Today's Date: ======= Psalm 135:1 ============ 1 ׃135 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה הֽ͏ַ֝לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽה׃ Psalms Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب Псалтирь 135:1 (134:1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, (RUS) Psaume 135:1 ¶ Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,(F) Psalms 135:1 هللویاه، نام خداوند را تسبیح بخوانید! ای بندگان خداوند تسبیح بخوانید!(IR) Psa 135:1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,(dhs) ======= Psalm 135:2 ============ 2 ׃135 שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ Psalms Psa 135:2 You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God,(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:2 الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا Псалтирь 135:2 (134:2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего. (RUS) Psaume 135:2 Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!(F) Psalms 135:2 ای شما که در خانهٔ خداوند میایستید، در صحنهای خانهٔ خدای ما.(IR) Psa 135:2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!(dhs) ======= Psalm 135:3 ============ 3 ׃135 הַֽ֭לְלוּ־יָהּ כִּי־ט֣וֹב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃ Psalms Psa 135:3 Praise the Lord, for the Lord is good; Sing praises to His name, for it is pleasant.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:3 سبحوا الرب لان الرب صالح. رنموا لاسمه لان ذاك حلو. Псалтирь 135:3 (134:3) Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно, (RUS) Psaume 135:3 Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.(F) Psalms 135:3 هللویاه، زیرا خداوند نیکو است! نام او را بسرایید زیرا که دلپسند است.(IR) Psa 135:3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!(dhs) ======= Psalm 135:4 ============ 4 ׃135 כִּֽי־יַעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ׃ Psalms Psa 135:4 For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:4 لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته. Псалтирь 135:4 (134:4) ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою. (RUS) Psaume 135:4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.(F) Psalms 135:4 زیرا که خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را بجهت ملکِ خاصّ خویش.(IR) Psa 135:4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.(dhs) ======= Psalm 135:5 ============ 5 ׃135 כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּי־גָד֣וֹל יְהוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל־אֱלֹהִֽים׃ Psalms Psa 135:5 For I know that the Lord is great, And our Lord is above all gods.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:5 لاني انا قد عرفت ان الرب عظيم وربنا فوق جميع الآلهة. Псалтирь 135:5 (134:5) Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов. (RUS) Psaume 135:5 ¶ Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.(F) Psalms 135:5 زیرا میدانم که خداوند بزرگ است و خداوند ما برتر است از جمیع خدایان.(IR) Psa 135:5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.(dhs) ======= Psalm 135:6 ============ 6 ׃135 כֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ בַּ֝יַּמִּ֗ים וְכָל־תְּהוֹמֽוֹת׃ Psalms Psa 135:6 Whatever the Lord pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:6 كل ما شاء الرب صنع في السموات وفي الارض في البحار وفي كل اللجج. Псалтирь 135:6 (134:6) Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах; (RUS) Psaume 135:6 Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.(F) Psalms 135:6 هر آنچه خداوند خواست آن را کرد، در آسمان و در زمین و در دریا و در همهٔ لجهها.(IR) Psa 135:6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;(dhs) ======= Psalm 135:7 ============ 7 ׃135 מַֽעֲלֶ֣ה נְשִׂאִים֮ מִקְצֵ֢ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא־ר֝וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃ Psalms Psa 135:7 He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:7 المصعد السحاب من اقاصي الارض. الصانع بروقا للمطر. المخرج الريح من خزائنه. Псалтирь 135:7 (134:7) возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих. (RUS) Psaume 135:7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.(F) Psalms 135:7 ابرها را از اقصای زمین برمیآورد و برقها را برای باران میسازد و بادها را از مخزنهای خویش بیرون میآورد.(IR) Psa 135:7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;(dhs) ======= Psalm 135:8 ============ 8 ׃135 שֶֽׁ֭הִכָּה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה׃ Psalms Psa 135:8 He destroyed the firstborn of Egypt, Both of man and beast.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:8 الذي ضرب ابكار مصر من الناس الى البهائم. Псалтирь 135:8 (134:8) Он поразил первенцев Египта, от человека до скота, (RUS) Psaume 135:8 Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.(F) Psalms 135:8 که نخستزادگان مصر را کشت، هم از انسان هم از بهایم.(IR) Psa 135:8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,(dhs) ======= Psalm 135:9 ============ 9 ׃135 שָׁלַ֤ח ׀ אֹת֣וֹת וּ֖[d]מֹפְתִים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם בְּ֝פַרְעֹ֗ה וּבְכָל־עֲבָדָֽיו׃ Psalms Psa 135:9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:9 ارسل آيات وعجائب في وسطك يا مصر على فرعون وعلى كل عبيده. Псалтирь 135:9 (134:9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и навсех рабов его, (RUS) Psaume 135:9 Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.(F) Psalms 135:9 آیات و معجزات را در وسط تو ای مصر فرستاد، بر فرعون و بر جمیع بندگان وی.(IR) Psa 135:9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;(dhs) ======= Psalm 135:10 ============ 10 ׃135 שֶֽׁ֭הִכָּה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְ֝הָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים׃ Psalms Psa 135:10 He defeated many nations And slew mighty kings--(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:10 الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء Псалтирь 135:10 (134:10) поразил народы многие и истребил царей сильных: (RUS) Psaume 135:10 Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,(F) Psalms 135:10 که امتهای بسیار را زد و پادشاهان عظیم را کشت.(IR) Psa 135:10 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:(dhs) ======= Psalm 135:11 ============ 11 ׃135 לְסִיח֤וֹן ׀ מֶ֤לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וּ֝לְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן׃ Psalms Psa 135:11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan--(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:11 سيحون ملك الاموريين وعوج ملك باشان وكل ممالك كنعان. Псалтирь 135:11 (134:11) Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские; (RUS) Psaume 135:11 Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;(F) Psalms 135:11 سیحون پادشاه اموریان و عوج پادشاه باشان وجمیع ممالک کنعان را.