Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 16:1----
Deuteronom 16:1 Ţine luna Abib şi ţine paştele DOMNULUI Dumnezeul tău, pentru că în luna Abib te-a scos DOMNUL Dumnezeul tău din Egipt, noaptea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:1 "Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:2----
Deuteronom 16:2 Să sacrifici de aceea paştele DOMNULUI Dumnezeul tău, din cireadă şi din turmă, în locul pe care îl va alege DOMNUL Dumnezeul tău, ca să îşi pună numele său acolo.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:2 You shall sacrifice the Passover to the Lord your God from the flock and the herd, in the place where the Lord chooses to establish His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:3----
Deuteronom 16:3 Să nu mănânci pâine dospită cu acesta; şapte zile să îl mănânci cu azime, pâinea chinuirii, pentru că ai ieşit în grabă din ţara Egiptului, ca să îţi aminteşti de ziua când ai ieşit din ţara Egiptului în toate zilele vieţii tale.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:3 You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:4----
Deuteronom 16:4 Şi şapte zile să nu se vadă pâine dospită la tine, în toate hotarele tale; nici din carnea pe care o sacrifici seara, în cea dintâi zi, să nu îţi rămână toată noaptea până dimineaţa.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:4 For seven days no leaven shall be seen with you in all your territory, and none of the flesh which you sacrifice on the evening of the first day shall remain overnight until morning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:5----
Deuteronom 16:5 Nu poţi sacrifica paştele în oricare din porţile tale, pe care ţi le dă DOMNUL Dumnezeul tău,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:5 You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the Lord your God is giving you;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:6----
Deuteronom 16:6 Ci la locul pe care îl va alege DOMNUL Dumnezeul tău să îşi pună numele său în el, acolo să sacrifici paştele, seara, la apusul soarelui, pe timpul când ai ieşit din Egipt.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:6 but at the place where the Lord your God chooses to establish His name, you shall sacrifice the Passover in the evening at sunset, at the time that you came out of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:7----
Deuteronom 16:7 Şi să frigi şi să mănânci în locul pe care îl va alege DOMNUL Dumnezeul tău şi dimineaţa să te întorci şi să te duci la corturile tale.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:7 You shall cook and eat it in the place which the Lord your God chooses. In the morning you are to return to your tents.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:8----
Deuteronom 16:8 Şase zile să mănânci azime, iar în ziua a şaptea [să fie] o adunare solemnă pentru DOMNUL Dumnezeul tău; să nu faci nicio lucrare [în ea].(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:8 Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the Lord your God; you shall do no work on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:9----
Deuteronom 16:9 Să îţi numeri şapte săptămâni; să începi să numeri cele şapte săptămâni de când începi să pui secera în grâne.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:9 "You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:10----
Deuteronom 16:10 Şi să ţii sărbătoarea săptămânilor pentru DOMNUL Dumnezeul tău, cu o taxă a unei ofrande de bunăvoie din mâna ta, pe care să o dai [DOMNULUI] precum te va fi binecuvântat DOMNUL Dumnezeul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:10 Then you shall celebrate the Feast of Weeks to the Lord your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you shall give just as the Lord your God blesses you;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:11----
Deuteronom 16:11 Şi să te bucuri înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău, tu şi fiul tău şi fiica ta şi servitorul tău şi servitoarea ta, şi levitul care [este] înăuntrul porţilor tale şi străinul şi cel fără tată şi văduva, care [sunt] printre voi; în locul pe care l-a ales DOMNUL Dumnezeul tău să îşi pună numele său acolo.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:11 and you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where the Lord your God chooses to establish His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:12----
Deuteronom 16:12 Şi să îţi aminteşti că ai fost rob în Egipt şi să ţii şi să împlineşti aceste statute.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:12 You shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:13----
Deuteronom 16:13 Să ţii sărbătoarea corturilor şapte zile, după ce vei fi adunat grânele tale şi vinul tău,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:13 "You shall celebrate the Feast of Booths seven days after you have gathered in from your threshing floor and your wine vat;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:14----
Deuteronom 16:14 Şi să te bucuri la sărbătoarea ta, tu şi fiul tău şi fiica ta şi servitorul tău şi servitoarea ta şi levitul şi străinul şi cel fără tată şi văduva, care [sunt] înăuntrul porţilor tale.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:14 and you shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite and the stranger and the orphan and the widow who are in your towns.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:15----
Deuteronom 16:15 Şapte zile să ţii o sărbătoare solemnă pentru DOMNUL Dumnezeul tău în locul pe care îl va alege DOMNUL, pentru că DOMNUL Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot venitul tău şi în toate lucrările mâinilor tale, ca să te bucuri într-adevăr.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:15 Seven days you shall celebrate a feast to the Lord your God in the place which the Lord chooses, because the Lord your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:16----
Deuteronom 16:16 De trei ori pe an, toată partea ta bărbătească să se înfăţişeze înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău în locul pe care îl va alege; la sărbătoarea azimelor şi la sărbătoarea săptămânilor şi la sărbătoarea corturilor şi să nu se înfăţişeze înaintea DOMNULUI [cu mâna] goală;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:16 "Three times in a year all your males shall appear before the Lord your God in the place which He chooses, at the Feast of Unleavened Bread and at the Feast of Weeks and at the Feast of Booths, and they shall not appear before the Lord empty-handed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:17----
Deuteronom 16:17 Fiecare om [să dea ]precum este în stare, conform binecuvântării pe care ţi-a dat-[o] DOMNUL Dumnezeul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:17 Every man shall give as he is able, according to the blessing of the Lord your God which He has given you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:18----
Deuteronom 16:18 ¶ Să îţi pui judecători şi administratori în toate porţile tale, pe care ţi le dă DOMNUL Dumnezeul tău în triburile tale, şi ei să judece poporul cu judecată dreaptă.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:18 "You shall appoint for yourself judges and officers in all your towns which the Lord your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:19----
Deuteronom 16:19 Să nu strâmbi judecata, să nu părtineşti după înfăţişare, nu lua niciun dar, pentru că darul orbeşte ochii înţelepţilor şi perverteşte cuvintele celor drepţi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:19 You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:20----
Deuteronom 16:20 Să urmăreşti ceea ce este în întregime drept, ca să trăieşti şi să stăpâneşti ţara pe care ţi-o dă DOMNUL Dumnezeul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:20 Justice, and only justice, you shall pursue, that you may live and possess the land which the Lord your God is giving you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:21----
Deuteronom 16:21 Să nu îţi sădeşti vreun crâng de pomi lângă altarul DOMNULUI Dumnezeul tău, pe care ţi-l vei face.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:21 "You shall not plant for yourself an Asherah of any kind of tree beside the altar of the Lord your God, which you shall make for yourself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 16:22----
Deuteronom 16:22 Nici să nu îţi ridici [vreun ]chip [de piatră], pe care îl urăşte DOMNUL Dumnezeul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 16:22 You shall not set up for yourself a sacred pillar which the Lord your God hates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 17:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0169_05_Deuteronomy_16_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0165_05_Deuteronomy_12_ro-en.html
0166_05_Deuteronomy_13_ro-en.html
0167_05_Deuteronomy_14_ro-en.html
0168_05_Deuteronomy_15_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0170_05_Deuteronomy_17_ro-en.html
0171_05_Deuteronomy_18_ro-en.html
0172_05_Deuteronomy_19_ro-en.html
0173_05_Deuteronomy_20_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."