BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Chronicles 7:1 ============

1Ch 7:1 The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron--four in all.(nkjv)

历代志上 7:1 以薩迦的兒子是陀拉,普瓦,約伯),伸崙,共四人。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:1 イッサカルの子らはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四人。 (JP)

1 Chronicles 7:1 잇사갈의 아들들은 돌라와, 부아와, 야숩과, 시므론 네 사람이며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:1 Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.(RU)


======= 1 Chronicles 7:2 ============

1Ch 7:2 The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.(nkjv)

历代志上 7:2 陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利,都是他們父家─就是陀拉家之首,在他們宗族中都是大能的勇士。到大衛年間,他們的人數共有二萬二千六百名。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:2 トラの子らはウジ、レパヤ、エリエル、ヤマイ、エブサム、サムエル。これは皆トラの子で、その氏族の長である。その子孫の大勇士たる者はダビデの世にはその数二万二千六百人であった。 (JP)

1 Chronicles 7:2 돌라의 아들들은 웃시와, 르바야와, 여리엘과, 야매와, 입삼과, 스므엘이니 다 그 아비 돌라의 집 족장이라 대대로 용사더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천 육백명이었더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил,главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.(RU)


======= 1 Chronicles 7:3 ============

1Ch 7:3 The son of Uzzi was Izrahiah, and the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Ishiah. All five of them were chief men.(nkjv)

历代志上 7:3 烏西的兒子是伊斯拉希;伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:3 ウジの子はイズラヒヤ、イズラヒヤの子らはミカエル、オバデヤ、ヨエル、イシアの五人で、みな長たる者であった。 (JP)

1 Chronicles 7:3 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과, 오바댜와, 요엘과, 잇시야 다섯 사람이 모두 족장이며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:3 Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль иИшшия, пятеро. Все они главные.(RU)


======= 1 Chronicles 7:4 ============

1Ch 7:4 And with them, by their generations, according to their fathers' houses, were thirty-six thousand troops ready for war; for they had many wives and sons.(nkjv)

历代志上 7:4 此外,與他們在一起的,按著他們宗族、父家出戰的軍隊,共有三萬六千人,因為他們的妻和子眾多。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:4 その子孫のうちに、その氏族に従えば軍勢の士卒三万六千人あった。これは彼らが妻子を多くもっていたからである。 (JP)

1 Chronicles 7:4 저희와 함께한 자는 그 보계와 종족대로 능히 출전할만한 군대가 삼만 육천인이니 이는 그 처자가 많은 연고며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.(RU)


======= 1 Chronicles 7:5 ============

1Ch 7:5 Now their brethren among all the families of Issachar were mighty men of valor, listed by their genealogies, eighty-seven thousand in all.(nkjv)

历代志上 7:5 他們的族弟兄在以薩迦各族中都是大能的勇士,按著家譜計算共有八萬七千人。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:5 イッサカルのすべての氏族のうちの兄弟たちで系図によって数えられた大勇士は合わせて八万七千人あった。 (JP)

1 Chronicles 7:5 그 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 팔만 칠천인이었더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:5 Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.(RU)


======= 1 Chronicles 7:6 ============

1Ch 7:6 The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael--three in all.(nkjv)

历代志上 7:6 便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:6 ベニヤミンの子らはベラ、ベケル、エデアエルの三人。 (JP)

1 Chronicles 7:6 베냐민의 아들들은 벨라와, 베겔과, 여디아엘 세 사람이며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.(RU)


======= 1 Chronicles 7:7 ============

1Ch 7:7 The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri--five in all. They were heads of their fathers' houses, and they were listed by their genealogies, twenty-two thousand and thirty-four mighty men of valor.(nkjv)

历代志上 7:7 比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利末、以利,共五人,都是他們父家之首,是大能的勇士。按著家譜計算,他們的子孫共有二萬二千零三十四人。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:7 ベラの子らはエヅボン、ウジ、ウジエル、エレモテ、イリの五人で、皆その氏族の長である。その系図によって数えられた大勇士は二万二千三十四人あった。 (JP)

1 Chronicles 7:7 벨라의 아들들은 에스본과, 우시와, 웃시엘과, 여리못과, 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 이만 이천 삼십 사인이며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.(RU)


======= 1 Chronicles 7:8 ============

1Ch 7:8 The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these are the sons of Becher.(nkjv)

