BibleTech.net: CHAPTERS in NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin Vulgate, Hebrew, German, and NKJV:
navigation tools

Today's Date:



======= Psalm 130:1 ============
Psa 130:1 Out of the depths I have cried to You, O Lord.(nas)
Psa 130:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν ἐκ βαθέων ἐκέκραξά σε κύριε (lxx)
Psa 130:1 [Vulgate 129:1] canticum graduum de profundis clamavi ad te Domine(vulgate)
‫ 1 ׃130 שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 130:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.(dhs)
Psa 130:1 A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to You, O Lord;(nkjv)
======= Psalm 130:2 ============
Psa 130:2 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.(nas)
Psa 130:2 κύριε εἰσάκουσον τῆς φωνῆς μου γενηθήτω τὰ ὦτά σου προσέχοντα εἰς τὴν φωνὴν τῆς δεήσεώς μου (lxx)
Psa 130:2 [Vulgate 129:2] Domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes ad vocem deprecationis meae(vulgate)
‫ 2 ׃130 אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֢ה בְק֫וֹלִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אָ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְ֝ק֗וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃ ‬ Psalms
Psa 130:2 HERR, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!(dhs)
Psa 130:2 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.(nkjv)
======= Psalm 130:3 ============
Psa 130:3 If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?(nas)
Psa 130:3 ἐὰν ἀνομίας παρατηρήσῃ κύριε κύριε τίς ὑποστήσεται (lxx)
Psa 130:3 [Vulgate 129:3] si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit(vulgate)
‫ 3 ׃130 אִם־עֲוֺנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ ‬ Psalms
Psa 130:3 So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen?(dhs)
Psa 130:3 If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?(nkjv)
======= Psalm 130:4 ============
Psa 130:4 But there is forgiveness with You, That You may be feared.(nas)
Psa 130:4 ὅτι παρὰ σοὶ ὁ ἱλασμός ἐστιν (lxx)
Psa 130:4 [Vulgate 129:4] quia tecum est propitiatio cum terribilis sis sustinui Dominum sustinuit anima mea et verbum eius expectavi(vulgate)
‫ 4 ׃130 כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃ ‬ Psalms
Psa 130:4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.(dhs)
Psa 130:4 But there is forgiveness with You, That You may be feared.(nkjv)
======= Psalm 130:5 ============
Psa 130:5 I wait for the Lord, my soul does wait, And in His word do I hope.(nas)
Psa 130:5 ἕνεκεν τοῦ νόμου σου ὑπέμεινά σε κύριε ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου (lxx)
Psa 130:5 [Vulgate 129:5] anima mea ad Dominum(vulgate)
‫ 5 ׃130 קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי׃ ‬ Psalms
Psa 130:5 Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.(dhs)
Psa 130:5 I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope.(nkjv)
======= Psalm 130:6 ============
Psa 130:6 My soul waits for the Lord More than the watchmen for the morning; Indeed, more than the watchmen for the morning.(nas)
Psa 130:6 ἤλπισεν ἡ ψυχή μου ἐπὶ τὸν κύριον ἀπὸ φυλακῆς πρωίας μέχρι νυκτός ἀπὸ φυλακῆς πρωίας ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον (lxx)
Psa 130:6 [Vulgate 129:6] a vigilia matutina usque ad vigiliam matutinam expectet Israhel Dominum(vulgate)
‫ 6 ׃130 נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃ ‬ Psalms
Psa 130:6 Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.(dhs)
Psa 130:6 My soul waits for the Lord More than those who watch for the morning-- Yes, more than those who watch for the morning.(nkjv)
======= Psalm 130:7 ============
Psa 130:7 O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption.(nas)
Psa 130:7 ὅτι παρὰ τῷ κυρίῳ τὸ ἔλεος καὶ πολλὴ παρ᾽ αὐτῷ λύτρωσις (lxx)
Psa 130:7 [Vulgate 129:7] quia apud Dominum misericordia et multa apud eum redemptio(vulgate)
‫ 7 ׃130 יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת׃ ‬ Psalms
Psa 130:7 Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm,(dhs)
Psa 130:7 O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is mercy, And with Him is abundant redemption.(nkjv)
======= Psalm 130:8 ============
Psa 130:8 And He will redeem Israel From all his iniquities.(nas)
Psa 130:8 καὶ αὐτὸς λυτρώσεται τὸν Ισραηλ ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν αὐτοῦ (lxx)
Psa 130:8 [Vulgate 129:8] et ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius(vulgate)
‫ 8 ׃130 וְ֭הוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל עֲוֺנֹתָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 130:8 und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.(dhs)
Psa 130:8 And He shall redeem Israel From all his iniquities.(nkjv)
======= Psalm 131:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0608_19_Psalms_130

PREVIOUS CHAPTERS:
0604_19_Psalms_126
0605_19_Psalms_127
0606_19_Psalms_128
0607_19_Psalms_129

NEXT CHAPTERS:
0609_19_Psalms_131
0610_19_Psalms_132
0611_19_Psalms_133
0612_19_Psalms_134

Translations of each verse by CHAPTERS in English, Greek, Latin, Hebrew, German, Greek and English in this order:
  1. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  2. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
  3. (vulgate) - LATIN: Jerome's Vulgate (405 AD) - Public Domain
  4. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  5. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  6. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."