Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Corinthians 13:1 ---- written 56 A.D.----
1 Corinthians 13:1 ¶ Ahakoa korero noa ahau i nga reo o nga tangata, o nga anahera, ki te kahore oku aroha, ka rite ahau ki te parahi tangi, ki te himipora tatangi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:1 If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:2----
1 Corinthians 13:2 Ahakoa kei ahau te mahi poropiti, a kitea ana e ahau nga mea ngaro katoa, me te matauranga katoa; ahakoa kei ahau katoa te whakapono, e taea ai te whakaneke i nga maunga, ki te kahore oku aroha, ehara rawa ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:2 If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:3----
1 Corinthians 13:3 Ahakoa ka hoatu e ahau aku taonga katoa hei whangai i te hunga rawakore, ahakoa ka tukua e ahau toku tinana kia tahuna, ki te kahore oku aroha, kahore rawa he pai ki ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:3 And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:4----
1 Corinthians 13:4 ¶ He manawanui te aroha, a he atawhai; e kore te aroha e hae; e kore te aroha e whakahihi, e kore e whakapehapeha,(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:4 Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:5----
1 Corinthians 13:5 kahore ona tikanga whanoke, e kore e whai ki ana ake, e kore e riri wawe, e kore e whakairi kino;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:5 does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:6----
1 Corinthians 13:6 E kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:6 does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:7----
1 Corinthians 13:7 E whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:7 bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:8----
1 Corinthians 13:8 ¶ E kore rawa te aroha e taka: na, ahakoa mahi poropiti, e memeha; ahakoa reo ke, e mutu; ahakoa matauranga, e memeha.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:8 Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:9----
1 Corinthians 13:9 E matau ana hoki tatou ko tetahi wahi anake, e poropiti ana tatou ko tetahi wahi anake;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:9 For we know in part and we prophesy in part;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:10----
1 Corinthians 13:10 Otira ka tae mai te tino mea, ko reira memeha ai taua wahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:10 but when the perfect comes, the partial will be done away.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:11----
1 Corinthians 13:11 I toku tamarikitanga i rite aku korero ki a te tamariki, i rite toku ngakau ki to te tamariki, i rite oku whakaaro ki o te tamariki, no toku kaumatuatanga nei, whakarerea ake e ahau nga mea tamariki.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:11 When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:12----
1 Corinthians 13:12 Inaianei hoki he titiro pouriuri ta tatou i roto i te whakaata, ko reira ia he kanohi, he kanohi: inaianei e matau ana ahau ko tetahi wahi anake; ko reira ia ahau mohio ai me ahau i mohiotia ra.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:12 For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 13:13----
1 Corinthians 13:13 Na, tenei te mau nei te whakapono, te tumanako, te aroha, enei e toru; ko te mea nui rawa ia o enei ko te aroha.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 13:13 But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 14:1 ---- written 56 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1075_46_1_Corinthians_13_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1071_46_1_Corinthians_09_nz-en.html
1072_46_1_Corinthians_10_nz-en.html
1073_46_1_Corinthians_11_nz-en.html
1074_46_1_Corinthians_12_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
1076_46_1_Corinthians_14_nz-en.html
1077_46_1_Corinthians_15_nz-en.html
1078_46_1_Corinthians_16_nz-en.html
1079_47_2_Corinthians_01_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."