Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Jer 47:7 "How can it be quiet, When the Lord has given it an order? Against Ashkelon and against the seacoast-- There He has assigned it."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jer 48:1 Om Moab. Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Ve över Nebo, ty det är förstört! Kirjataim har kommit på skam och är intaget, fästet har kommit på skam och ligger krossat.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:1 Concerning Moab. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "Woe to Nebo, for it has been destroyed; Kiriathaim has been put to shame, it has been captured; The lofty stronghold has been put to shame and shattered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:2----
Jer 48:2 Moabs berömmelse är icke mer. I Hesbon förehar man onda anslag mot det: »Upp, låt oss utrota det, så att det icke mer är ett folk.» Också du, Madmen, skall förgöras, svärdet skall följa dig i spåren.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:2 "There is praise for Moab no longer; In Heshbon they have devised calamity against her: 'Come and let us cut her off from being a nation!' You too, Madmen, will be silenced; The sword will follow after you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:3----
Jer 48:3 Klagorop höras från Horonaim, förödelse och stort brak.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:3 "The sound of an outcry from Horonaim, 'Devastation and great destruction!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:4----
Jer 48:4 Ja, Moab ligger förstört; högljutt klaga dess barn.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:4 "Moab is broken, Her little ones have sounded out a cry of distress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:5----
Jer 48:5 Uppför Halluhots höjd stiger man under gråt, och på vägen ned till Horonaim höras ångestfulla klagorop över förstörelsen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:5 "For by the ascent of Luhith They will ascend with continual weeping; For at the descent of Horonaim They have heard the anguished cry of destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:6----
Jer 48:6 Flyn, rädden edra liv, och bliven som torra buskar i öknen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:6 "Flee, save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:7----
Jer 48:7 Ty därför att du förlitar dig på dina verk och dina skatter, skall ock du bliva intagen; och Kemos skall gå bort i fångenskap och hans präster och furstar med honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:7 "For because of your trust in your own achievements and treasures, Even you yourself will be captured; And Chemosh will go off into exile Together with his priests and his princes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:8----
Jer 48:8 Och en förhärjare skall komma över var stad, så att ingen stad skall kunna rädda sig; dalen skall bliva förstörd och slätten ödelagd, såsom HERREN har sagt.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:8 "A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will be ruined And the plateau will be destroyed, As the Lord has said.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:9----
Jer 48:9 Given vingar åt Moab, ty flygande måste han fly bort. Hans städer skola bliva mark, och ingen skall bo i dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:9 "Give wings to Moab, For she will flee away; And her cities will become a desolation, Without inhabitants in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:10----
Jer 48:10 Förbannad vare den som försumligt utför HERRENS verk, förbannad vare den som dröjer att bloda sitt svärd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:10 "Cursed be the one who does the Lord's work negligently, And cursed be the one who restrains his sword from blood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:11----
Jer 48:11 I säkerhet har Moab levat från sin ungdom och har legat i ro på sin drägg; han har icke varit tömd ur ett kärl i ett annat, icke vandrat bort i fångenskap; därför har hans smak behållit sig, och hans lukt har ej förvandlats.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:11 "Moab has been at ease since his youth; He has also been undisturbed, like wine on its dregs, And he has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore he retains his flavor, And his aroma has not changed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:12----
Jer 48:12 Se, därför skola dagar komma, säger HERREN, då jag skall sända till honom vintappare, som skola tappa honom och tömma hans kärl och krossa hans krukor.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:12 Therefore behold, the days are coming," declares the Lord, "when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:13----
Jer 48:13 Då skall Moab komma på skam med Kemos, likasom Israels hus kom på skam med Betel, som det förlitade sig på.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:13 And Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:14----
Jer 48:14 Huru kunnen I säga: »Vi äro hjältar och tappra män i striden»?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:14 "How can you say, 'We are mighty warriors, And men valiant for battle'?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:15----
Jer 48:15 Moab skall ändå bliva förstört, dess städer skola gå upp i rök, och dess utvalda unga manskap måste ned till att slaktas; så säger konungen, han vilkens namn är HERREN Sebaot.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:15 "Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter," Declares the King, whose name is the Lord of hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:16----
