Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 53:6 Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, Let Jacob rejoice, let Israel be glad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 54:1 Bondye, delivre m' non avèk pouvwa ou! Fè m' jistis avèk fòs kouraj ou!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:1 Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your power.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:2----
Psa 54:2 Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:2 Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:3----
Psa 54:3 Paske gen yon seri moun awogan ki leve dèyè m', yon bann mechan ki soti pou touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:3 For strangers have risen against me And violent men have sought my life; They have not set God before them. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:4----
Psa 54:4 Men, Bondye ap vin ede m'. Seyè a ap pran defans mwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:4 Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:5----
Psa 54:5 L'ap fè mechanste moun ki pa vle wè m' yo tonbe sou tèt yo; l'ap fini nèt ak yo paske l'ap toujou kenbe pawòl li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:5 He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:6----
Psa 54:6 Seyè, m'a ofri bèt pou yo touye pou ou ak kè kontan, m'a fè lwanj ou, paske ou bon pou mwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:6 Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O Lord, for it is good.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:7----
Psa 54:7 Ou delivre m' anba tray mwen te ye a; ou fè m' wè lènmi m' yo pèdi batay la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:7 For He has delivered me from all trouble, And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 55:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0532_19_Psalms_054_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0528_19_Psalms_050_ht-en.html
0529_19_Psalms_051_ht-en.html
0530_19_Psalms_052_ht-en.html
0531_19_Psalms_053_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0533_19_Psalms_055_ht-en.html
0534_19_Psalms_056_ht-en.html
0535_19_Psalms_057_ht-en.html
0536_19_Psalms_058_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."