Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Jer 45:5 But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh, 'declares the Lord, 'but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jer 46:1 Detta är vad som kom till profeten Jer mia såsom HERRENS ord om hednafolken.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:1 That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the nations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:2----
Jer 46:2 Om Egypten, angående den egyptiske konungen Farao Nekos här, som stod invid floden Frat, vid Karkemis, och som blev slagen av Nebukadressar, konungen i Babel, i Jojakims, Josias sons, Juda konungs, fjärde regeringsår.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:2 To Egypt, concerning the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:3----
Jer 46:3 Reden till sköld och skärm, och rycken fram till strid.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:3 "Line up the shield and buckler, And draw near for the battle!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:4----
Jer 46:4 Spännen för hästarna och bestigen springarna, och ställen upp eder, med hjälmarna på. Gören spjuten blanka, ikläden eder pansaren.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:4 "Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:5----
Jer 46:5 Men varav kommer detta som jag nu ser? De äro förfärade. De vika tillbaka; deras hjältar bliva slagna. De taga till flykten utan att vända sig om. Skräck från alla sidor! säger HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:5 "Why have I seen it? They are terrified, They are drawing back, And their mighty men are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back; Terror is on every side!" Declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:6----
Jer 46:6 Ej ens den snabbaste kan fly undan, ej ens hjälten kan rädda sig. Norrut, invid floden Frat, där stappla de och falla.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:6 Let not the swift man flee, Nor the mighty man escape; In the north beside the river Euphrates They have stumbled and fallen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:7----
Jer 46:7 Vem är denne som stiger upp såsom Nilfloden, denne vilkens vatten svalla såsom strömmar?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:7 Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters surge about?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:8----
Jer 46:8 Det är Egypten som stiger upp såsom Nilfloden, och såsom strömmar svalla hans vatten. Han säger: »Jag vill stiga upp och övertäcka landet; jag vill fördärva städerna och dem som bo därinne.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:8 Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters surge about; And He has said, "I will rise and cover that land; I will surely destroy the city and its inhabitants."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:9----
Jer 46:9 Ja, dragen ditupp, I hästar; stormen fram, I vagnar. Må hjältarna tåga fram, etiopier och putéer, rustade med sköldar, och ludéer, rustade med bågar, bågar som de spänna.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:9 Go up, you horses, and drive madly, you chariots, That the mighty men may march forward: Ethiopia and Put, that handle the shield, And the Lydians, that handle and bend the bow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:10----
Jer 46:10 Ty detta är Herrens; HERREN Sebaots, dag, en hämndedag, då han skall hämnas på sina motståndare; nu skall svärdet frossa sig mätt och dricka sig rusigt av deras blod. Ty ett slaktoffer vill Herren, HERREN Sebaot, anställa i nordlandet vid floden Frat.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:10 For that day belongs to the Lord God of hosts, A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes; And the sword will devour and be satiated And drink its fill of their blood; For there will be a slaughter for the Lord God of hosts, In the land of the north by the river Euphrates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:11----
Jer 46:11 Drag upp till Gilead och hämta balsam, du jungfru dotter Egypten. Men förgäves skaffar du dig läkemedel i mängd; du kan icke bliva helad.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:11 Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter of Egypt! In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:12----
Jer 46:12 Folken få höra om din skam, och av dina klagorop bliver jorden full; ty den ene hjälten stapplar på den andre, och de falla båda tillsammans.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:12 The nations have heard of your shame, And the earth is full of your cry of distress; For one warrior has stumbled over another, And both of them have fallen down together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:13----
Jer 46:13 Detta är det ord som HERREN talade till profeten Jer mia om att Nebukadressar, konungen i Babel, skulle komma och slå Egyptens land:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:13 This is the message which the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:14----
Jer 46:14 Förkunnen i Egypten och kungören i Migdol, ja, kungören i Nof, så ock i Tapanhes, och sägen: »Träd fram och gör dig redo, ty svärdet frossar runt omkring dig.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:14 "Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, 'Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:15----
Jer 46:15 Varför äro dina väldige slagna till marken? De kunde ej hålla stånd, ty HERREN stötte dem bort.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:15 "Why have your mighty ones become prostrate? They do not stand because the Lord has thrust them down.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:16----