历代志上 7:8 比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利末、亞比雅、亞拿突、亞拉篾。這都是比結的兒子。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:8 ベケルの子らはゼミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、エレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテで皆ベケルの子らである。 (JP)

1 Chronicles 7:8 베겔의 아들들은 스미라와, 요아스와, 엘리에셀과, 엘료에내와, 오므리와, 여레못과, 아비야와, 아나돗과, 알레멧이니 베겔의 아들들은 이러하며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.(RU)


======= 1 Chronicles 7:9 ============

1Ch 7:9 And they were recorded by genealogy according to their generations, heads of their fathers' houses, twenty thousand two hundred mighty men of valor.(nkjv)

历代志上 7:9 他們都是他們父家之首,是大能的勇士。按著他們宗族的家譜,其數共有二萬零二百人。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:9 その子孫のうち、その氏族の長として系図によって数えられた大勇士は二万二百人あった。 (JP)

1 Chronicles 7:9 저희는 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손을 보계대로 계수하면 이만 이백인이며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных – двадцать тысяч и двести.(RU)


======= 1 Chronicles 7:10 ============

1Ch 7:10 The son of Jediael was Bilhan, and the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tharshish, and Ahishahar.(nkjv)

历代志上 7:10 耶疊的兒子是比勒罕;比勒罕的兒子是耶烏施、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:10 エデアエルの子はビルハン。ビルハンの子らはエウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アヒシャハル。 (JP)

1 Chronicles 7:10 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와, 베냐민과, 에훗과, 그나아나와, 세단과, 다시스와, 아히사할이니 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд,Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.(RU)


======= 1 Chronicles 7:11 ============

1Ch 7:11 All these sons of Jediael were heads of their fathers' houses; there were seventeen thousand two hundred mighty men of valor fit to go out for war and battle.(nkjv)

历代志上 7:11 這都是耶疊的兒子,都是族長,是大能的勇士;他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七千二百人。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:11 皆エデアエルの子らで氏族の長であった。その子孫のうちには、いくさに出てよく戦う大勇士が一万七千二百人あった。 (JP)

1 Chronicles 7:11 이 여디아엘의 아들들은 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손 중에 능히 출전할만한 자가 일만 칠천 이백인이며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.(RU)


======= 1 Chronicles 7:12 ============

1Ch 7:12 Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.(nkjv)

历代志上 7:12 還有以珥的兒子書品、戶品,並亞黑的兒子戶伸。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:12 またイルの子らはシュパムとホパム。アヘルの子はホシムである。 (JP)

1 Chronicles 7:12 일의 아들은 숩빔과, 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;(RU)


======= 1 Chronicles 7:13 ============

1Ch 7:13 The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.(nkjv)

历代志上 7:13 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍。這都是辟拉的子孫。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:13 ナフタリの子らはヤハジエル、グニ、エゼル、シャルムで皆ビルハの産んだ子である。 (JP)

1 Chronicles 7:13 납달리의 아들들은 야시엘과, 구니와, 예셀과, 살룸이니 이는 빌하의 손자더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:13 сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.(RU)


======= 1 Chronicles 7:14 ============

1Ch 7:14 The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.(nkjv)

历代志上 7:14 瑪拿西的兒子亞斯烈,是她所生的;(他的妾敘利亞人卻生了基列之父瑪吉。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:14 マナセの子らはそのそばめであるスリヤの女の産んだアスリエル。彼女はまたギレアデの父マキルを産んだ。 (JP)

1 Chronicles 7:14 므낫세의 아들들 그 처의 소생은 아스리엘이요 그 첩 아람 여인의 소생은 길르앗의 아비 마길이니 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:14 Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.(RU)


======= 1 Chronicles 7:15 ============

1Ch 7:15 Machir took as his wife the sister of Huppim and Shuppim, whose name was Maachah. The name of Gilead's grandson was Zelophehad, but Zelophehad begot only daughters.(nkjv)

历代志上 7:15 瑪吉娶的妻是戶品、書品的妹子,名叫瑪迦。)瑪拿西的次子名叫西羅非哈;西羅非哈但有幾個女兒。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:15 マキルはホパムとシュパムの妹マアカという者を妻にめとった。二番目の子はゼロペハデという。ゼロペハデには女の子だけがあった。 (JP)

1 Chronicles 7:15 마길은 훔빔과 숩빔의 누이 마아가라 하는 이에게 장가들었더라 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫이니 슬로브핫은 딸들만 낳았으며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, – имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.(RU)


