|
Psalms 120:1 ¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 120:1 In my trouble I cried to the Lord, And He answered me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 120:2---- Psalms 120:2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 120:2 Deliver my soul, O Lord, from lying lips, From a deceitful tongue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 120:3---- Psalms 120:3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 120:3 What shall be given to you, and what more shall be done to you, You deceitful tongue?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 120:4---- Psalms 120:4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 120:4 Sharp arrows of the warrior, With the burning coals of the broom tree.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 120:5---- Psalms 120:5 ¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 120:5 Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 120:6---- Psalms 120:6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 120:6 Too long has my soul had its dwelling With those who hate peace.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 120:7---- Psalms 120:7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 120:7 I am for peace, but when I speak, They are for war.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0598_19_Psalms_120_nz-en.html 0594_19_Psalms_116_nz-en.html 0595_19_Psalms_117_nz-en.html 0596_19_Psalms_118_nz-en.html 0597_19_Psalms_119_nz-en.html 0599_19_Psalms_121_nz-en.html 0600_19_Psalms_122_nz-en.html 0601_19_Psalms_123_nz-en.html 0602_19_Psalms_124_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|