|
================================================================================ ---- Romans 10:1 ---- written 58 A.D.---- Rom 10:1 Mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till Gud för dem är att de må bliva frälsta.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:1 Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:2---- Rom 10:2 Ty det vittnesbördet giver jag dem, att de nitälska för Gud. Dock göra de detta icke med rätt insikt.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:2 For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:3---- Rom 10:3 De förstå nämligen icke rättfärdigheten från Gud, utan söka att komma åstad en sin egen rättfärdighet och hava icke givit sig under rättfärdigheten från Gud.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:3 For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:4---- Rom 10:4 Ty lagen har fått sin ände i Kristus, till rättfärdighet för var och en som tror.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:5---- Rom 10:5 Moses skriver ju om den rättfärdighet som kommer av lagen, att den människa som övar sådan rättfärdighet skall leva genom den.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:5 For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:6---- Rom 10:6 Men den rättfärdighet som kommer av tro säger så: »Du behöver icke fråga i ditt hjärta: 'Vem vill fara upp till himmelen (nämligen för att hämta Kristus ned)?'(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:6 But the righteousness based on faith speaks as follows. "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down),(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:7---- Rom 10:7 ej heller: 'Vem vill fara ned till avgrunden (nämligen för att hämta Kristus upp ifrån de döda?'»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:7 or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:8---- Rom 10:8 Vad säger den då? »Ordet är dig nära, i din mun och i ditt hjärta (nämligen ordet om tron, det som vi predika).»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:8 But what does it say. "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART"--that is, the word of faith which we are preaching,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:9---- Rom 10:9 Ty om du med din mun bekänner Jesus vara Herre och i ditt hjärta tror att Gud har uppväckt honom från de döda, då bliver du frälst.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:9 that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:10---- Rom 10:10 Ty genom hjärtats tro bliver man rättfärdig, och genom munnens bekännelse bliver man frälst.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:10 for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:11---- Rom 10:11 Skriften säger ju: »Ingen som tror på honom skall komma på skam.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:11 For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:12---- Rom 10:12 Det är ingen åtskillnad mellan jude och grek; alla hava ju en och samme Herre, och han har rikedomar att giva åt alla som åkalla honom.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:13---- Rom 10:13 Ty »var och en som åkallar Herrens namn, han skall varda frälst».(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:13 for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:14---- Rom 10:14 Men huru skulle de kunna åkalla den som de icke hava kommit till tro på? Och huru skulle de kunna tro den som de icke hava hört? Och huru skulle de kunna höra, om ingen predikade?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:14 How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:15---- Rom 10:15 Och huru skulle predikare kunna komma, om de icke bleve sända? Så är och skrivet: »Huru ljuvliga äro icke fotstegen av de män som frambära gott budskap!»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:15 How will they preach unless they are sent? Just as it is written, "HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:16---- Rom 10:16 Dock, icke alla hava blivit evangelium lydiga. Esaias säger ju: »Herre, vem trodde vad som predikades för oss?»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:16 However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:17---- Rom 10:17 Alltså kommer tron av predikan, men predikan i kraft av Kristi ord.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:17 So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:18---- Rom 10:18 Jag frågar då: Hava de kanhända icke hört predikas? Jo, visserligen; det heter ju: »Deras tal har gått ut över hela jorden, och deras ord till världens ändar.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:18 But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:19---- Rom 10:19 Jag frågar då vidare: Har Israel kanhända icke förstått det? Redan Moses säger: »Jag skall uppväcka eder avund mot ett folk som icke är ett folk; mot ett hednafolk utan förstånd skall jag reta eder till vrede.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:19 But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:20---- Rom 10:20 Och Esaias går så långt, att han säger: »Jag har låtit mig finnas av dem som icke sökte mig, jag har låtit mig bliva uppenbar för dem som icke frågade efter mig.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:20 And Isaiah is very bold and says, "I WAS FOUND BY THOSE WHO DID NOT SEEK ME, I BECAME MANIFEST TO THOSE WHO DID NOT ASK FOR ME."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 10:21---- Rom 10:21 Men om Israel säger han: »Hela dagen har jag uträckt mina händer till ett ohörsamt och gensträvigt folk.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 10:21 But as for Israel He says, "ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:1 ---- written 58 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1056_45_Romans_10_se-en.html 1052_45_Romans_06_se-en.html 1053_45_Romans_07_se-en.html 1054_45_Romans_08_se-en.html 1055_45_Romans_09_se-en.html 1057_45_Romans_11_se-en.html 1058_45_Romans_12_se-en.html 1059_45_Romans_13_se-en.html 1060_45_Romans_14_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|