|
1 Corinthians 14:1 ¶ Whaia te aroha; kia matenui ki nga mea wairua, ko te mea nui rawa ia kia poropiti koutou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:1 Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:2---- 1 Corinthians 14:2 Ki te mea he reo ke te korero a tetahi, ehara tana i te korero ki nga tangata, engari ki te Atua: e kore hoki te tangata e matau; heoi e korero ana ia, ara te wairua, i nga mea ngaro.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:2 For one who speaks in a tongue does not speak to men but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:3---- 1 Corinthians 14:3 Ko te tangata ia e poropiti ana, e korero ana ia ki nga tangata hei hanga i te pai, hei whakahirihiri, hei whakamarie.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:3 But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:4---- 1 Corinthians 14:4 Ko te tangata e korero ana he reo ke, e hanga ana i te pai mona ake; ko te tangata ia e poropiti ana e hanga ana i te hahi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:4 One who speaks in a tongue edifies himself; but one who prophesies edifies the church.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:5---- 1 Corinthians 14:5 He pai tonu ki ahau me i korero koutou i nga reo ke, erangi ia kia poropiti koutou: nui atu hoki te poropiti i te tangata korero i nga reo, ki te kore ia e whakamaori, hei hanga mo te whare, ara mo te hahi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:5 Now I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edifying.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:6---- 1 Corinthians 14:6 ¶ Na, e oku teina, ki te haere atu ahau ki a koutou me te korero i nga reo ke, ma te aha ka whiwhi ai koutou i te pai i ahau, ki te mea ehara taku korero ki a koutou i te whakakite, i te matauranga, i te mahi poropiti, i te whakaako ranei?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:6 But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:7---- 1 Corinthians 14:7 Na ahakoa nga mea kahore he ora, he reo tona, he putorino ranei, he hapa ranei, ki te kore e puta ke te tangi, me pehea e mohiotia ai te rangi o te putorino, o te hapa ranei?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:7 Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:8---- 1 Corinthians 14:8 Ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:8 For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:9---- 1 Corinthians 14:9 Waihoki ko koutou, ki te kahore o koutou arero e korero i te kupu marama, me pehea ka mohiotia ai te mea i korerotia? e korero hoki koutou ki te hau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:9 So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:10---- 1 Corinthians 14:10 Tena pea kei te ao aua reo maha, heoi kahore he reo tikangakore.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:10 There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:11---- 1 Corinthians 14:11 Na, ki te kore e kitea e ahau te tikanga o te reo, ka meinga ahau e te tangata e korero ana he tautangata; hei tautangata ano ki ahau taua tangata e korero ana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:11 If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:12---- 1 Corinthians 14:12 Me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:12 So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:13---- 1 Corinthians 14:13 Na, ko te tangata e korero ana i te reo ke, me inoi kia taea e ia te whakamaori.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:13 Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:14---- 1 Corinthians 14:14 Ki te mea hoki he reo he toku ina inoi, ko toku wairua te inoi ana; ko toku mahara ia kahore he hua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:15---- 1 Corinthians 14:15 ¶ Me pehea ra? Ka inoi ahau i runga i te wairua, a ka inoi ano i runga i te mahara; ka waiata ahau i runga i te wairua, ka waiata ano i runga i te mahara.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:15 What is the outcome then? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:16---- 1 Corinthians 14:16 Penei, mehemea ki te whakapai koe i runga i te wairua, me pehea te tangata e noho ana i te wahi o te kuware ka mea ai, Amine, ki tau whakawhetai? e kore hoki ia e mohio ki tau e korero ai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:16 Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen" at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:17---- 1 Corinthians 14:17 He pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:17 For you are giving thanks well enough, but the other person is not edified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:18---- 1 Corinthians 14:18 E whakawhetai ana ahau ki te Atua, moku i korero i nga reo maha atu i o koutou katoa:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:18 I thank God, I speak in tongues more than you all;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:19---- 1 Corinthians 14:19 Otiia i roto i te hahi, pai ke atu ki ahau te korero i nga kupu e rima i runga i te mahara, hei ako mo era atu, i te korero i nga kupu tekau mano i te reo ke.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:19 however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:20---- 1 Corinthians 14:20 E oku teina, aua o koutou mahara e whakatupu tamariki; ko te mauahara ia, tena hei kohungahunga koutou, engari ko nga mahara kia kaumatua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:20 Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:21---- 1 Corinthians 14:21 ¶ Ka oti te tuhituhi i roto i te ture, He tangata reo ke, he ngutu ke hei kaikorero maku ki tenei iwi; heoi e kore tonu ratou e rongo ki ahau, e ai ta te Ariki.