Jer 46:16 Han kom många att stappla, och så föllo de, den ene över den andre; de ropade: »Upp, låt oss vända tillbaka till vårt folk och till vårt fädernesland, undan det härjande svärdet.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:16 "They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen one against another. Then they said, 'Get up! And let us go back To our own people and our native land Away from the sword of the oppressor.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:17----
Jer 46:17 Ja, man ropar där: »Farao är förlorad, Egyptens konung! Han har förfelat sin tid.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:17 "They cried there, 'Pharaoh king of Egypt is but a big noise; He has let the appointed time pass by!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:18----
Jer 46:18 Så sant jag lever, säger konungen, han vilkens namn är HERREN Sebaot, en skall komma, väldig såsom Tabor ibland bergen, såsom Karmel vid havet.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:18 "As I live," declares the King Whose name is the Lord of hosts, "Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:19----
Jer 46:19 Så reden nu till åt eder, I dottern Egyptens inbyggare, vad man behöver, när man skall gå i landsflykt. Ty Nof skall bliva en ödemark och varda uppbränt, så att ingen kan bo där.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:19 "Make your baggage ready for exile, O daughter dwelling in Egypt, For Memphis will become a desolation; It will even be burned down and bereft of inhabitants.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:20----
Jer 46:20 En skön kviga är Egypten; men en broms kommer farande norrifrån.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:20 "Egypt is a pretty heifer, But a horsefly is coming from the north--it is coming!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:21----
Jer 46:21 Också de legoknektar hon har i sitt land, lika gödda kalvar, ja, också de vända då om och fly allasammans, de kunna icke hålla stånd. Ty deras ofärds dag har kommit över dem, deras hemsökelses tid.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:21 "Also her mercenaries in her midst Are like fattened calves, For even they too have turned back and have fled away together; They did not stand their ground. For the day of their calamity has come upon them, The time of their punishment.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:22----
Jer 46:22 Tyst smyger hon undan såsom en krälande orm, ty med härsmakt draga de fram, och med yxor komma de över henne, såsom gällde det att hugga ved.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:22 "Its sound moves along like a serpent; For they move on like an army And come to her as woodcutters with axes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:23----
Jer 46:23 De fälla hennes skog, säger HERREN, ty ogenomtränglig är den; talrikare äro de än gräshoppor, ja, de kunna ej räknas.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:23 "They have cut down her forest," declares the Lord; "Surely it will no more be found, Even though they are now more numerous than locusts And are without number.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:24----
Jer 46:24 På skam kommer dottern Egypten; hon bliver given i nordlandsfolkets hand.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:24 "The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:25----
Jer 46:25 Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall hemsöka Amon från No, så ock Farao och Egypten med dess gudar och dess konungar, ja, både Farao och dem som förlita sig på honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:25 The Lord of hosts, the God of Israel, says, "Behold, I am going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt along with her gods and her kings, even Pharaoh and those who trust in him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:26----
Jer 46:26 Och jag skall giva dem i de mans hand, som stå efter deras liv, i Nebukadressars, den babyloniske konungens, och i hans tjänares hand. Men därefter skall landet bliva bebott såsom i forna dagar, säger HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:26 I shall give them over to the power of those who are seeking their lives, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his officers. Afterwards, however, it will be inhabited as in the days of old," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:27----
Jer 46:27 Så frukta då icke, du min tjänare Jakob, och var ej förfärad, du Israel; ty se, jag skall frälsa dig ur det avlägsna landet, och dina barn ur deras fångenskaps land. Och Jakob skall få komma tillbaka och leva i ro och säkerhet, och ingen skall förskräcka honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:27 "But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 46:28----
Jer 46:28 Ja, frukta icke, du min tjänare Jakob, säger HERREN, ty jag är med dig. Och jag skall göra ände på alla de folk till vilka jag har drivit dig bort; men på dig vill jag ej alldeles göra ände, jag vill blott tukta dig med måtta; ty alldeles ostraffad kan jag ju ej låta dig bliva.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 46:28 "O Jacob My servant, do not fear," declares the Lord, "For I am with you. For I will make a full end of all the nations Where I have driven you, Yet I will not make a full end of you; But I will correct you properly And by no means leave you unpunished."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 47:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0791_24_Jeremiah_46_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0787_24_Jeremiah_42_se-en.html
0788_24_Jeremiah_43_se-en.html
0789_24_Jeremiah_44_se-en.html
0790_24_Jeremiah_45_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0792_24_Jeremiah_47_se-en.html
0793_24_Jeremiah_48_se-en.html
0794_24_Jeremiah_49_se-en.html
0795_24_Jeremiah_50_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."