|
================================================================================ ---- Romans 11:1 ---- written 58 A.D.---- Rom 11:1 Så frågar jag nu: Har då Gud förskjutit sitt folk? Bort det! Jag är ju själv en israelit, av Abrahams säd och av Benjamins stam.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:1 I say then, God has not rejected His people, has He? May it never be! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:2---- Rom 11:2 Gud har icke förskjutit sitt folk, som redan förut hade blivit känt av honom. Eller veten I icke vad skriften säger, där den talar om Elias, huru denne inför Gud träder upp mot Israel med dessa ord:(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:2 God has not rejected His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:3---- Rom 11:3 »Herre, de hava dräpt dina profeter och rivit ned dina altaren; jag allena är kvar, och de stå efter mitt liv»?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:3 "LORD, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT, AND THEY ARE SEEKING MY LIFE."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:4---- Rom 11:4 Och vad får han då för svar av Gud? »Jag har låtit bliva kvar åt mig sju tusen män, som icke hava böjt knä för Baal.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:4 But what is the divine response to him. "I HAVE KEPT for Myself SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:5---- Rom 11:5 Likaså finnes ock, i den tid som nu är, en kvarleva, i kraft av en utkorelse som har skett av nåd.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:5 In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:6---- Rom 11:6 Men har den skett av nåd, så har den icke skett på grund av gärningar; annars vore nåd icke mer nåd.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:6 But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace is no longer grace.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:7---- Rom 11:7 Huru är det alltså? Vad Israel står efter, det har det icke fått; allenast de utvalda hava fått det, medan de andra hava blivit förstockade.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:7 What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:8---- Rom 11:8 Så är ju skrivet: »Gud har givit dem en sömnaktighetens ande, ögon som de icke kunna se med och öron som de icke kunna höra med; så är det ännu i dag.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:8 just as it is written, "GOD GAVE THEM A SPIRIT OF STUPOR, EYES TO SEE NOT AND EARS TO HEAR NOT, DOWN TO THIS VERY DAY."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:9---- Rom 11:9 Och David säger: »Må deras bord bliva dem till en snara, så att de bliva fångade; må det bliva dem till ett giller, så att de få sin vedergällning.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:9 And David says, "LET THEIR TABLE BECOME A SNARE AND A TRAP, AND A STUMBLING BLOCK AND A RETRIBUTION TO THEM.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:10---- Rom 11:10 Må deras ögon förmörkas, så att de icke se; böj deras rygg alltid.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:10 "LET THEIR EYES BE DARKENED TO SEE NOT, AND BEND THEIR BACKS FOREVER."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:11---- Rom 11:11 Så frågar jag nu: Var det då för att de skulle komma på fall som de stapplade? Bort det! Men genom deras fall har frälsningen kommit till hedningarna, för att de själva skola »uppväckas till avund».(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:11 I say then, they did not stumble so as to fall, did they? May it never be! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:12---- Rom 11:12 Och har nu redan deras fall varit till rikedom för världen, och har deras fåtalighet varit till rikedom för hedningarna, huru mycket mer skall icke deras fulltalighet så bliva!(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:12 Now if their transgression is riches for the world and their failure is riches for the Gentiles, how much more will their fulfillment be!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:13---- Rom 11:13 Men till eder, I som ären av hednisk börd, säger jag: Eftersom jag nu är en hedningarnas apostel, håller jag mitt ämbete högt --(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:13 But I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:14---- Rom 11:14 om jag till äventyrs så skulle kunna »uppväcka avund» hos dem som äro mitt kött och blod och frälsa några bland dem.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:14 if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:15---- Rom 11:15 Ty om redan deras förkastelse hade med sig världens försoning, vad skall då deras upptagande hava med sig, om icke liv från de döda?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:16---- Rom 11:16 Om förstlingsbrödet är heligt, så är ock hela degen helig; och om roten är helig, så äro ock grenarna heliga.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:16 If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are too.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:17---- Rom 11:17 Men om nu några av grenarna hava brutits bort, och du, som är av ett vilt olivträd, har blivit inympad bland grenarna och med dem har fått delaktighet i det äkta olivträdets saftrika rot,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:17 But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:18---- Rom 11:18 så må du icke därför förhäva dig över grenarna. Nej, om du skulle vilja förhäva dig, så besinna att det icke är du som bär roten, utan att roten bär dig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:18 do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:19---- Rom 11:19 Nu säger du kanhända: »Det var för att jag skulle bliva inympad som en del grenar brötos bort.