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:21 In the Law it is written, "BY MEN OF STRANGE TONGUES AND BY THE LIPS OF STRANGERS I WILL SPEAK TO THIS PEOPLE, AND EVEN SO THEY WILL NOT LISTEN TO ME," says the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:22---- 1 Corinthians 14:22 No reira hei tohu nga reo ke, ehara ki te hunga whakapono, engari ki te hunga kahore e whakapono: ko te mahi poropiti ia he tohu, ehara ki te hunga kahore e whakapono, engari ki te hunga e whakapono ana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:22 So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:23---- 1 Corinthians 14:23 Na, kite huihui te hahi katoa ki te wahi kotahi, a ka korero te katoa i nga reo, a ka tomo mai te hunga kuware, te hunga whakaponokore, e kore ranei ratou e mea he porangi koutou?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:23 Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:24---- 1 Corinthians 14:24 Tena ka poropiti katoa, a ka tapoko mai tetahi tangata whakaponokore, kuware ranei, ka mau tona he i te katoa, ka whakawakia e te katoa;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:24 But if all prophesy, and an unbeliever or an ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:25---- 1 Corinthians 14:25 Ka whakakitea nga mea ngaro o tona ngakau; na ka takoto tapapa ia, ka koropiko ki te Atua, me tana ki ake ano, he pono kei roto i a koutou te Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:25 the secrets of his heart are disclosed; and so he will fall on his face and worship God, declaring that God is certainly among you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:26---- 1 Corinthians 14:26 ¶ Na, e pehea ana tena, e oku teina? Ka huihui koutou, he waiata ta tetahi o koutou, he whakaako ta tetahi, he reo ta tetahi, he whakakitenga ta tetahi, he whakamaoritanga ta tetahi. Meinga nga mea katoa hei hanga mo te whare.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:26 What is the outcome then, brethren? When you assemble, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for edification.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:27---- 1 Corinthians 14:27 Ki te korero tetahi i te reo ke, kia tokorua, kei neke ake i te tokotoru ki te korero, me takikotahi; kia kotahi hoki hei whakamaori:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:27 If anyone speaks in a tongue, it should be by two or at the most three, and each in turn, and one must interpret;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:28---- 1 Corinthians 14:28 Ki te kahore ia he kaiwhakamaori, kaua ia e korero i roto i te hahi; engari me korero ki a ia ano, ki te Atua hoki.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:28 but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:29---- 1 Corinthians 14:29 Kia tokorua, kia tokotoru nga poropiti hei korero, ma etahi e hurihuri atu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:29 Let two or three prophets speak, and let the others pass judgment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:30---- 1 Corinthians 14:30 Ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:30 But if a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:31---- 1 Corinthians 14:31 E ahei hoki koutou katoa te poropiti takitahi, kia ako ai te katoa, kia whakamarietia ai te katoa;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:31 For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:32---- 1 Corinthians 14:32 E ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:32 and the spirits of prophets are subject to prophets;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:33---- 1 Corinthians 14:33 Ehara hoki te Atua i te Atua o te whakararuraru, engari no te rangimarie; e pera ana hoki i roto i nga hahi katoa o te hunga tapu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:33 for God is not a God of confusion but of peace, as in all the churches of the saints.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:34---- 1 Corinthians 14:34 ¶ Kaua nga wahine e korero i roto i nga hahi: e kore hoki ratou e tukua kia korero; engari me whakarongo marie, ko ta te ture hoki tena e mea nei.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:34 The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:35---- 1 Corinthians 14:35 Ki te hiahia hoki ratou ki te ako i tetahi mea, me ui ki a ratou tahu i roto i te whare: he mea whakama hoki kia korero te wahine i roto i te hahi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:35 If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to speak in church.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:36---- 1 Corinthians 14:36 ¶ He aha? i puta mai koia te kupu a te Atua i a koutou? i tae atu ranei ki a koutou anake?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:36 Was it from you that the word of God first went forth? Or has it come to you only?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:37---- 1 Corinthians 14:37 Ki te mea tetahi he poropiti ia, he tangata ranei i te Wairua, mana e whakaae ki aku e tuhituhi atu nei ki a koutou, he ture ena na te Ariki.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:37 If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are the Lord's commandment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:38---- 1 Corinthians 14:38 Otira ki te kuware tetahi, waiho atu kia kuware ana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:38 But if anyone does not recognize this, he is not recognized.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:39---- 1 Corinthians 14:39 Na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:39 Therefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak in tongues.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 14:40---- 1 Corinthians 14:40 Otira kia atanga te mahi i nga mea katoa, kia totika.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 14:40 But all things must be done properly and in an orderly manner.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:1 ---- written 56 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1076_46_1_Corinthians_14_nz-en.html 1072_46_1_Corinthians_10_nz-en.html 1073_46_1_Corinthians_11_nz-en.html 1074_46_1_Corinthians_12_nz-en.html 1075_46_1_Corinthians_13_nz-en.html 1077_46_1_Corinthians_15_nz-en.html 1078_46_1_Corinthians_16_nz-en.html 1079_47_2_Corinthians_01_nz-en.html 1080_47_2_Corinthians_02_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|