|
Numbers 23:1 ¶ Na ,a mea a Paraama ki a Paraka, Hanga etahi aata maku kia whitu, kia rite mai hoki maku he puru kia whitu, he hipi toa hoki kia whitu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:1 Then Balaam said to Balak, "Build seven altars for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:2---- Numbers 23:2 Na rite tonu t Paraka i mea ai ki nga mea i korerotia e Paraama: a whakaekea ana e Paraka raua ko Paraama he puru, he hipi, ki tetahi aata, ki tetahi aata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:2 Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:3---- Numbers 23:3 Na ka mea a Paraama ki a Paraka, E tu ki te taha o tau tahunga tinana, a ka haere ahau: tera pea a Ihowa e tupono mai ki ahau: a me korero atu e ahau ki a koe te kupu e whakakitea mai e ia ki ahau. Na ka haere ia ki tetahi puke hamore.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:3 Then Balaam said to Balak, "Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you." So he went to a bare hill.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:4---- Numbers 23:4 Na ka tupono a Ihowa ki a Paraama: a ka mea ia ki a ia, Kua oti i ahau nga aata e whitu, kua whakaekea ano hoki he puru, he hipi, ki tenei aata, ki tenei aata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:4 Now God met Balaam, and he said to Him, "I have set up the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on each altar."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:5---- Numbers 23:5 Na ka homai e Ihowa he kupu ki te waha o Paraama, ka mea, Hoki atu ki a Paraka, a kia penei tau ki atu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:5 Then the Lord put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:6---- Numbers 23:6 A ka hoki atu ia ki a ia, na, i te taha ia o tana tahunga tinana e tu ana, ratou ko nga rangatira katoa o Moapa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:6 So he returned to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, he and all the leaders of Moab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:7---- Numbers 23:7 Na ka ara tana ki pepeha, ka mea, Na Paraka kingi o Moapa ahau i arahi mai i Arame, i nga maunga o te rawhiti, i mea, Haere mai hei kaikanga maku mo Hakopa, haere mai hoki hei whakatara ki a Iharaira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:7 He took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab's king from the mountains of the East,' Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:8---- Numbers 23:8 Me aha e kanga ai ahau i ta te Atua i kore ai e kanga? me aha hoki e whakatara ai ahau ki ta Ihowa kihai i whakatara?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:8 "How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom the Lord has not denounced?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:9---- Numbers 23:9 Tenei hoki ahau kei te tihi o nga kamaka e titiro atu ana ki a ia, e kite atu ana i a ia i runga i nga pukepuke: nana, he iwi noho ko ia anake, e kore ano hoki e taua i roto i nga tauiwi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:9 "As I see him from the top of the rocks, And I look at him from the hills; Behold, a people who dwells apart, And will not be reckoned among the nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:10---- Numbers 23:10 Ma wai e tatau te puehu o Hakopa, e titiro ranei te maha o te whakawha o Iharaira? Hei te mate o te hunga tika he matenga moku, kia rite hoki toku whakamutunga ki tona!(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:10 "Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, And let my end be like his!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:11---- Numbers 23:11 Na ka mea a Paraka, ki a Paraama, He aha tau e mea nei ki ahau? i tikina atu koe e ahau hei kanga i oku hoariri, na, kua manaakitia rawatia ratou e koe.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:11 Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have actually blessed them!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:12---- Numbers 23:12 Na ka whakautua e ia, ka mea, Kaua ranei ahau e mahara ki te whakapuaki i te kupu e homai e Ihowa ki toku waha?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:12 He replied, "Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:13---- Numbers 23:13 ¶ Na ka mea a Paraka ki a ia, Tena, haere mai taua ki tetahi wahi ke atu, e kite ai koe i a ratou: ko to ratou pito tau e kite ai; e kore hoki koe e kite i a ratou katoa: a hei reira puaki ai i a koe taku kanga mo ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:13 Then Balak said to him, "Please come with me to another place from where you may see them, although you will only see the extreme end of them and will not see all of them; and curse them for me from there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:14---- Numbers 23:14 Na ka kawea ia e ia ki te mara o Topimi, ki te tihi o Pihika, a hanga ana e ia e whitu nga aata, whakaekea atu ana hoki e ia he puru, he hipi, ki tenei aata, ki tenei aata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:14 So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:15---- Numbers 23:15 Na ka mea ia ki a Paraka, E tu ki konei ki te taha o tau tahunga tinana, ka whakatau ahau ki ko, ki a Ihowa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:15 And he said to Balak, "Stand here beside your burnt offering while I myself meet the Lord over there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:16---- Numbers 23:16 Na ka tupono a Ihowa ki a Paraama, ka homai e ia he kupu ki tona waha, ka mea, Hoki atu ki a Paraka, kia penei hoki tau ki atu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:16 Then the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:17---- Numbers 23:17 A ka haere atu ia ki a ia, na, e tu ana ia e te taha o tanga tahunga tinana, ratou ko nga rangatira o Moapa. A ka mea a Paraka ki a ia, I pehea mai te kupu a Ihowa?