(IR) Psa 135:11 Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;(dhs) ======= Psalm 135:12 ============ 12 ׃135 וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַחֲלָ֑ה נַ֝חֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ׃ Psalms Psa 135:12 And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:12 واعطى ارضهم ميراثا. ميراثا لاسرائيل شعبه Псалтирь 135:12 (134:12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему. (RUS) Psaume 135:12 Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.(F) Psalms 135:12 و زمین ایشان را به میراث داد، یعنی به میراث قوم خود اسرائیل.(IR) Psa 135:12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.(dhs) ======= Psalm 135:13 ============ 13 ׃135 יְ֭הוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם יְ֝הוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹר־וָדֹֽר׃ Psalms Psa 135:13 Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all generations.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:13 يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور. Псалтирь 135:13 (134:13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род. (RUS) Psaume 135:13 Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.(F) Psalms 135:13 ای خداوند، نام توست تا ابدالآباد؛ و ای خداوند، یادگاری توست تا جمیع طبقات.(IR) Psa 135:13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.(dhs) ======= Psalm 135:14 ============ 14 ׃135 כִּֽי־יָדִ֣ין יְהוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל־עֲ֝בָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם׃ Psalms Psa 135:14 For the Lord will judge His people, And He will have compassion on His servants.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:14 لان الرب يدين شعبه وعلى عبيده يشفق. Псалтирь 135:14 (134:14) Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится. (RUS) Psaume 135:14 Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.(F) Psalms 135:14 زیرا خداوند قوم خود را داوری خواهد نمود و بر بندگان خویش شفقت خواهد فرمود.(IR) Psa 135:14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.(dhs) ======= Psalm 135:15 ============ 15 ׃135 עֲצַבֵּ֣י הַ֭גּוֹיִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃ Psalms Psa 135:15 The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:15 اصنام الامم فضة وذهب عمل ايدي الناس. Псалтирь 135:15 (134:15) Идолы язычников – серебро и золото, дело рук человеческих: (RUS) Psaume 135:15 ¶ Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.(F) Psalms 135:15 بتهای امتها طلا و نقره میباشند، عمل دستهای انسان.(IR) Psa 135:15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.(dhs) ======= Psalm 135:16 ============ 16 ׃135 פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃ Psalms Psa 135:16 They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:16 لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر. Псалтирь 135:16 (134:16) есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят; (RUS) Psaume 135:16 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,(F) Psalms 135:16 دهنها دارند و سخن نمیگویند؛ چشمان دارند و نمیبینند؛(IR) Psa 135:16 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;(dhs) ======= Psalm 135:17 ============ 17 ׃135 אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יַאֲזִ֑ינוּ אַ֝֗ף אֵין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם׃ Psalms Psa 135:17 They have ears, but they do not hear; Nor is there any breath in their mouths.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:17 لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس. Псалтирь 135:17 (134:17) есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их. (RUS) Psaume 135:17 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.(F) Psalms 135:17 گوشها دارند و نمیشنوند، بلکه در دهان ایشان هیچ نفس نیست.(IR) Psa 135:17 sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.(dhs) ======= Psalm 135:18 ============ 18 ׃135 כְּ֭מוֹהֶם יִהְי֣וּ עֹשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֭ל אֲשֶׁר־בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם׃ Psalms Psa 135:18 Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:18 مثلها يكون صانعوها وكل من يتكل عليها. Псалтирь 135:18 (134:18) Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них. (RUS) Psaume 135:18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.(F) Psalms 135:18 سازندگان آنها مثل آنها میباشند و هرکه بر آنها توکل دارد.(IR) Psa 135:18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.(dhs) ======= Psalm 135:19 ============ 19 ׃135 בֵּ֣ית יִ֭שְׂרָאֵל בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה בֵּ֥ית אַ֝הֲרֹ֗ן בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃ Psalms Psa 135:19 Bless the Lord, O house of Israel! Bless the Lord, O house of Aaron!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:19 يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب. Псалтирь 135:19 (134:19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа. (RUS) Psaume 135:19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!(F) Psalms 135:19 ای خاندان اسرائیل، خداوند را متبارک خوانید. ای خاندان هارون، خداوند را متبارک خوانید.(IR) Psa 135:19 Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!(dhs) ======= Psalm 135:20 ============ 20 ׃135 בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הוָ֗ה בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃ Psalms Psa 135:20 Bless the Lord, O house of Levi! You who fear the Lord, bless the Lord!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:20 يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب. Псалтирь 135:20 (134:20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа. (RUS) Psaume 135:20 Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!(F) Psalms 135:20 ای خاندان لاوی، خداوند را متبارک خوانید. ای ترسندگان خداوند، خداوند را متبارک خوانید.(IR) Psa 135:20 Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!(dhs) ======= Psalm 135:21 ============ 21 ׃135 בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה ׀ מִצִיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֤ן יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ Psalms Psa 135:21 Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:21 مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا Псалтирь 135:21 (134:21) Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия! (RUS) Psaume 135:21 Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!(F) Psalms 135:21 خداوند از صهیون متبارک باد، که در اورشلیم ساکن است. هللویاه.(IR) Psa 135:21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!(dhs) ======= Psalm 136:1 ============ 1 ׃136 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Psalms top of the page
|
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |