BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Deuteronomy 27:1 ============

Deu 27:1 Now Moses, with the elders of Israel, commanded the people, saying: "Keep all the commandments which I command you today.(nkjv)

申命记 27:1 摩西和以色列的眾長老吩咐百姓說:「你們要遵守我今日所吩咐的一切誡命。 (cn-t)

申命記 27:1 モーセとイスラエルの長老たちとは民に命じて言った、「わたしが、きょう、あなたがたに命じるすべての戒めを守りなさい。 (JP)

Deuteronomy 27:1 모세가 이스라엘 장로들로 더불어 백성에게 명하여 가로되 `내가 오늘날 너희에게 명하는 이 명령을 너희는 다 지킬지니라' (KR)

Второзаконие 27:1 И заповедал Моисей и старейшины сынов Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.(RU)


======= Deuteronomy 27:2 ============

Deu 27:2 And it shall be, on the day when you cross over the Jordan to the land which the Lord your God is giving you, that you shall set up for yourselves large stones, and whitewash them with lime.(nkjv)

申命记 27:2 你們過約旦河,到了 耶和華─你 上帝所賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上石灰, (cn-t)

申命記 27:2 あなたがたがヨルダンを渡ってあなたの神、主が賜わる国にはいる時、あなたは大きな石数個を立てて、それにしっくいを塗り、 (JP)

Deuteronomy 27:2 너희가 요단을 건너 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 들어가는 날에 큰 돌들을 세우고 석회를 바르라 (KR)

Второзаконие 27:2 И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью;(RU)


======= Deuteronomy 27:3 ============

Deu 27:3 You shall write on them all the words of this law, when you have crossed over, that you may enter the land which the Lord your God is giving you, 'a land flowing with milk and honey,' just as the Lord God of your fathers promised you.(nkjv)

申命记 27:3 把這律法的一切話寫在石頭上。你過了河,可以進入 耶和華─你 上帝所賜你流奶與蜜之地,正如 耶和華─你列祖之 上帝所應許你的。 (cn-t)

申命記 27:3 そしてあなたが渡って、あなたの先祖たちの神、主が約束されたようにあなたの神、主が賜わる地、すなわち乳と蜜の流れる地にはいる時、この律法のすべての言葉をその上に書きしるさなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:3 이미 건넌 후에 이 율법의 모든 말씀을 그 위에 기록하라 그리하면 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅에 네가 들어가기를 네 열조의 하나님 여호와께서 네게 말씀하신 대로 하리니 (KR)

Второзаконие 27:3 и напиши на камнях сих все слова закона сего, когда перейдешь Иордан , чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь Бог отцов твоих.(RU)


======= Deuteronomy 27:4 ============

Deu 27:4 Therefore it shall be, when you have crossed over the Jordan, that on Mount Ebal you shall set up these stones, which I command you today, and you shall whitewash them with lime.(nkjv)

申命记 27:4 你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上石灰。 (cn-t)

申命記 27:4 すなわち、あなたがたが、ヨルダンを渡ったならば、わたしが、きょう、あなたがたに命じるそれらの石をエバル山に立て、それにしっくいを塗らなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:4 너희가 요단을 건너거든 내가 오늘날 너희에게 명하는 이 돌들을 에발산에 세우고 그 위에 석회를 바를 것이며 (KR)

Второзаконие 27:4 Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;(RU)


======= Deuteronomy 27:5 ============

Deu 27:5 And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not use an iron tool on them.(nkjv)

申命记 27:5 在那裏你要為 耶和華─你的 上帝築一座石壇;你在石頭上不可動鐵器。 (cn-t)

申命記 27:5 またそこにあなたの神、主のために、祭壇、すなわち石の祭壇を築かなければならない。鉄の器を石に当てず、 (JP)

Deuteronomy 27:5 또 거기서 네 하나님 여호와를 위하여 단 곧 돌단을 쌓되 그것에 철기를 대지 말지니라 (KR)

Второзаконие 27:5 и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;(RU)


======= Deuteronomy 27:6 ============

Deu 27:6 You shall build with whole stones the altar of the Lord your God, and offer burnt offerings on it to the Lord your God.(nkjv)

申命记 27:6 要用整石頭築 耶和華─你 上帝的壇,在壇上要將燔祭獻給 耶和華─你的 上帝; (cn-t)

申命記 27:6 自然のままの石であなたの神、主のために祭壇を築き、その上であなたの神、主に燔祭をささげなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:6 너는 다듬지 않은 돌로 네 하나님 여호와의 단을 쌓고 그 위에 하나님 여호와께 번제를 드릴 것이며 (KR)