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:17 He came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the leaders of Moab with him. And Balak said to him, "What has the Lord spoken?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:18---- Numbers 23:18 Na ka ara tana ki pepeha, ka mea, Whakatika, e Paraka, whakarongo mai; kia whai taringa mai ki ahau, e te tama a Tiporo:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:18 Then he took up his discourse and said, "Arise, O Balak, and hear; Give ear to me, O son of Zippor!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:19---- Numbers 23:19 Ehara te Atua i te tangata e teka ai; i te tama ranei a te tangata e puta ke ai ona whakaaro. Tera ranei ia e korero, a kore ake e mahi? e puaki ranei tana kupu, a kahore e mana?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:19 "God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent; Has He said, and will He not do it? Or has He spoken, and will He not make it good?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:20---- Numbers 23:20 Nana, kua riro mai i ahau te kupu manaaki; kua oti hoki i a ia te kupu manaaki; a e kore e taea e ahau te whakaputa ke.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:20 "Behold, I have received a command to bless; When He has blessed, then I cannot revoke it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:21---- Numbers 23:21 Kahore i tirohia e ia he kino i a Hakopa, kahore ano hoki i kitea he tutu i a Iharaira: kei a ia a Ihowa, tona Atua, kei roto hoki i a ratou te hamama a te kingi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:21 "He has not observed misfortune in Jacob; Nor has He seen trouble in Israel; The Lord his God is with him, And the shout of a king is among them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:22---- Numbers 23:22 Na Ihowa ratou i whakaputa mai i Ihipa; kei te te unikanga tona kaha.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:22 "God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:23---- Numbers 23:23 He pono kahore he makutu mo Hakopa, kahore ano hoki he whaiwhaia mo Iharaira: hei tenei wa ano ka korerotia a Hakopa, ae ra, a Iharaira, ano te mahi a te Atua!(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:23 "For there is no omen against Jacob, Nor is there any divination against Israel; At the proper time it shall be said to Jacob And to Israel, what God has done!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:24---- Numbers 23:24 Nana, ka whakatika te iwi ano he raiona katua, ka ara ake ano hoki ano he raiona: e kore e takoto, kia kainga ra ano te tupapaku, kia inumia hoki nga toto o te parekura.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:24 "Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:25---- Numbers 23:25 Na ka mea a Paraka ki a Paraama, Kaua rawa e kanga i a ratou, kaua rawa ranei e manaaki i a ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:25 Then Balak said to Balaam, "Do not curse them at all nor bless them at all!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:26---- Numbers 23:26 Na ka whakautua e Paraama, ka mea ki a Paraka, Kahore ianei ahau i korero ki a koe, i mea, Ko nga mea katoa e korero mai ai a Ihowa, ko tena taku e mea ai?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:26 But Balaam replied to Balak, "Did I not tell you, 'Whatever the Lord speaks, that I must do'?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:27---- Numbers 23:27 Na ka mea a Paraka ki a Paraama, Tena, me kawe koe e ahau ki tetahi atu wahi; tera pea e pai te Atua kia whakapuakina e koe i reira taku kanga mo ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:27 Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:28---- Numbers 23:28 Katahi ka kawea a Paraama e Paraka ki te tihi o Peoro, e titiro iho ana ki te koraha.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:28 So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:29---- Numbers 23:29 A ka mea a Paraama ki a Paraka, hanga he aata maku ki konei kia whitu, kia rite hoki maku ki konei he puru kia whitu, he hipi toa kia whitu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:29 Balaam said to Balak, "Build seven altars for me here and prepare seven bulls and seven rams for me here."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:30---- Numbers 23:30 A rite tonu ta Paraka i mea ai ki nga mea i korerotia e Paraama, a whakaekea ana e ia he puru, he hipi, ki runga ki tenei aata, ki tenei aata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:30 Balak did just as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on each altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 24:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0140_04_Numbers_23_nz-en.html 0136_04_Numbers_19_nz-en.html 0137_04_Numbers_20_nz-en.html 0138_04_Numbers_21_nz-en.html 0139_04_Numbers_22_nz-en.html 0141_04_Numbers_24_nz-en.html 0142_04_Numbers_25_nz-en.html 0143_04_Numbers_26_nz-en.html 0144_04_Numbers_27_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|