Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: DUTCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 31:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalmen 31:1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:1 In You, O Lord, I have taken refuge; Let me never be ashamed; In Your righteousness deliver me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:2----
Psalmen 31:2 Op U, o HEERE! betrouw ik, laat mij niet beschaamd worden in eeuwigheid; help mij uit door Uw gerechtigheid.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:2 Incline Your ear to me, rescue me quickly; Be to me a rock of strength, A stronghold to save me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:3----
Psalmen 31:3 Neig Uw oor tot mij, red mij haastelijk; wees mij tot een sterke Rotssteen, tot een zeer vast Huis, om mij te behouden.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:3 For You are my rock and my fortress; For Your name's sake You will lead me and guide me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:4----
Psalmen 31:4 Want Gij zijt mijn Steenrots en mijn Burg; leid mij dan, en voer mij, om Uws Naams wil.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:4 You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:5----
Psalmen 31:5 Doe mij uitgaan uit het net, dat zij voor mij verborgen hebben, want Gij zijt mijn Sterkte.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:5 Into Your hand I commit my spirit; You have ransomed me, O Lord, God of truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:6----
Psalmen 31:6 In Uw hand beveel ik mijn geest; Gij hebt mij verlost, HEERE, Gij, God der waarheid!(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:6 I hate those who regard vain idols, But I trust in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:7----
Psalmen 31:7 Ik haat degenen, die op valse ijdelheden acht nemen, en ik betrouw op den HEERE.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:7 I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:8----
Psalmen 31:8 Ik zal mij verheugen en verblijden in Uw goedertierenheid, omdat Gij mijn ellende hebt aangezien, en mijn ziel in benauwdheden gekend;(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:8 And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:9----
Psalmen 31:9 En mij niet hebt overgeleverd in de hand des vijands; Gij hebt mijn voeten doen staan in de ruimte.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:9 Be gracious to me, O Lord, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:10----
Psalmen 31:10 Wees mij genadig, HEERE! want mij is bange; van verdriet is doorknaagd mijn oog, mijn ziel en mijn buik.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:10 For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:11----
Psalmen 31:11 Want mijn leven is verteerd van droefenis, en mijn jaren van zuchten; mijn kracht is vervallen door mijn ongerechtigheid, en mijn beenderen zijn doorknaagd.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:11 Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:12----
Psalmen 31:12 Vanwege al mijn wederpartijders ben ik, ook mijn naburen, grotelijks tot een smaad geworden, en mijn bekenden tot een schrik; die mij op de straten zien, vlieden van mij weg.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:12 I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:13----
Psalmen 31:13 Ik ben uit het hart vergeten als een dode; ik ben geworden als een bedorven vat.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:13 For I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:14----
Psalmen 31:14 Want ik hoorde de naspraak van velen; vreze is van rondom, dewijl zij te zamen tegen mij raadslaan; zij denken mijn ziel te nemen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:14 But as for me, I trust in You, O Lord, I say, "You are my God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:15----
Psalmen 31:15 Maar ik vertrouw op U, o HEERE! Ik zeg: Gij zijt mijn God.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:15 My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:16----
Psalmen 31:16 Mijn tijden zijn in Uw hand; red mij van de hand mijner vijanden, en van mijn vervolgers.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:16 Make Your face to shine upon Your servant; Save me in Your lovingkindness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:17----
Psalmen 31:17 Laat Uw aangezicht over Uw knecht lichten; verlos mij door Uw goedertierenheid.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:17 Let me not be put to shame, O Lord, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:18----
Psalmen 31:18 HEERE! laat mij niet beschaamd worden, want ik roep U aan; laat de goddelozen beschaamd worden, laat hen zwijgen in het graf.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:18 Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:19----
Psalmen 31:19 Laat de valse lippen stom worden, die hard spreken tegen den rechtvaardige, in hoogmoed en verachting.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:19 How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have wrought for those who take refuge in You, Before the sons of men!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:20----
Psalmen 31:20 O, hoe groot is Uw goed, dat Gij weggelegd hebt voor degenen, die U vrezen; dat Gij gewrocht hebt voor degenen, die op U betrouwen, in de tegenwoordigheid der mensenkinderen!(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:20 You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of man; You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:21----
Psalmen 31:21 Gij verbergt hen in het verborgene Uws aangezichts voor de hoogmoedigheden des mans; Gij versteekt hen in een hut voor de twist der tongen.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:21 Blessed be the Lord, For He has made marvelous His lovingkindness to me in a besieged city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:22----
Psalmen 31:22 Geloofd zij de HEERE, want Hij heeft Zijn goedertierenheid aan mij wonderlijk gemaakt, mij voerende als in een vaste stad.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:22 As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:23----
Psalmen 31:23 Ik zeide wel in mijn haasten: Ik ben afgesneden van voor Uw ogen; dan nog hoordet Gij de stem mijner smekingen, als ik tot U riep.(Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:23 O love the Lord, all you His godly ones! The Lord preserves the faithful And fully recompenses the proud doer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:24----
Psalmen 31:24 Hebt den HEERE lief, gij, al Zijn gunstgenoten! want de HEERE behoedt de gelovigen, en vergeldt overvloediglijk dengene, die hoogmoed bedrijft. [ (Psalms 31:25) Zijt sterk, en Hij zal ulieder hart versterken, allen gij, die op den HEERE hoopt! ](Dutch)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:24 Be strong and let your heart take courage, All you who hope in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 32:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0509_19_Psalms_031_nl-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0505_19_Psalms_027_nl-en.html
0506_19_Psalms_028_nl-en.html
0507_19_Psalms_029_nl-en.html
0508_19_Psalms_030_nl-en.html

NEXT CHAPTERS:
0510_19_Psalms_032_nl-en.html
0511_19_Psalms_033_nl-en.html
0512_19_Psalms_034_nl-en.html
0513_19_Psalms_035_nl-en.html

links to all chapters (NL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."