======= 1 Chronicles 7:16 ============

1Ch 7:16 (Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.(nkjv)

历代志上 7:16 瑪吉的妻瑪迦生了一個兒子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:16 マキルの妻マアカは男の子を産んで名をペレシと名づけた。その弟の名はシャレシ。シャレシの子らはウラムとラケムである。 (JP)

1 Chronicles 7:16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그 이름을 베레스라 하였으며 그 아우는 이름이 세레스며 세레스의 아들은 울람과 라겜이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.(RU)


======= 1 Chronicles 7:17 ============

1Ch 7:17 The son of Ulam was Bedan.) These were the descendants of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.(nkjv)

历代志上 7:17 烏蘭的兒子是比但。這都是基列的子孫。基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:17 ウラムの子はベダン。これらはマナセの子マキルの子であるギレアデの子らである。 (JP)

1 Chronicles 7:17 울람의 아들은 브단이니 이는 다 길르앗의 자손이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 손자며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.(RU)


======= 1 Chronicles 7:18 ============

1Ch 7:18 His sister Hammoleketh bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.(nkjv)

历代志上 7:18 基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝、瑪拉。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:18 その妹ハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラを産んだ。 (JP)

1 Chronicles 7:18 그 누이 함몰레겟은 이스홋과, 아비에셀과, 말라를 낳았고 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.(RU)


======= 1 Chronicles 7:19 ============

1Ch 7:19 And the sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.(nkjv)

历代志上 7:19 示米大的兒子是亞現、示劍、利克希、阿尼安。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:19 セミダの子らはアヒアン、シケム、リキ、アニアムである。 (JP)

1 Chronicles 7:19 스미다의 아들은 아히안과, 세겜과, 릭히와, 아니암이더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.(RU)


======= 1 Chronicles 7:20 ============

1Ch 7:20 The sons of Ephraim were Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eladah his son, Tahath his son,(nkjv)

历代志上 7:20 以法蓮的兒子是書提拉;書提拉的兒子是比列;比列的兒子是他哈;他哈的兒子是以拉大;以拉大的兒子是他哈; (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:20 エフライムの子はシュテラ、その子はベレデ、その子はタハテ、その子はエラダ、その子はタハテ、 (JP)

1 Chronicles 7:20 에브라임의 아들은 수델라요 그 아들은 베렛이요 그 아들은 다핫이요 그 아들은 엘르아다요 그 아들은 다핫이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:20 Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,(RU)


======= 1 Chronicles 7:21 ============

1Ch 7:21 Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take away their cattle.(nkjv)

历代志上 7:21 他哈的兒子是撒拔;撒拔的兒子是書提拉。以法蓮又生以謝、以列;這二人因為下去奪取迦特人的牲畜,被本地的迦特人殺了。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:21 その子はザバデ、その子はシュテラである。エゼルとエレアデはガテの土人らに殺された。これは彼らが下って行ってその家畜を奪おうとしたからである。 (JP)

1 Chronicles 7:21 그 아들은 사밧이요 그 아들은 수델라며 저가 또 에셀과 엘르앗을 낳았더니 저희가 가드 토인에게 죽임을 당하였으니 이는 저희가 내려가서 가드 사람의 짐승을 빼앗고자 하였음이라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили ихжители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.(RU)


======= 1 Chronicles 7:22 ============

1Ch 7:22 Then Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.(nkjv)

历代志上 7:22 他們的父親以法蓮為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:22 父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。 (JP)

1 Chronicles 7:22 그 아비 에브라임이 위하여 여러 날 슬퍼하므로 그 형제가 와서 위로하였더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.(RU)


======= 1 Chronicles 7:23 ============

1Ch 7:23 And when he went in to his wife, she conceived and bore a son; and he called his name Beriah, because tragedy had come upon his house.(nkjv)

历代志上 7:23 以法蓮與妻同房,他妻就懷孕生了一子,以法蓮因為家裏遭禍,就給這兒子起名叫比利亞。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:23 そののち、エフライムは妻のところにはいった。妻ははらんで男の子を産み、その名をベリアと名づけた。その家に災があったからである。 (JP)

1 Chronicles 7:23 그 후에 에브라임이 그 아내와 동침하였더니 아내가 잉태하여 아들을 낳으니 그 집이 재앙을 받았으므로 그 이름을 브리아라 하였더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.(RU)


======= 1 Chronicles 7:24 ============

1Ch 7:24 Now his daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah;(nkjv)