Второзаконие 27:6 из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,(RU)


======= Deuteronomy 27:7 ============

Deu 27:7 You shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the Lord your God.(nkjv)

申命记 27:7 又要獻平安祭,且在那裏吃,在 耶和華─你的 上帝面前歡樂。 (cn-t)

申命記 27:7 また酬恩祭の犠牲をささげて、その所で食べ、あなたの神、主の前で喜び楽しまなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:7 또 화목제를 드리고 거기서 먹으며 네 하나님 여호와 앞에서 즐거워하라 ! (KR)

Второзаконие 27:7 и приноси жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Господом Богом твоим;(RU)


======= Deuteronomy 27:8 ============

Deu 27:8 And you shall write very plainly on the stones all the words of this law."(nkjv)

申命记 27:8 你要將這律法的一切話明明的寫在石頭上。」 (cn-t)

申命記 27:8 あなたはこの律法のすべての言葉をその石の上に明らかに書きしるさなければならない」。 (JP)

Deuteronomy 27:8 너는 이 율법의 모든 말씀을 그 돌들 위에 명백히 기록할지니라 ! (KR)

Второзаконие 27:8 и напиши на камнях все слова закона сего очень явственно.(RU)


======= Deuteronomy 27:9 ============

Deu 27:9 Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, "Take heed and listen, O Israel: This day you have become the people of the Lord your God.(nkjv)

申命记 27:9 摩西和祭司利未人曉諭以色列眾人說:「以色列啊,要默默靜聽。你今日成為 耶和華─你 上帝的百姓了。 (cn-t)

申命記 27:9 またモーセとレビびとたる祭司たちとは、イスラエルのすべての人々に言った、「イスラエルよ、静かに聞きなさい。あなたは、きょう、あなたの神、主の民となった。 (JP)

Deuteronomy 27:9 모세가 레위 제사장들로 더불어 온 이스라엘에게 고하여 가로되 이스라엘아 잠잠히 들으라 ! 오늘날 네가 네 하나님 여호와의 백성이 되었으니 (KR)

Второзаконие 27:9 И сказал Моисей и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего;(RU)


======= Deuteronomy 27:10 ============

Deu 27:10 Therefore you shall obey the voice of the Lord your God, and observe His commandments and His statutes which I command you today."(nkjv)

申命记 27:10 所以要聽從 耶和華─你 上帝的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。」 (cn-t)

申命記 27:10 それゆえ、あなたの神、主の声に聞き従い、わたしが、きょう、命じる戒めと定めとを行わなければならない」。 (JP)

Deuteronomy 27:10 그런즉 네 하나님 여호와의 말씀을 복종하여 내가 오늘날 네게 명하는 그 명령과 규례를 행할지니라' (KR)

Второзаконие 27:10 итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его ипостановления Его, которые заповедую тебе сегодня.(RU)


======= Deuteronomy 27:11 ============

Deu 27:11 And Moses commanded the people on the same day, saying,(nkjv)

申命记 27:11 當日,摩西囑咐百姓說: (cn-t)

申命記 27:11 その日またモーセは民に命じて言った、 (JP)

Deuteronomy 27:11 모세가 당일에 백성에게 명하여 가로되 (KR)

Второзаконие 27:11 И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:(RU)


======= Deuteronomy 27:12 ============

Deu 27:12 "These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin;(nkjv)

申命记 27:12 「你們過了約旦河,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫六個支派的人都要站在基利心山上為百姓祝福。 (cn-t)

申命記 27:12 「あなたがたがヨルダンを渡った時、次の人たちはゲリジム山に立って民を祝福しなければならない。すなわちシメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ヨセフおよびベニヤミン。 (JP)

Deuteronomy 27:12 너희가 요단을 건넌 후에 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 요셉과 베냐민은 백성을 축복하기 위하여 그리심산에 서고 (KR)

Второзаконие 27:12 сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин;(RU)


======= Deuteronomy 27:13 ============

Deu 27:13 and these shall stand on Mount Ebal to curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.(nkjv)

申命记 27:13 呂便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利六個支派的人都要站在以巴路山上宣布咒詛。 (cn-t)

申命記 27:13 また次の人たちはエバル山に立ってのろわなければならない。すなわちルベン、ガド、アセル、ゼブルン、ダンおよびナフタリ。 (JP)

Deuteronomy 27:13 르우벤과 갓과 아셀과 스불론과 단과 납달리는 저주하기 위하여 에발산에 서고 (KR)

Второзаконие 27:13 а сии должны стать на горе Гевал, чтобы произносить проклятие: Рувим, Гад,Асир, Завулон, Дан и Неффалим.(RU)


