Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 25:22 Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 26:1 Se yon sòm David. Fè m' jistis, Seyè, paske m'ap viv yon jan ki san repwòch. Mwen mete tout konfyans mwen nan ou, mwen pa janm lage ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:1 Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the Lord without wavering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:2----
Psa 26:2 Fouye m', Seyè. Wè tou sa ki nan kè mwen. Sonde m'. Wè tou sa ki nan lide m',(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:2 Examine me, O Lord, and try me; Test my mind and my heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:3----
Psa 26:3 Ou fè m' wè jan ou renmen mwen. M'ap viv yon jan ki dakò ak verite ou la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:3 For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:4----
Psa 26:4 Mwen pa chita ansanm ak moun k'ap bay manti, mwen pa gen anyen pou m' wè ak moun ipokrit.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:4 I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:5----
Psa 26:5 Mwen rayi tout moun k'ap fè sa ki mal. Mwen pa chita ansanm ak mechan yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:5 I hate the assembly of evildoers, And I will not sit with the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:6----
Psa 26:6 Seyè, m'ap lave men m' pou m' moutre jan m' inonsan, mwen pral pwoche bò lotèl ou a,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:6 I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O Lord,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:7----
Psa 26:7 pou m' fè tout moun tande jan m'ap di ou mèsi, pou m' rakonte tout bèl bagay ou yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:7 That I may proclaim with the voice of thanksgiving And declare all Your wonders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:8----
Psa 26:8 Seyè, mwen renmen kay kote ou rete a, kay kote pouvwa ou ye a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:8 O Lord, I love the habitation of Your house And the place where Your glory dwells.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:9----
Psa 26:9 Pa trete m' menm jan ak moun k'ap fè sa ki mal. Pa detwi m' ansanm ak sanginè yo,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:9 Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:10----
Psa 26:10 ansanm ak moun sa yo k'ap fè krim tout tan, ki toujou pare pou achte bouch moun.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:10 In whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:11----
Psa 26:11 Pou mwen menm, m'ap mennen yon lavi ki san repwòch. Delivre m', gen pitye pou mwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:11 But as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 26:12----
Psa 26:12 M'ap mache byen fèm nan chemen ki pa gen move pa a. M'a fè lwanj Seyè a nan mitan pèp la lè l' reyini.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 26:12 My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 27:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0504_19_Psalms_026_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0500_19_Psalms_022_ht-en.html
0501_19_Psalms_023_ht-en.html
0502_19_Psalms_024_ht-en.html
0503_19_Psalms_025_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0505_19_Psalms_027_ht-en.html
0506_19_Psalms_028_ht-en.html
0507_19_Psalms_029_ht-en.html
0508_19_Psalms_030_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."