Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 130:1 «Cántico gradual» De lo profundo, oh Jehová, a ti clamo.(rvg) |
Psa 130:1 A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to You, O Lord;(nkjv) |
Psa 130:1 Out of the depths I have cried to You, O Lord. (nasb) |
Psa 130:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.(dhs) |
Psa 130:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν ἐκ βαθέων ἐκέκραξά σε κύριε (greek) |
Salmos 130:2 Señor, oye mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi súplica.(rvg) |
Psa 130:2 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.(nkjv) |
Psa 130:2 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications. (nasb) |
Psa 130:2 HERR, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!(dhs) |
Psa 130:2 κύριε εἰσάκουσον τῆς φωνῆς μου γενηθήτω τὰ ὦτά σου προσέχοντα εἰς τὴν φωνὴν τῆς δεήσεώς μου (greek) |
Salmos 130:3 Jehová, si mirares a los pecados, ¿Quién, oh Señor, quedaría en pie?(rvg) |
Psa 130:3 If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?(nkjv) |
Psa 130:3 If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? (nasb) |
Psa 130:3 So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen?(dhs) |
Psa 130:3 ἐὰν ἀνομίας παρατηρήσῃ κύριε κύριε τίς ὑποστήσεται (greek) |
Salmos 130:4 Pero en ti hay perdón, para que seas temido.(rvg) |
Psa 130:4 But there is forgiveness with You, That You may be feared.(nkjv) |
Psa 130:4 But there is forgiveness with You, That You may be feared. (nasb) |
Psa 130:4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.(dhs) |
Psa 130:4 ὅτι παρὰ σοὶ ὁ ἱλασμός ἐστιν (greek) |
Salmos 130:5 Esperé yo a Jehová, esperó mi alma; en su palabra he esperado.(rvg) |
Psa 130:5 I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope.(nkjv) |
Psa 130:5 I wait for the Lord, my soul does wait, And in His word do I hope. (nasb) |
Psa 130:5 Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.(dhs) |
Psa 130:5 ἕνεκεν τοῦ νόμου σου ὑπέμεινά σε κύριε ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου (greek) |
Salmos 130:6 Mi alma [espera] a Jehová más que los centinelas a la mañana; [más que] los vigilantes a la mañana.(rvg) |
Psa 130:6 My soul waits for the Lord More than those who watch for the morning-- Yes, more than those who watch for the morning.(nkjv) |
Psa 130:6 My soul waits for the Lord More than the watchmen for the morning; Indeed, more than the watchmen for the morning. (nasb) |
Psa 130:6 Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.(dhs) |
Psa 130:6 ἤλπισεν ἡ ψυχή μου ἐπὶ τὸν κύριον ἀπὸ φυλακῆς πρωίας μέχρι νυκτός ἀπὸ φυλακῆς πρωίας ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον (greek) |
Salmos 130:7 Espere Israel a Jehová; porque en Jehová [hay] misericordia, y abundante redención con Él.(rvg) |
Psa 130:7 O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is mercy, And with Him is abundant redemption.(nkjv) |
Psa 130:7 O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption. (nasb) |
Psa 130:7 Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm,(dhs) |
Psa 130:7 ὅτι παρὰ τῷ κυρίῳ τὸ ἔλεος καὶ πολλὴ παρ᾽ αὐτῷ λύτρωσις (greek) |
Salmos 130:8 Y Él redimirá a Israel de todos sus pecados.(rvg) |
Psa 130:8 And He shall redeem Israel From all his iniquities.(nkjv) |
Psa 130:8 And He will redeem Israel From all his iniquities. (nasb) |
Psa 130:8 und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.(dhs) |
Psa 130:8 καὶ αὐτὸς λυτρώσεται τὸν Ισραηλ ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν αὐτοῦ (greek) |
Salmos 131:1 «Cántico gradual: de David» Jehová, no se ha envanecido mi corazón, ni mis ojos se enaltecieron; ni anduve en grandezas, ni en cosas demasiado sublimes para mí.(rvg) |
Psa 131:1 A Song of Ascents. Of David. Lord, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.(nkjv) |
Psa 131:1 O Lord, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me. (nasb) |
Psa 131:1 (Ein Lied Davids im höhern Chor.) HERR, mein Herz ist nicht hoffärtig, und meine Augen sind nicht stolz; ich wandle nicht in großen Dingen, die mir zu hoch sind.(dhs) |
Psa 131:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν τῷ Δαυιδ κύριε οὐχ ὑψώθη μου ἡ καρδία οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου οὐδὲ ἐπορεύθην ἐν μεγάλοις οὐδὲ ἐν θαυμασίοις ὑπὲρ ἐμέ (greek) |
|