|
Marcu 1:1 ¶ Începutul evangheliei lui Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:2---- Marcu 1:2 Așa cum este scris în profeți: Iată, eu trimit pe mesagerul meu înaintea feței tale, care îți va pregăti calea înaintea ta.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:2 As it is written in Isaiah the prophet: "Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:3---- Marcu 1:3 Vocea unuia care strigă în pustie: Pregătiți calea Domnului, faceți cărările sale drepte.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:3 The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord, Make His paths straight.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:4---- Marcu 1:4 Ioan boteza în pustie și predica botezul pocăinței pentru iertarea păcatelor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:4 John the Baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:5---- Marcu 1:5 Și ieșea la el toată țara Iudeii și cei din Ierusalim și toți au fost botezați de el în râul Iordan, mărturisindu-și păcatele.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:5 And all the country of Judea was going out to him, and all the people of Jerusalem; and they were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:6---- Marcu 1:6 Și Ioan era îmbrăcat cu [o haină din ]păr de cămilă și cu un brâu de piele în jurul mijlocului său și mânca lăcuste și miere sălbatică;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:6 John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:7---- Marcu 1:7 Și predica, spunând: După mine vine unul mai puternic decât mine, căruia nu sunt demn să mă aplec să îi dezleg cureaua sandalelor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:7 And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:8---- Marcu 1:8 Eu într-adevăr v-am botezat cu apă, dar el vă va boteza cu Duhul Sfânt.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:8 I baptized you with water; but He will baptize you with the Holy Spirit."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:9---- Marcu 1:9 ¶ Și s-a întâmplat în acele zile că Isus a venit din Nazaretul Galileii și a fost botezat de Ioan în Iordan.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:9 In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:10---- Marcu 1:10 Și îndată, ieșind din apă, a văzut cerurile deschizându-se și Duhul ca un porumbel coborând pe el;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:10 Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:11---- Marcu 1:11 Și a venit o voce din cer: Tu ești Fiul meu preaiubit în care îmi găsesc toată plăcerea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:11 and a voice came out of the heavens. "You are My beloved Son, in You I am well-pleased."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:12---- Marcu 1:12 ¶ Și îndată Duhul l-a condus în pustie.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:12 Immediately the Spirit impelled Him to go out into the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:13---- Marcu 1:13 Și a fost acolo, în pustie, patruzeci de zile ispitit de Satan; și a fost cu fiarele sălbatice; și îngerii i-au servit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:13 And He was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and He was with the wild beasts, and the angels were ministering to Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:14---- Marcu 1:14 ¶ Și după ce Ioan a fost pus în închisoare, Isus a venit în Galileea predicând evanghelia împărăției lui Dumnezeu,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:14 Now after John had been taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:15---- Marcu 1:15 Și, spunând: Timpul este împlinit și împărăția lui Dumnezeu este aproape: pocăiți-vă și credeți evanghelia.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:15 and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:16---- Marcu 1:16 ¶ Și pe când umbla pe lângă marea Galileii, a văzut pe Simon și pe Andrei, fratele lui, aruncând un năvod în mare, fiindcă erau pescari.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:16 As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:17---- Marcu 1:17 Și Isus le-a spus: Veniți după mine și vă voi face să deveniți pescari de oameni.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:17 And Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:18---- Marcu 1:18 Și îndată și-au lăsat plasele și l-au urmat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:18 Immediately they left their nets and followed Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:19---- Marcu 1:19 Și mergând puțin mai departe de acolo, a văzut pe Iacov al lui Zebedei și pe Ioan, fratele său; și ei erau în corabie, reparându-și plasele.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:19 Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:20---- Marcu 1:20 Și îndată i-a chemat; iar ei au lăsat pe tatăl lor, Zebedei, în corabie, cu servitorii angajați și au mers după el.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:20 Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:21---- Marcu 1:21 ¶ Și s-au dus în Capernaum; și îndată în sabat, a intrat în sinagogă și [îi] învăța.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:21 They went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:22---- Marcu 1:22 Și erau înmărmuriți de doctrina lui; fiindcă îi învăța ca unul care avea autoritate și nu precum scribii.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:22 They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:23---- Marcu 1:23 ¶ Și în sinagoga lor era un om cu un duh necurat; și el a strigat,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:23 Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:24---- Marcu 1:24 Spunând: Lasă-[ne]; ce avem noi a face cu tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne nimicești? Te știu cine ești: Sfântul lui Dumnezeu.