Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Deu 23:25 "When you enter your neighbor's standing grain, then you may pluck the heads with your hand, but you shall not wield a sickle in your neighbor's standing grain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:1----
Deu 24:1 Si yon nonm marye ak yon fanm epi rive yon lè fanm lan pa fè l' plezi ankò, paske li dekouvri nan fanm lan yon bagay ki pa byen, l'a ekri yon papye divòs bay fanm lan, epi l'a voye l' tounen lakay papa l'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:1 "When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:2----
Deu 24:2 Apre sa, si fanm lan kite kay papa l', l' al marye ak yon lòt gason,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:2 and she leaves his house and goes and becomes another man's wife,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:3----
Deu 24:3 sipoze dezyèm mari a tou ta rive pa vle wè l', epi li ekri yon lèt divòs ba li, epi li voye l' tounen lakay papa l' ankò, osinon sipoze dezyèm mari a ta rive mouri,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:3 and if the latter husband turns against her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her to be his wife,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:4----
Deu 24:4 lè sa a, premye mari a p'ap ka marye avè l' ankò. Se pou li konsidere fanm lan tankou yon moun ki pa nan kondisyon pou sèvi Bondye. Paske si li marye avè l' apre sa, l'ap fè yon bagay Seyè a pa vle wè. Piga nou rale madichon sou peyi Seyè a, Bondye nou an, ap ban nou pou rele nou pa nou an.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:4 then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, since she has been defiled; for that is an abomination before the Lord, and you shall not bring sin on the land which the Lord your God gives you as an inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:5----
Deu 24:5 Si yon nonm fèk marye, li pa fèt pou l' al nan lagè, ni yo pa bezwen mande l' fè ankenn travay nan sèvis piblik pandan ennan. Konsa, pandan tan sa a, l'a lib pou l' rete lakay li pou l' fè kè madanm li kontan.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:5 "When a man takes a new wife, he shall not go out with the army nor be charged with any duty; he shall be free at home one year and shall give happiness to his wife whom he has taken.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:6----
Deu 24:6 Lè n'ap prete yon moun lajan, nou pa gen dwa pran de wòl moulen li yo, pa menm yon sèl ladan yo, pou garanti. Si nou fè sa, se tankou si se te lavi moun lan menm nou te pran pou garanti.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:6 "No one shall take a handmill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:7----
Deu 24:7 Si yo bare yon moun pèp Izrayèl ap kenbe yon moun pèp Izrayèl parèy li pou fè l' tounen esklav li osinon pou l' vann li, se pou yo touye l'. Se konsa n'a wete bagay mal k'ap fèt nan mitan nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:7 "If a man is caught kidnapping any of his countrymen of the sons of Israel, and he deals with him violently or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from among you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:8----
Deu 24:8 Lè gen yon ka move maladi po, se pou nou sèten yo fè tou sa moun Levi yo mande fè. Se pou nou swiv tout regleman mwen te ba yo sou sa.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:8 "Be careful against an infection of leprosy, that you diligently observe and do according to all that the Levitical priests teach you; as I have commanded them, so you shall be careful to do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:9----
Deu 24:9 Pa janm bliye sa Seyè a, Bondye nou an, te fè Miryam, lè nou t'ap soti kite peyi Lejip la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:9 Remember what the Lord your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:10----
Deu 24:10 Lè n'ap prete yon moun yon lajan sou garanti, nou pa gen dwa antre lakay li pou n' al pran sa l'ap ban nou pou garanti a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:10 "When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not enter his house to take his pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:11----
Deu 24:11 N'a rete deyò, n'a tann li pote garanti a ban nou deyò a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:11 You shall remain outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:12----
Deu 24:12 Si se yon nonm ki pòv, pa kite rad li ban nou pou garanti a pase nwit lakay nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:12 If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:13----
Deu 24:13 Se pou nou tounen l' ba li lè solèy kouche, pou l' ka mete l' sou li lè l'ap dòmi. L'a genyen nou rekonesans, epi nou menm nou va fè yon bon zèv devan Seyè a, Bondye nou an.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:13 When the sun goes down you shall surely return the pledge to him, that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the Lord your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:14----
Deu 24:14 Piga nou peze yon pòv malere k'ap travay pou lajan l', li te mèt yon moun pèp Izrayèl parèy nou, li te mèt yon moun lòt nasyon k'ap viv nan peyi a nan yonn nan lavil nou yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:14 "You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:15----
Deu 24:15 Peye l' lajan l' chak jou, anvan solèy kouche, paske li pòv, li bezwen lajan an pou l' viv. Konsa, li p'ap bezwen rele Seyè a pou nou. Men, si sa rive, se nou menm k'ap antò.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:15 You shall give him his wages on his day before the sun sets, for he is poor and sets his heart on it; so that he will not cry against you to the Lord and it become sin in you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:16----
Deu 24:16 Nou pa gen dwa touye yon papa pou krim pitit li fè. Ni nou pa gen dwa touye yon pitit pou krim papa l' te fè. Y'a touye yon moun pou krim li menm li fè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:16 "Fathers shall not be put to death for their sons, nor shall sons be put to death for their fathers; everyone shall be put to death for his own sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:17----
Deu 24:17 Pa fè ankenn moun lòt nasyon k'ap viv nan mitan nou lenjistis. Respekte dwa timoun ki san papa. Pa pran rad yon vèv an garanti pou lajan nou prete l'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:17 "You shall not pervert the justice due an alien or an orphan, nor take a widow's garment in pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:18----
Deu 24:18 Chonje nou menm tou nou te esklav nan peyi Lejip. Se Seyè a menm, Bondye nou an, ki te delivre nou. Se poutèt sa mwen mande nou pou nou swiv regleman sa a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:18 But you shall remember that you were a slave in Egypt, and that the Lord your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:19----
Deu 24:19 Lè n'ap ranmase rekòt ble nan jaden nou epi nou bliye ranmase kèk grap ki tonbe atè, pa tounen al pran yo. N'a kite yo pou moun lòt nasyon k'ap viv nan mitan nou, pou timoun san papa ak fanm ki pèdi mari yo. N'a fè sa pou Seyè a, Bondye nou an, ka beni nou nan tou sa n'ap fè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:19 "When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow, in order that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:20----
Deu 24:20 Lè n'ap keyi grenn oliv, nou pa bezwen pase yon dezyèm fwa pou keyi sa ki te rete yo. N'a kite yo pou moun lòt nasyon k'ap viv nan mitan nou yo, pou timoun san papa ak pou fanm ki pèdi mari yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:20 When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:21----
Deu 24:21 Lè nou fin koupe grap rezen nan jaden nou yo, pa tounen yon dezyèm fwa anba chak pye rezen pou repase branch yo. Sa ki va rete a, n'a kite yo pou moun lòt nasyon k'ap viv nan mitan nou yo, pou timoun ki san papa ak pou fanm ki pèdi mari yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:21 "When you gather the grapes of your vineyard, you shall not go over it again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 24:22----
Deu 24:22 Se pou nou toujou chonje yon lè nou te esklav nan peyi Lejip. Se poutèt sa mwen mande non pou nou swiv lòd mwen ban nou la a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 24:22 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 25:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0177_05_Deuteronomy_24_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0173_05_Deuteronomy_20_ht-en.html
0174_05_Deuteronomy_21_ht-en.html
0175_05_Deuteronomy_22_ht-en.html
0176_05_Deuteronomy_23_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0178_05_Deuteronomy_25_ht-en.html
0179_05_Deuteronomy_26_ht-en.html
0180_05_Deuteronomy_27_ht-en.html
0181_05_Deuteronomy_28_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."