Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Samuel 1:1 ---- written 930 B.C. and later----
1 Samuel 1:1 Był niektóry mąż z Ramataim Sofim, z góry Efraim, któremu było imię Elkana, syn Jerohama, syna Elihu, syna Tuhu, syna Suf, Efratejczyka.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:1 Now there was a certain man from Ramathaim-zophim from the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:2----
1 Samuel 1:2 A ten miał dwie żony, imię jednaj Anna, a imię drugiej Fenenna; i miała Fenenna dziatki, ale Anna nie miała dziatek.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:2 He had two wives: the name of one was Hannah and the name of the other Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:3----
1 Samuel 1:3 I chadzał on mąż z miasta swego na każdy rok, aby chwałę dawał i ofiarował Panu zastępów w Sylo, gdzie byli dwaj synowie Heli, Ofni i Finees, kapłani Pańscy.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:3 Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the Lord there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:4----
1 Samuel 1:4 A gdy przyszedł dzień, którego sprawował ofiary Elkana, dał Fenennie, żonie swej, i wszystkim synom jej, i córkom jej, cząstki;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:4 When the day came that Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:5----
1 Samuel 1:5 Ale Annie dał jednę część wyborną; bo Annę miłował, chociaż był Pan żywot jej zamknął.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:5 but to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, but the Lord had closed her womb.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:6----
1 Samuel 1:6 I draźniła ją bardzo przeciwnica jej, aby ją tylko rozgniewała, dla tego, iż zamknął był Pan żywot jej.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:6 Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the Lord had closed her womb.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:7----
1 Samuel 1:7 To gdy czynił Elkana na każdy rok, a Anna też chodziła do domu Pańskiego, tak ją draźniła przeciwnica,że płakiwała i nie jadała.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:7 It happened year after year, as often as she went up to the house of the Lord, she would provoke her; so she wept and would not eat.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:8----
1 Samuel 1:8 Rzekł jej tedy Elkana, mąż jej: Anno, czemu płaczesz i czemu nie jesz? a przecz się tak trapi serce twe? izalim ja tobie nie jest lepszy niż dziesięć synów?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:8 Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:9----
1 Samuel 1:9 Wstała tedy Anna, gdy się najedli i napili w Sylo; a Heli kapłan siedział na stołku u podwoja kościoła Pańskiego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:9 Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:10----
1 Samuel 1:10 A ona będąc w gorzkości serca, modliła się Panu, i wielce płakała.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:10 She, greatly distressed, prayed to the Lord and wept bitterly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:11----
1 Samuel 1:11 I uczyniła ślub, mówiąc: Panie zastępów, jeźliż wejrzawszy wejrzysz na utrapienie służebnicy twojej, i wspomnisz na mię, a nie zabaczysz służebnicy twojej, i dasz służebnicy twojej potomstwo męskiej płci, tedy je dam Panu po wszystkie dni żywota jego, a brzytwa nie postoi na głowie jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:11 She made a vow and said, "O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor shall never come on his head."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:12----
1 Samuel 1:12 I stało się, gdy przedłużała modlitwy przed Panem, że Heli przypatrował się ustom jej.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:12 Now it came about, as she continued praying before the Lord, that Eli was watching her mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:13----
1 Samuel 1:13 Ale Anna mówiła w sercu swem, tylko wargi jej ruchały się, ale głosu jej słychać nie było; i miał ją Heli za pijaną.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:13 As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:14----
1 Samuel 1:14 Przetoż rzekł do niej Heli: Długoż będziesz pijaną? wytrzeźwij się z wina twego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:14 Then Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:15----
1 Samuel 1:15 Ale odpowiedziała Anna i rzekła: Nie tak, panie mój, niewiasta utrapionego ducha jestem, anim wina ani napoju mocnego nie piła, alem wylała duszę moję przed obliczem Pańskiem.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:15 But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:16----
1 Samuel 1:16 Nie rozumiejże o służebnicy twojej, jako o niewieście niepobożnej, gdyż z wielkiego myślenia i frasunku mego mówiłam aż dotąd.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:16 Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:17----
1 Samuel 1:17 Tedy odpowiedział Heli, i rzekł: Idźże w pokoju, a Bóg Izraelski niech ci da prośbę twoję, którejś żądała od niego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:17 Then Eli answered and said, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:18----
1 Samuel 1:18 I rzekła: Niech znajdzie służebnica twoja łaskę przed oczyma twemi; i odeszła niewiasta w drogę swą, i jadła, a twarz jej nie była więcej smętna.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:18 She said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:19----
1 Samuel 1:19 I wstali bardzo rano, a pokłoniwszy się przed Panem, wrócili się, i przyszli do domu swego do Ramata. Tedy poznał Elkana Annę, żonę swą, a wspomniał na nię Pan.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:19 Then they arose early in the morning and worshiped before the Lord, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the Lord remembered her.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:20----
1 Samuel 1:20 I stało się po wypełnieniu dni, jako poczęła Anna, że porodziła syna, i nazwała imię jego Samuel; bo rzekła: U Panam go uprosiła.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:20 It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:21----
1 Samuel 1:21 Potem szedł on mąż Elkana, i wszystek dom jego, aby oddał Panu ofiarę uroczystą, i ślub swój.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:21 Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the Lord the yearly sacrifice and pay his vow.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:22----
1 Samuel 1:22 Ale Anna nie szła; bo mówiła mężowi swemu: Nie pójdę, aż zostawię dzieciątko, potem odwiodę je, że się ukaże przed Panem, i zostanie tam zawsze,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, "I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the Lord and stay there forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:23----
1 Samuel 1:23 I rzekł jej Elkana, mąż jej: Uczyń co jest dobrego w oczach twoich, zostań, aż go zostawisz; tylko niech utwierdzi Pan słowo swoje. Została tedy niewiasta, i karmiła piersiami syna swego, aż go zostawiła.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:23 Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the Lord confirm His word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:24----
1 Samuel 1:24 A gdy go zostawiła, przywiodła go z sobą ze trzema cielcami, i z jednem efa mąki, i z łagwią wina, i przywiodła go do domu Pańskiego w Sylo; a dziecię było małe.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:24 Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh, although the child was young.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:25----
1 Samuel 1:25 I zabiwszy cielca, przywiedli dziecię do Heli.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:25 Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:26----
1 Samuel 1:26 A ona rzekła: Słuchaj, panie mój! żywie dusza twoja, panie mój: Jam jest ona niewiasta, któram tu stała przy tobie, modląc się Panu.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:26 She said, "Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:27----
1 Samuel 1:27 Prosiłam o to dzieciątko, i dał mi Pan prośbę moję, którejm żądała od niego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:27 For this boy I prayed, and the Lord has given me my petition which I asked of Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:28----
1 Samuel 1:28 Przetoż je też ja oddawam Panu; na wszystkie dni, których będzie żyło, jest oddane Panu. I pokłonili się tam Panu.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:28 So I have also dedicated him to the Lord; as long as he lives he is dedicated to the Lord." And he worshiped the Lord there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 2:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0237_09_1_Samuel_01_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0233_08_Ruth_01_po-en.html
0234_08_Ruth_02_po-en.html
0235_08_Ruth_03_po-en.html
0236_08_Ruth_04_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0238_09_1_Samuel_02_po-en.html
0239_09_1_Samuel_03_po-en.html
0240_09_1_Samuel_04_po-en.html
0241_09_1_Samuel_05_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."