who fears the Lord.(nkjv) |
Psa 128:4 Behold, for thus shall the man be blessed Who fears the Lord. (nasb) |
Psa 128:4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.(dhs) |
Psa 128:4 ἰδοὺ οὕτως εὐλογηθήσεται ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος τὸν κύριον (greek) |
Salmos 128:5 Jehová te bendiga desde Sión, y veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida;(rvg) |
Psa 128:5 The Lord bless you out of Zion, And may you see the good of Jerusalem All the days of your life.(nkjv) |
Psa 128:5 The Lord bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life. (nasb) |
Psa 128:5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang(dhs) |
Psa 128:5 εὐλογήσαι σε κύριος ἐκ Σιων καὶ ἴδοις τὰ ἀγαθὰ Ιερουσαλημ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου (greek) |
Salmos 128:6 y veas los hijos de tus hijos, y la paz sobre Israel.(rvg) |
Psa 128:6 Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel!(nkjv) |
Psa 128:6 Indeed, may you see your children's children. Peace be upon Israel! (nasb) |
Psa 128:6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!(dhs) |
Psa 128:6 καὶ ἴδοις υἱοὺς τῶν υἱῶν σου εἰρήνη ἐπὶ τὸν Ισραηλ (greek) |
Salmos 129:1 «Cántico gradual» Mucho me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;(rvg) |
Psa 129:1 A Song of Ascents. "Many a time they have afflicted me from my youth," Let Israel now say--(nkjv) |
Psa 129:1 "Many times they have persecuted me from my youth up," Let Israel now say, (nasb) |
Psa 129:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,(dhs) |
Psa 129:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πλεονάκις ἐπολέμησάν με ἐκ νεότητός μου εἰπάτω δὴ Ισραηλ (greek) |
|