======= Deuteronomy 27:14 ============

Deu 27:14 "And the Levites shall speak with a loud voice and say to all the men of Israel:(nkjv)

申命记 27:14 利未人要向以色列眾人高聲說: (cn-t)

申命記 27:14 そしてレビびとは大声でイスラエルのすべての人々に告げて言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:14 레위 사람은 큰 소리로 이스라엘 모든 사람에게 말하여 이르기를 (KR)

Второзаконие 27:14 Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом:(RU)


======= Deuteronomy 27:15 ============

Deu 27:15 'Cursed is the one who makes a carved or molded image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.'And all the people shall answer and say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:15 「『有人製造 耶和華所憎惡的像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所作的,藏在暗處,那人必受咒詛!』百姓都要回答說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:15 『工人の手の作である刻んだ像、または鋳た像は、主が憎まれるものであるから、それを造って、ひそかに安置する者はのろわれる』。民は、みな答えてアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:15 장색의 손으로 조각하였거나 부어 만든 우상은 여호와께 가증하니 그것을 만들어 은밀히 세우는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 응답하여 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:15 проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:16 ============

Deu 27:16 'Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:16 「『輕慢父母的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:16 『父や母を軽んずる者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:16 그 부모를 경홀히 여기는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:16 Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:17 ============

Deu 27:17 'Cursed is the one who moves his neighbor's landmark.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:17 「『挪移鄰舍地界的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:17 『隣人との土地の境を移す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:17 그 이웃의 지계표를 옮기는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:17 Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:18 ============

Deu 27:18 'Cursed is the one who makes the blind to wander off the road.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:18 「使瞎子走差路的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:18 『盲人を道に迷わす者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:18 소경으로 길을 잃게 하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:18 Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:19 ============

Deu 27:19 'Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:19 「『向客旅、無父的和寡婦屈枉正直的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:19 『寄留の他国人や孤児、寡婦のさばきを曲げる者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:19 객이나 고아나 과부의 송사를 억울케 하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:19 Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:20 ============

Deu 27:20 'Cursed is the one who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's bed.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:20 「『與繼母同寢的,必受咒詛!因為掀開他父親的衣襟。』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:20 『父の妻を犯す者は、父を恥ずかしめるのであるからのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:20 계모와 구합하는 자는 그 아비의 하체를 드러내었으니 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:20 Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край одежды отца своего! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:21 ============

Deu 27:21 'Cursed is the one who lies with any kind of animal.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:21 「『與甚麼獸淫合同寢的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:21 『すべて獣を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:21 무릇 짐승과 교합하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:21 Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:22 ============

Deu 27:22 'Cursed is the one who lies with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:22 「『與異母同父,或異父同母的姊妹同寢的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:22 『父の娘、または母の娘である自分の姉妹を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:22 그 자매 곧 그 아비의 딸이나 어미의 딸과 구합하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:22 Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:23 ============

Deu 27:23 'Cursed is the one who lies with his mother-in-law.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:23 「『與岳母同寢的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:23 『妻の母を犯す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:23 장모와 구합하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:23 Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:24 ============

Deu 27:24 'Cursed is the one who attacks his neighbor secretly.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:24 「『暗中殺人的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:24 『ひそかに隣人を撃ち殺す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:24 그 이웃을 암살하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:24 Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:25 ============

Deu 27:25 'Cursed is the one who takes a bribe to slay an innocent person.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:25 「『受賄賂害死無辜之人的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』 (cn-t)

申命記 27:25 『まいないを取って罪なき者を殺す者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:25 무죄자를 죽이려고 뇌물을 받는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:25 Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу и пролить кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.(RU)


======= Deuteronomy 27:26 ============

Deu 27:26 'Cursed is the one who does not confirm all the words of this law.'And all the people shall say, 'Amen!'(nkjv)

申命记 27:26 「『不全守遵行這律法言語的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們。』」 (cn-t)

申命記 27:26 『この律法の言葉を守り行わない者はのろわれる』。民はみなアァメンと言わなければならない。 (JP)

Deuteronomy 27:26 이 율법의 모든 말씀을 실행치 아니하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라 (KR)

Второзаконие 27:26 Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0180_05_Deuteronomy_27

PREVIOUS CHAPTERS:
0176_05_Deuteronomy_23
0177_05_Deuteronomy_24
0178_05_Deuteronomy_25
0179_05_Deuteronomy_26

NEXT CHAPTERS:
0181_05_Deuteronomy_28
0182_05_Deuteronomy_29
0183_05_Deuteronomy_30
0184_05_Deuteronomy_31

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."