|
Mateo 15:1 Entonces vinieron a Jesús ciertos escribas y fariseos de Jerusalén, diciendo:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:1 Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:2---- Mateo 15:2 ¿Por qué tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos? Pues no se lavan sus manos cuando comen pan.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:2 "Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:3---- Mateo 15:3 Pero Él respondió y les dijo: ‹¿Por qué también vosotros quebrantáis el mandamiento de Dios por vuestra tradición?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:3 And He answered and said to them, "Why do you yourselves transgress the commandment of God for the sake of your tradition?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:4---- Mateo 15:4 ‹Porque Dios mandó, diciendo: Honra a tu padre y a tu madre, y: El que maldijere a [su] padre o a [su] madre, muera de muerte.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:4 For God said, 'Honor your father and mother, 'and, 'He who speaks evil of father or mother is to be put to death.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:5---- Mateo 15:5 ‹Pero vosotros decís: Cualquiera que dijere a [su] padre o a [su] madre: Es mi ofrenda todo aquello con que pudiera ayudarte,›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:5 But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever I have that would help you has been given to God,"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:6---- Mateo 15:6 ‹y no honra a su padre o a su madre, [será libre]. Así habéis invalidado el mandamiento de Dios por vuestra tradición.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:6 he is not to honor his father or his mother.' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:7---- Mateo 15:7 ‹Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:7 You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:8---- Mateo 15:8 ‹Este pueblo se acerca a mí con su boca, y de labios me honra, pero su corazón lejos está de mí.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:8 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:9---- Mateo 15:9 ‹Pero en vano me honran; enseñando [como] doctrinas mandamientos de hombres.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:9 'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:10---- Mateo 15:10 Y llamó a sí a la multitud, y les dijo: ‹Oíd, y entended:›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:10 After Jesus called the crowd to Him, He said to them, "Hear and understand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:11---- Mateo 15:11 ‹No lo que entra en la boca contamina al hombre; sino lo que sale de la boca, esto contamina al hombre.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:11 It is not what enters into the mouth that defiles the man, but what proceeds out of the mouth, this defiles the man."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:12---- Mateo 15:12 Entonces vinieron los discípulos, y le dijeron: ¿Sabes que los fariseos se ofendieron cuando oyeron esta palabra?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:12 Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:13---- Mateo 15:13 Mas Él respondió y dijo: ‹Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:13 But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father did not plant shall be uprooted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:14---- Mateo 15:14 ‹Dejadlos; son ciegos guías de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caerán en el hoyo.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:14 Let them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:15---- Mateo 15:15 Entonces respondió Pedro, y le dijo: Decláranos esta parábola.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:15 Peter said to Him, "Explain the parable to us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:16---- Mateo 15:16 Y Jesús les dijo: ‹¿También vosotros estáis aún sin entendimiento?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:16 Jesus said, "Are you still lacking in understanding also?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:17---- Mateo 15:17 ‹¿Aún no entendéis que todo lo que entra en la boca va al vientre, y es arrojado en la letrina?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:17 Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:18---- Mateo 15:18 ‹Pero lo que sale de la boca, del corazón sale, y esto contamina al hombre.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:18 But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:19---- Mateo 15:19 ‹Porque del corazón salen los malos pensamientos, homicidios, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:20---- Mateo 15:20 ‹Estas cosas son las que contaminan al hombre, pero el comer con las manos sin lavar no contamina al hombre.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:20 These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:21---- Mateo 15:21 Y saliendo Jesús de allí, se fue a las costas de Tiro y de Sidón.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:21 Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:22---- Mateo 15:22 Y he aquí una mujer cananea que había salido de aquella región clamaba, diciéndole: Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí, mi hija es gravemente atormentada por un demonio.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:22 And a Canaanite woman from that region came out and began to cry out, saying, "Have mercy on me, Lord, Son of David; my daughter is cruelly demon-possessed."