|
================================================================================ ---- Psalm 54:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 54:1 Bondye, delivre m' non avèk pouvwa ou! Fè m' jistis avèk fòs kouraj ou!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:1 Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your power.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:2---- Psa 54:2 Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:2 Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:3---- Psa 54:3 Paske gen yon seri moun awogan ki leve dèyè m', yon bann mechan ki soti pou touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:3 For strangers have risen against me And violent men have sought my life; They have not set God before them. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:4---- Psa 54:4 Men, Bondye ap vin ede m'. Seyè a ap pran defans mwen.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:4 Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:5---- Psa 54:5 L'ap fè mechanste moun ki pa vle wè m' yo tonbe sou tèt yo; l'ap fini nèt ak yo paske l'ap toujou kenbe pawòl li.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:5 He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:6---- Psa 54:6 Seyè, m'a ofri bèt pou yo touye pou ou ak kè kontan, m'a fè lwanj ou, paske ou bon pou mwen.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:6 Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O Lord, for it is good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 54:7---- Psa 54:7 Ou delivre m' anba tray mwen te ye a; ou fè m' wè lènmi m' yo pèdi batay la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 54:7 For He has delivered me from all trouble, And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 55:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0532_19_Psalms_054_ht-en.html 0528_19_Psalms_050_ht-en.html 0529_19_Psalms_051_ht-en.html 0530_19_Psalms_052_ht-en.html 0531_19_Psalms_053_ht-en.html 0533_19_Psalms_055_ht-en.html 0534_19_Psalms_056_ht-en.html 0535_19_Psalms_057_ht-en.html 0536_19_Psalms_058_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|