历代志上 7:24 (他的女兒名叫舍伊拉,就是建築上伯‧和崙、下伯‧和崙與烏羨‧舍伊拉的。) (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:24 エフライムの娘セラは上と下のベテホロンおよびウゼン・セラを建てた。 (JP)

1 Chronicles 7:24 에브라임의 딸은 세에라니 저가 아래 윗 벧호론과 우센세에라를 세웠더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:24 И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.(RU)


======= 1 Chronicles 7:25 ============

1Ch 7:25 and Rephah was his son, as well as Resheph, and Telah his son, Tahan his son,(nkjv)

历代志上 7:25 比利阿的兒子是利法和利悉。利悉的兒子是他拉;他拉的兒子是他罕; (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:25 ベリアの子はレパ、その子はレセフ、その子はテラ、その子はタハン、 (JP)

1 Chronicles 7:25 브리아의 아들들은 레바와, 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그 아들은 다한이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,(RU)


======= 1 Chronicles 7:26 ============

1Ch 7:26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,(nkjv)

历代志上 7:26 他罕的兒子是拉但;拉但的兒子是亞米忽;亞米忽的兒子是以利沙瑪; (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:26 その子はラダン、その子はアミホデ、その子はエリシャマ、 (JP)

1 Chronicles 7:26 그 아들은 라단이요 그 아들은 암미훗이요 그 아들은 엘리사마요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,(RU)


======= 1 Chronicles 7:27 ============

1Ch 7:27 Nun his son, and Joshua his son.(nkjv)

历代志上 7:27 以利沙瑪的兒子是嫩;嫩的兒子是約書亞。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:27 その子はヌン、その子はヨシュア。 (JP)

1 Chronicles 7:27 그 아들은 눈이요 그 아들은 여호수아더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:27 Нон, сын его, Иисус, сын его.(RU)


======= 1 Chronicles 7:28 ============

1Ch 7:28 Now their possessions and dwelling places were Bethel and its towns: to the east Naaran, to the west Gezer and its towns, and Shechem and its towns, as far as Ayyah and its towns;(nkjv)

历代志上 7:28 以法蓮人的地業和住處是伯‧特利與其村莊;東邊拿蘭,西邊基色與其村莊;示劍與其村莊,直到迦薩與其村莊; (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:28 エフライムの子孫の領地と住所はベテルとその村々、また東の方ではナアラン、西の方ではゲゼルとその村々、またシケムとその村々、アワとその村々。 (JP)

1 Chronicles 7:28 에브라임 자손의 산업과 거처는 벧엘과 그 향리요 동에는 나아란이요 서에는 게셀과 그 향리며 또 세겜과 그 향리니 아사와 그 향리까지며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:28 Владения их и места жительства их были : Вефиль и зависящие от негогорода; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.(RU)


======= 1 Chronicles 7:29 ============

1Ch 7:29 and by the borders of the children of Manasseh were Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.(nkjv)

历代志上 7:29 還有靠近瑪拿西人的境界,伯‧善與其村莊;他納與其村莊;米吉多與其村莊;多珥與其村莊。以色列兒子約瑟的子孫住在這些地方。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:29 またマナセの子孫の国境に沿って、ベテシャンとその村々、タアナクとその村々、メギドンとその村々、ドルとその村々で、イスラエルの子ヨセフの子孫はこれらの所に住んだ。 (JP)

1 Chronicles 7:29 또 므낫세 자손의 지경에 가까운 벧스안과 그 향리와 다아낙과 그 향리와 므깃도와 그 향리와 돌과 그 향리라 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 이 여러 곳에 거하였더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.(RU)


======= 1 Chronicles 7:30 ============

1Ch 7:30 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.(nkjv)

历代志上 7:30 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:30 アセルの子らはイムナ、イシワ、エスイ、ベリアおよびその姉妹セラ。 (JP)

1 Chronicles 7:30 아셀의 아들들은 임나와, 이스와와, 이스위와, 브리아요 저희의 매제는 세라며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:30 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.(RU)


======= 1 Chronicles 7:31 ============

1Ch 7:31 The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.(nkjv)

历代志上 7:31 比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威的父親。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:31 ベリアの子らはヘベルとマルキエル。マルキエルはビルザヒテの父である。 (JP)

1 Chronicles 7:31 브리아의 아들들은 헤벨과, 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아비며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.(RU)