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:19 You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:20---- Rom 11:20 Visserligen. För sin otros skull blevo de bortbrutna, och du får vara kvar genom din tro. Hav då inga högmodiga tankar, utan lev i fruktan.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:20 Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith. Do not be conceited, but fear;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:21---- Rom 11:21 Ty har Gud icke skonat de naturliga grenarna, så skall han icke heller skona dig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:21 for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:22---- Rom 11:22 Se alltså här Guds godhet och stränghet: Guds stränghet mot dem som föllo och hans godhet mot dig, om du nämligen håller dig fast vid hans godhet; annars bliver också du borthuggen.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:22 Behold then the kindness and severity of God; to those who fell, severity, but to you, God's kindness, if you continue in His kindness; otherwise you also will be cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:23---- Rom 11:23 Men jämväl de andra skola bliva inympade, om de icke hålla fast vid sin otro; Gud är ju mäktig att åter inympa dem.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:23 And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:24---- Rom 11:24 Ty om du har blivit borthuggen från ditt av naturen vilda olivträd och mot naturen inympats i ett ädelt olivträd, huru mycket snarare skola då icke dessa kunna inympas i sitt eget äkta olivträd, det som de efter naturen tillhöra!(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:24 For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these who are the natural branches be grafted into their own olive tree?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:25---- Rom 11:25 Ty för att I, mina bröder, icke skolen hålla eder själva för kloka, vill jag yppa för eder denna hemlighet: Förstockelse har drabbat en del av Israel och skall fortfara intill dess hedningarna i fulltalig skara hava kommit in;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:25 For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery--so that you will not be wise in your own estimation--that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:26---- Rom 11:26 och så skall hela Israel bliva frälst, såsom det är skrivet: »Från Sion skall förlossaren komma, han skall skaffa bort all ogudaktighet från Jakob.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:26 and so all Israel will be saved; just as it is written, "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:27---- Rom 11:27 Och när jag borttager deras synder, då skall detta vara det förbund, som jag gör med dem.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:27 "THIS IS MY COVENANT WITH THEM, WHEN I TAKE AWAY THEIR SINS."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:28---- Rom 11:28 Se vi nu på evangelium, så äro de hans ovänner, för eder skull; men se vi på utkorelsen, så äro de hans älskade, för fädernas skull.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:28 From the standpoint of the gospel they are enemies for your sake, but from the standpoint of God's choice they are beloved for the sake of the fathers;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:29---- Rom 11:29 Ty sina nådegåvor och sin kallelse kan Gud icke ångra.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:29 for the gifts and the calling of God are irrevocable.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:30---- Rom 11:30 Såsom I förut voren ohörsamma mot Gud, men nu genom dessas ohörsamhet haven fått barmhärtighet,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:30 For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:31---- Rom 11:31 så hava nu ock dessa varit ohörsamma, för att de, genom den barmhärtighet som har vederfarits eder, också själva skola få barmhärtighet.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:31 so these also now have been disobedient, that because of the mercy shown to you they also may now be shown mercy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:32---- Rom 11:32 Ty Gud har givit dem alla till pris åt ohörsamhet, för att sedan förbarma sig över dem alla.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:32 For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:33---- Rom 11:33 O, vilket djup av rikedom och vishet och kunskap hos Gud! Huru outgrundliga äro icke hans domar, och huru outrannsakliga hans vägar!(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:33 Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:34---- Rom 11:34 Ty »vem har lärt känna Herrens sinne, eller vem har varit hans rådgivare?(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:34 For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, OR WHO BECAME HIS COUNSELOR?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:35---- Rom 11:35 Eller vem har först givit honom något, som han alltså bör betala igen?»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:35 Or WHO HAS FIRST GIVEN TO HIM THAT IT MIGHT BE PAID BACK TO HIM AGAIN?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 11:36---- Rom 11:36 Av honom och genom honom och till honom är ju allting. Honom tillhör äran i evighet, amen.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Rom 11:36 For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Romans 12:1 ---- written 58 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1057_45_Romans_11_se-en.html 1053_45_Romans_07_se-en.html 1054_45_Romans_08_se-en.html 1055_45_Romans_09_se-en.html 1056_45_Romans_10_se-en.html 1058_45_Romans_12_se-en.html 1059_45_Romans_13_se-en.html 1060_45_Romans_14_se-en.html 1061_45_Romans_15_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|