Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 20:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Esodo 20:1 ALLORA Iddio pronunziò tutte queste parole, dicendo:(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:1 Then God spoke all these words, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:2----
Esodo 20:2 Io sono il Signore Iddio tuo, che ti ho tratto fuor del paese di Egitto, della casa di servitù.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:2 "I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:3----
Esodo 20:3 Non avere altri dii nel mio cospetto.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:3 "You shall have no other gods before Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:4----
Esodo 20:4 Non farti scultura alcuna, nè immagine alcuna di cosa che sia in cielo di sopra, nè di cosa che sia in terra di sotto, nè di cosa che sia nell’acque di sotto alla terra.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:4 "You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:5----
Esodo 20:5 Non adorar quelle cose, e non servir loro; perciocchè io, il Signore Iddio tuo, son Dio geloso, che visito l’iniquità de’ padri sopra i figliuoli fino alla terza e alla quarta generazione di coloro che m’odiano.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:5 You shall not worship them or serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:6----
Esodo 20:6 Ed uso benignità in mille generazioni verso coloro che mi amano, e osservano i miei comandamenti.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:6 but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:7----
Esodo 20:7 Non usare il Nome del Signore Iddio tuo in vano; perciocchè il Signore non terrà innocente chi avrà usato il suo Nome in vano.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:7 "You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not leave him unpunished who takes His name in vain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:8----
Esodo 20:8 Ricordati del giorno del riposo, per santificarlo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:8 "Remember the sabbath day, to keep it holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:9----
Esodo 20:9 Lavora sei giorni, e fa’ in essi ogni opera tua.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:9 Six days you shall labor and do all your work,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:10----
Esodo 20:10 Ma il settimo giorno è il riposo al Signore Iddio tuo; non fare in esso lavoro alcuno, nè tu, nè il tuo figliuolo, nè la tua figliuola, nè il tuo servo, nè la tua serva, nè il tuo bestiame, nè il tuo forestiere ch’è dentro alle tue porte.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:10 but the seventh day is a sabbath of the Lord your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female servant or your cattle or your sojourner who stays with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:11----
Esodo 20:11 Perciocchè in sei giorni il Signore fece il cielo e la terra, e il mare, e tutto ciò ch’è in essi, e si riposò al settimo giorno; perciò, il Signore ha benedetto il giorno del riposo e l’ha santificato.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:11 For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the sabbath day and made it holy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:12----
Esodo 20:12 Onora tuo padre e tua madre; acciocchè i tuoi giorni sieno prolungati sopra la terra, la quale il Signore Iddio tuo ti dà.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:12 "Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:13----
Esodo 20:13 Non uccidere.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:13 "You shall not murder.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:14----
Esodo 20:14 Non commettere adulterio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:14 "You shall not commit adultery.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:15----
Esodo 20:15 Non furare.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:15 "You shall not steal.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:16----
Esodo 20:16 Non dir falsa testimonianza contro al tuo prossimo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:16 "You shall not bear false witness against your neighbor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:17----
Esodo 20:17 Non concupire la casa del tuo prossimo; non concupir la moglie del tuo prossimo; nè il suo servo, nè la sua serva, nè il suo bue, nè il suo asino, nè cosa alcuna che sia del tuo prossimo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:17 "You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:18----
Esodo 20:18 Or tutto il popolo vedeva i tuoni, e i lampi, e il suon della tromba, e il monte fumante; e veggendo queste cose, tremava, e se ne stava lungi;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:18 All the people perceived the thunder and the lightning flashes and the sound of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood at a distance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:19----
Esodo 20:19 e disse a Mosè: Parla tu con noi, e noi ascolteremo; e non parli Iddio con noi, chè talora noi non muoiamo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:19 Then they said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen; but let not God speak to us, or we will die."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:20----
Esodo 20:20 E Mosè disse al popolo: Non temiate; perciocchè Iddio è venuto per provarvi, e affinchè il suo timore sia davanti agli occhi vostri, acciocchè non pecchiate.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:20 Moses said to the people, "Do not be afraid; for God has come in order to test you, and in order that the fear of Him may remain with you, so that you may not sin."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:21----
Esodo 20:21 Il popolo adunque si fermò da lungi; e Mosè si accostò alla caligine; nella quale Iddio era.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:21 So the people stood at a distance, while Moses approached the thick cloud where God was.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:22----
Esodo 20:22 E il Signore disse a Mosè: Di’ così a’ figliuoli d’Israele: Voi avete veduto che io ho parlato a voi dal cielo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:22 Then the Lord said to Moses, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'You yourselves have seen that I have spoken to you from heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:23----
Esodo 20:23 Non fate alcun dio meco; non vi fate dii di argento, nè dii d’oro.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:23 You shall not make other gods besides Me; gods of silver or gods of gold, you shall not make for yourselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:24----
Esodo 20:24 Fammi un altar di terra, e sacrifica sopra esso i tuoi olocausti, e i tuoi sacrificii da render grazie, le tue pecore, e i tuoi buoi; in qualunque luogo io farò ricordare il mio Nome, io verrò a te, e ti benedirò.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:24 You shall make an altar of earth for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen; in every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:25----
Esodo 20:25 E se pur tu mi fai un altar di pietre, non fabbricarlo di pietre conce a scarpello; quando tu vi avrai fatto passar lo scarpello sopra, tu l’avrai contaminate.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:25 If you make an altar of stone for Me, you shall not build it of cut stones, for if you wield your tool on it, you will profane it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 20:26----
Esodo 20:26 E non salir per gradi al mio altare; acciocchè non si scuopra la tua nudità sopra esso.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 20:26 And you shall not go up by steps to My altar, so that your nakedness will not be exposed on it.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 21:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0070_02_Exodus_20_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0066_02_Exodus_16_it-en.html
0067_02_Exodus_17_it-en.html
0068_02_Exodus_18_it-en.html
0069_02_Exodus_19_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
0071_02_Exodus_21_it-en.html
0072_02_Exodus_22_it-en.html
0073_02_Exodus_23_it-en.html
0074_02_Exodus_24_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."