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:24 saying, "What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:25---- Marcu 1:25 Și Isus l-a mustrat, spunând: Taci și ieși din el.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:25 And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:26---- Marcu 1:26 Și după ce duhul necurat l-a scuturat puternic, și a strigat cu voce tare, a ieșit din el.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:26 Throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:27---- Marcu 1:27 Și toți au fost atât de uimiți, încât se întrebau între ei, spunând: Ce este aceasta? Ce doctrină nouă [este] aceasta? Căci poruncește cu autoritate chiar duhurilor necurate și ele ascultă de el.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:27 They were all amazed, so that they debated among themselves, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:28---- Marcu 1:28 Și faima lui s-a răspândit îndată prin toată regiunea, de jur împrejurul Galileii.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:28 Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:29---- Marcu 1:29 ¶ Și îndată, ieșind din sinagogă, au intrat în casa lui Simon și Andrei, împreună cu Iacov și Ioan.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:29 And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:30---- Marcu 1:30 Iar soacra lui Simon zăcea cu febră și îndată i-au vorbit despre ea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:30 Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Jesus about her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:31---- Marcu 1:31 Iar el a venit și a luat-o de mână și a ridicat-o; și îndată a lăsat-o febra și ea le-a servit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:31 And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she waited on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:32---- Marcu 1:32 Și făcându-se seară, când soarele apunea, aduceau la el pe toți cei ce erau bolnavi și pe cei posedați de draci.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:32 When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:33---- Marcu 1:33 Și toată cetatea s-a adunat la ușă.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:33 And the whole city had gathered at the door.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:34---- Marcu 1:34 Și a vindecat pe mulți ce erau bolnavi de diferite boli; și a scos mulți draci; și nu îi lăsa pe draci să vorbească, pentru că îl cunoșteau.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:34 And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:35---- Marcu 1:35 Și de dimineață, s-a sculat cu mult înainte de ziuă, a ieșit și a plecat într-un loc pustiu și s-a rugat acolo.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:35 In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:36---- Marcu 1:36 Și Simon și cei ce erau cu el, l-au urmat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:36 Simon and his companions searched for Him;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:37---- Marcu 1:37 Și când l-au găsit, i-au spus: Toți te caută.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:37 they found Him, and said to Him, "Everyone is looking for You."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:38---- Marcu 1:38 Iar el le-a spus: Să mergem în satele învecinate ca să predic și acolo; fiindcă pentru aceasta am venit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:38 He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:39---- Marcu 1:39 Și predica în sinagogile lor, prin toată Galileea și scotea draci.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:39 And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:40---- Marcu 1:40 ¶ Și a venit la el un lepros, implorându-l și îngenunchind [înaintea] lui și spunându-i: Dacă voiești, mă poți curăți.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:40 And a leper came to Jesus, beseeching Him and falling on his knees before Him, and saying, "If You are willing, You can make me clean."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:41---- Marcu 1:41 Iar lui Isus, făcându-i-se milă, [și]-a întins mâna și l-a atins și i-a spus: Voiesc; fii curățit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:41 Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:42---- Marcu 1:42 Și pe când vorbea, îndată lepra s-a depărtat de la el și a fost curățit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:42 Immediately the leprosy left him and he was cleansed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:43---- Marcu 1:43 Și i-a poruncit cu strictețe și îndată l-a trimis de acolo;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:43 And He sternly warned him and immediately sent him away,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:44---- Marcu 1:44 Și i-a spus: Vezi să nu spui nimănui nimic; ci du-te, arată-te preotului și oferă pentru curățirea ta lucrurile pe care le-a poruncit Moise, ca mărturie pentru ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:44 and He said to him, "See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 1:45---- Marcu 1:45 Dar el a ieșit și a început să vestească mult și să răspândească acest lucru, atât de mult încât Isus nu mai putea să intre pe față în cetate, ci era afară în locuri pustii; și veneau la el din toate părțile.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mar 1:45 But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news around, to such an extent that Jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas; and they were coming to Him from everywhere.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Mark 2:1 ---- written c. 50 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0958_41_Mark_01_ro-en.html 0954_40_Matthew_25_ro-en.html 0955_40_Matthew_26_ro-en.html 0956_40_Matthew_27_ro-en.html 0957_40_Matthew_28_ro-en.html 0959_41_Mark_02_ro-en.html 0960_41_Mark_03_ro-en.html 0961_41_Mark_04_ro-en.html 0962_41_Mark_05_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|