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:23---- Mateo 15:23 Pero Él no le respondió palabra. Y sus discípulos vinieron y le rogaron, diciendo: Despídela, pues da voces tras nosotros.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:23 But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, "Send her away, because she keeps shouting at us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:24---- Mateo 15:24 Y Él respondiendo, dijo: ‹No soy enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de Israel.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:24 But He answered and said, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:25---- Mateo 15:25 Entonces ella vino y le adoró, diciendo: ¡Señor, socórreme!(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:25 But she came and began to bow down before Him, saying, "Lord, help me!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:26---- Mateo 15:26 Mas Él respondió, y dijo: ‹No está bien tomar el pan de los hijos, y echarlo a los perrillos.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:26 And He answered and said, "It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:27---- Mateo 15:27 Y ella dijo: Sí, Señor, mas los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus señores.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:27 But she said, "Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:28---- Mateo 15:28 Entonces respondiendo Jesús, le dijo: ‹¡Oh mujer, grande es tu fe! Sea hecho contigo como quieres.› Y su hija fue sanada desde aquella hora.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:28 Then Jesus said to her, "O woman, your faith is great; it shall be done for you as you wish." And her daughter was healed at once.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:29---- Mateo 15:29 Y partiendo Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea; y subiendo al monte, se sentó allí.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:29 Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:30---- Mateo 15:30 Y grandes multitudes vinieron a Él, trayendo consigo, a cojos, ciegos, mudos, mancos, y muchos otros, y los pusieron a los pies de Jesús, y los sanó;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:30 And large crowds came to Him, bringing with them those who were lame, crippled, blind, mute, and many others, and they laid them down at His feet; and He healed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:31---- Mateo 15:31 de manera que la multitud se maravillaba, viendo a los mudos hablar, a los mancos ser sanados, a los cojos andar, y a los ciegos ver; y glorificaban al Dios de Israel.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:31 So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:32---- Mateo 15:32 Y llamando Jesús a sus discípulos, dijo: ‹Tengo compasión de la multitud, porque hace ya tres días que están conmigo, y no tienen qué comer; y enviarlos en ayunas no quiero, no sea que desmayen en el camino.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:32 And Jesus called His disciples to Him, and said, "I feel compassion for the people, because they have remained with Me now three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:33---- Mateo 15:33 Entonces sus discípulos le dijeron: ¿De dónde obtendremos tanto pan en el desierto, para saciar a tan grande multitud?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:33 The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:34---- Mateo 15:34 Y Jesús les dijo: ‹¿Cuántos panes tenéis?› Y ellos dijeron: Siete, y unos cuantos pececillos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:34 And Jesus said to them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven, and a few small fish."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:35---- Mateo 15:35 Y mandó a la multitud que se recostase en tierra.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:35 And He directed the people to sit down on the ground;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:36---- Mateo 15:36 Y tomando los siete panes y los peces, habiendo dado gracias, los partió y dio a sus discípulos, y los discípulos a la multitud.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:36 and He took the seven loaves and the fish; and giving thanks, He broke them and started giving them to the disciples, and the disciples gave them to the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:37---- Mateo 15:37 Y todos comieron, y se saciaron; y recogieron lo que sobró de los pedazos, siete canastos llenos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:37 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:38---- Mateo 15:38 Y los que habían comido fueron cuatro mil hombres, además de las mujeres y los niños.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:38 And those who ate were four thousand men, besides women and children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 15:39---- Mateo 15:39 Entonces, despedida la multitud, entró en una barca, y vino a las costas de Magdala.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 15:39 And sending away the crowds, Jesus got into the boat and came to the region of Magadan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 16:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0944_40_Matthew_15_es-en.html 0940_40_Matthew_11_es-en.html 0941_40_Matthew_12_es-en.html 0942_40_Matthew_13_es-en.html 0943_40_Matthew_14_es-en.html 0945_40_Matthew_16_es-en.html 0946_40_Matthew_17_es-en.html 0947_40_Matthew_18_es-en.html 0948_40_Matthew_19_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|