======= 1 Chronicles 7:32 ============

1Ch 7:32 And Heber begot Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.(nkjv)

历代志上 7:32 希別生雅弗勒、朔默、何坦,和他們的妹子書雅。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:32 ヘベルはヤフレテ、ショメル、ホタムおよびその姉妹シュアを生んだ。 (JP)

1 Chronicles 7:32 헤벨은 야블렛과, 소멜과, 호담과 저희의 매제 수아를 낳았으며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.(RU)


======= 1 Chronicles 7:33 ============

1Ch 7:33 The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the children of Japhlet.(nkjv)

历代志上 7:33 雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法。這都是雅弗勒的兒子。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:33 ヤフレテの子らはパサク、ビムハル、アシワテ。これらはヤレフテの子らである。 (JP)

1 Chronicles 7:33 야블렛의 아들들은 바삭과, 빔할과, 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.(RU)


======= 1 Chronicles 7:34 ============

1Ch 7:34 The sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.(nkjv)

历代志上 7:34 朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴、亞蘭。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:34 彼の兄弟ショメルの子らはロガ、ホバおよびアラム。 (JP)

1 Chronicles 7:34 소멜의 아들들은 아히와, 로가와, 호바와, 아람이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.(RU)


======= 1 Chronicles 7:35 ============

1Ch 7:35 And the sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.(nkjv)

历代志上 7:35 朔默兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯、亞抹。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:35 ショメルの兄弟ヘレムの子らはゾパ、イムナ、シレシ、アマル。 (JP)

1 Chronicles 7:35 그 아우 헬렘의 아들들은 소바와, 임나와, 셀레스와, 아말이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.(RU)


======= 1 Chronicles 7:36 ============

1Ch 7:36 The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,(nkjv)

历代志上 7:36 瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:36 ゾパの子らはスア、ハルネペル、シュアル、ベリ、イムラ、 (JP)

1 Chronicles 7:36 소바의 아들들은 수아와, 하르네벨과, 수알과, 베리와, 이므라와 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,(RU)


======= 1 Chronicles 7:37 ============

1Ch 7:37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Jithran, and Beera.(nkjv)

历代志上 7:37 比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭、比拉。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:37 ベゼル、ホド、シャンマ、シルシャ、イテラン、ベエラ。 (JP)

1 Chronicles 7:37 베셀과, 홋과, 사마와, 실사와, 이드란과, 브에라요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.(RU)


======= 1 Chronicles 7:38 ============

1Ch 7:38 The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.(nkjv)

历代志上 7:38 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:38 エテルの子らはエフンネ、ピスパおよびアラ。 (JP)

1 Chronicles 7:38 예델의 아들들은 여분네와, 비스바와, 아라요 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.(RU)


======= 1 Chronicles 7:39 ============

1Ch 7:39 The sons of Ulla were Arah, Haniel, and Rizia.(nkjv)

历代志上 7:39 烏拉的兒子是亞拉、漢尼業、利寫。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:39 ウラの子らはアラ、ハニエル、およびリヂア。 (JP)

1 Chronicles 7:39 울라의 아들들은 아라와, 한니엘과, 리시아니 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.(RU)


======= 1 Chronicles 7:40 ============

1Ch 7:40 All these were the children of Asher, heads of their fathers' houses, choice men, mighty men of valor, chief leaders. And they were recorded by genealogies among the army fit for battle; their number was twenty-six thousand.(nkjv)

历代志上 7:40 這都是亞設的子孫,都作他們父家之首,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按著家譜計算,他們的子孫能出戰的共有二萬六千人。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 7:40 これらは皆アセルの子孫であって、その氏族の長、えりぬきの大勇士、つかさたちのかしらであった。その系図によって数えられた者で、いくさに出てよく戦う者の数は二万六千人であった。 (JP)

1 Chronicles 7:40 이는 다 아셀의 자손으로 족장이요 뽑힌 큰 용사요 방백의 두목이라 출전할만한 자를 그 보계대로 계수하면 이만 육천인이었더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 7:40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0345_13_1_Chronicles_07

PREVIOUS CHAPTERS:
0341_13_1_Chronicles_03
0342_13_1_Chronicles_04
0343_13_1_Chronicles_05
0344_13_1_Chronicles_06

NEXT CHAPTERS:
0346_13_1_Chronicles_08
0347_13_1_Chronicles_09
0348_13_1_Chronicles_10
0349_13_1_Chronicles_11

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."