|
Ezekiel 2:1 I rzekł do mnie: Synu człowieczy! stań na nogi twe, a będę mówił z tobą.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:1 Then He said to me, "Son of man, stand on your feet that I may speak with you!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:2---- Ezekiel 2:2 I wstąpił w mię duch, gdy przemówił do mnie, a postawił mię na nogi moje, i słyszałem mówiącego do mnie;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:2 As He spoke to me the Spirit entered me and set me on my feet; and I heard Him speaking to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:3---- Ezekiel 2:3 Który rzekł do mnie: Synu człowieczy! Ja cię posyłam do synów Izraelskich, do narodów odpornych, którzy mi się sprzeciwili; oni i ojcowie ich występowali przeciwko mnie aż prawie do dnia tego:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:3 Then He said to me, "Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:4---- Ezekiel 2:4 Do tych, mówię, synów niewstydliwej twarzy, i zatwardziałego serca Ja cię posyłam, i rzeczesz im: Tak mówi panujący Pan.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:4 I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, 'Thus says the Lord God.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:5---- Ezekiel 2:5 Niech oni słuchają albo nie, gdyż domem odpornym są, przecież niech wiedzą, że prorok był w pośrodku ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:5 As for them, whether they listen or not--for they are a rebellious house--they will know that a prophet has been among them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:6---- Ezekiel 2:6 Ale ty, synu człowieczy! nie bój się ich, ani się lękaj słów ich, że odporni a jako ciernie są przeciwko tobie, a że między niedźwiadkami mieszkasz; słów ich nie bój się, ani się twarzy ich lękaj, przeto, że domem odpornym są.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:6 And you, son of man, neither fear them nor fear their words, though thistles and thorns are with you and you sit on scorpions; neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:7---- Ezekiel 2:7 Ale mów słowa moje do nich, niech oni słuchają albo nie, gdyż odpornymi są.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:7 But you shall speak My words to them whether they listen or not, for they are rebellious.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:8---- Ezekiel 2:8 Lecz ty, synu człowieczy! słuchaj, co Ja mówię do ciebie: Nie bądź odporny, jako ten dom odporny; otwórz usta swe, a zjedz, coć dam.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:8 "Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:9---- Ezekiel 2:9 I widziałem, a oto ręka była wyciągniona do mnie, a oto w niej zwinione księgi,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:9 Then I looked, and behold, a hand was extended to me; and lo, a scroll was in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 2:10---- Ezekiel 2:10 Które rozwinął przedemną; a były popisane z przodku i z końca, a w nich były napisane narzekania, i wzdychania i bieda.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Eze 2:10 When He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were lamentations, mourning and woe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezekiel 3:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0804_26_Ezekiel_02_po-en.html 0800_25_Lamentations_03_po-en.html 0801_25_Lamentations_04_po-en.html 0802_25_Lamentations_05_po-en.html 0803_26_Ezekiel_01_po-en.html 0805_26_Ezekiel_03_po-en.html 0806_26_Ezekiel_04_po-en.html 0807_26_Ezekiel_05_po-en.html 0808_26_Ezekiel_06_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|