Jer 48:16 Snart kommer Moabs ofärd, och hans olycka hastar fram med fart.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:16 "The disaster of Moab will soon come, And his calamity has swiftly hastened.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:17----
Jer 48:17 Ömken honom, I alla som bon omkring honom, I alla som kännen hans namn. Sägen: »Huru sönderbruten är icke den starka spiran, den präktiga staven!»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:17 "Mourn for him, all you who live around him, Even all of you who know his name; Say, 'How has the mighty scepter been broken, A staff of splendor!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:18----
Jer 48:18 Stig ned från din härlighet och sätt dig på torra marken, du dottern Dibons folk; ty Moabs förhärjare drager upp mot dig och förstör dina fästen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:18 "Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:19----
Jer 48:19 Ställ dig vid vägen och spela omkring dig, du Aroers folk; fråga männen som fly och kvinnorna som söka rädda sig, säg: »Vad har hänt?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:19 "Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:20----
Jer 48:20 Moab har kommit på skam, ja, det är krossat; jämren eder och ropen Förkunnen vid Arnon att Moab är förstört.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:20 "Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:21----
Jer 48:21 Domen har kommit över slättlandet, över Holon, Jahas och Mofaat,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:21 "Judgment has also come upon the plain, upon Holon, Jahzah and against Mephaath,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:22----
Jer 48:22 över Dibon, Nebo och Bet-Diblataim,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:22 against Dibon, Nebo and Beth-diblathaim,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:23----
Jer 48:23 över Kirjataim, Bet-Gamul och Bet-Meon,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:23 against Kiriathaim, Beth-gamul and Beth-meon,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:24----
Jer 48:24 över Keriot och Bosra och över alla andra städer i Moabs land, vare sig de ligga fjärran eller nära.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:24 against Kerioth, Bozrah and all the cities of the land of Moab, far and near.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:25----
Jer 48:25 Avhugget är Moabs horn, och hans arm är sönderbruten, säger HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:25 The horn of Moab has been cut off and his arm broken," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:26----
Jer 48:26 Gören honom drucken, ty han har förhävt sig mot HERREN; ja, må Moab ragla omkull i sina egna spyor och bliva till åtlöje, också han.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:26 "Make him drunk, for he has become arrogant toward the Lord; so Moab will wallow in his vomit, and he also will become a laughingstock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:27----
Jer 48:27 Eller var icke Israel till ett åtlöje för dig? Blev han då ertappad bland tjuvar, eftersom du skakar huvudet, så ofta du talar om honom?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:27 Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:28----
Jer 48:28 Övergiven edra städer och byggen bo i klipporna, I Moabs inbyggare, och bliven lika duvor som bygga sina nästen bortom klyftans gap.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:28 "Leave the cities and dwell among the crags, O inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:29----
Jer 48:29 Vi hava hört om Moabs högmod, det övermåttan höga, om hans stolthet, högmod och högfärd och hans hjärtas förhävelse.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:29 "We have heard of the pride of Moab - he is very proud - Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:30----
Jer 48:30 Jag känner, säger HERREN, hans övermod och opålitlighet, hans lösa tal och opålitliga handlingssätt.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:30 "I know his fury," declares the Lord," But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:31----
Jer 48:31 Därför måste jag jämra mig för Moabs skull; över hela Moab måste jag klaga. Över Kir-Heres' män må man sucka.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:31 "Therefore I will wail for Moab, Even for all Moab will I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:32----
Jer 48:32 Mer än Jaeser gråter, måste jag gråta över dig, du Sibmas vinträd, du vars rankor gingo över havet och nådde till Jaesers hav; mitt i din sommar och din vinbärgning har ju en förhärjare slagit ned.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:32 "More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:33----
Jer 48:33 Glädje och fröjd är nu avbärgad från de bördiga fälten och från Moabs land. På vinet i pressarna har jag gjort slut; man trampar ej mer vin under skördeskri, skördeskriet är intet skördeskri mer.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:33 "So gladness and joy are taken away From the fruitful field, even from the land of Moab. And I have made the wine to cease from the wine presses; No one will tread them with shouting, The shouting will not be shouts of joy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:34----
Jer 48:34 Från Hesbon, jämmerstaden, ända till Eleale, ända till Jahas upphäver man rop, och från Soar ända till Horonaim, till Eglat-Selisia; ty också Nimrims vatten bliva torr ökenmark.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:34 From the outcry at Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have raised their voice, from Zoar even to Horonaim and to Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim will become desolate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:35----
Jer 48:35 Och jag skall i Moab så göra, säger HERREN, att ingen mer frambär offer på offerhöjden och ingen mer tänder offereld åt sin gud.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:35 I will make an end of Moab," declares the Lord, "the one who offers sacrifice on the high place and the one who burns incense to his gods.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:36----
Jer 48:36 Därför klagar mitt hjärta såsom en flöjt över Moab, ja, mitt hjärta klagar såsom en flöjt över Kir-Heres' män: vad de hava kvar av sitt förvärv går ju förlorat.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:36 "Therefore My heart wails for Moab like flutes; My heart also wails like flutes for the men of Kir-heres. Therefore they have lost the abundance it produced.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:37----
Jer 48:37 Ty alla huvuden äro skalliga och alla skägg avskurna; på alla händer äro sårmärken och omkring länderna säcktyg.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:37 For every head is bald and every beard cut short; there are gashes on all the hands and sackcloth on the loins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:38----
Jer 48:38 På alla Moabs tak och på dess torg höres allenast dödsklagan, ty jag har krossat Moab såsom ett värdelöst kärl, säger HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:38 On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:39----
Jer 48:39 Huru förfärad är han icke! I mån jämra eder. Huru vänder icke Moab ryggen till med blygd! Ja, Moab bliver ett åtlöje och en skräck för alla dem som bo däromkring.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:39 "How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back--he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:40----
Jer 48:40 Ty så säger HERREN: Se, en som liknar en örn svävar fram och breder ut sina vingar över Moab.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:40 For thus says the Lord:" Behold, one will fly swiftly like an eagle And spread out his wings against Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:41----
Jer 48:41 Keriot bliver intaget, bergfästena bliva erövrade. Och Moabs hjältars hjärtan bliva på den dagen såsom en kvinnas hjärta, när hon är barnsnöd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:41 "Kerioth has been captured And the strongholds have been seized, So the hearts of the mighty men of Moab in that day Will be like the heart of a woman in labor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:42----
Jer 48:42 Ja, Moab skall förgöras så att det icke mer är ett folk, ty det har förhävt sig mot HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:42 "Moab will be destroyed from being a people Because he has become arrogant toward the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:43----
Jer 48:43 Faror, fallgropar och fällor vänta eder, I Moabs inbyggare, säger HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:43 "Terror, pit and snare are coming upon you, O inhabitant of Moab," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:44----
Jer 48:44 Om någon flyr undan faran, så störtar han i fallgropen, och om han kommer upp ur fallgropen, så fångas han i fällan. Ty jag skall låta ett hemsökelsens år komma över dem, över Moab, säger HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:44 "The one who flees from the terror Will fall into the pit, And the one who climbs up out of the pit Will be caught in the snare; For I shall bring upon her, even upon Moab, The year of their punishment," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:45----
Jer 48:45 I Hesbons skugga stanna de, det är ute med flyktingarnas kraft. Ty eld gick ut från Hesbon, en låga från Sihons land; och den förtärde Moabs tinning, hjässan på stridslarmets söner.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:45 "In the shadow of Heshbon The fugitives stand without strength; For a fire has gone forth from Heshbon And a flame from the midst of Sihon, And it has devoured the forehead of Moab And the scalps of the riotous revelers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:46----
Jer 48:46 Ve dig, Moab! Förlorat är Kemos' folk. Ty dina söner äro tagna till fånga, och dina döttrar förda bort i fångenskap.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:46 "Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive And your daughters into captivity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 48:47----
Jer 48:47 Men i kommande dagar skall jag åter upprätta Moab, säger HERREN. Så långt om domen över Moab.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 48:47 "Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days," declares the Lord. Thus far the judgment on Moab.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0793_24_Jeremiah_48_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0789_24_Jeremiah_44_se-en.html
0790_24_Jeremiah_45_se-en.html
0791_24_Jeremiah_46_se-en.html
0792_24_Jeremiah_47_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0794_24_Jeremiah_49_se-en.html
0795_24_Jeremiah_50_se-en.html
0796_24_Jeremiah_51_se-en.html
0797_24_Jeremiah_52_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."