BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 5:1 ============

2Ch 5:1 So all the work that Solomon had done for the house of the Lord was finished; and Solomon brought in the things which his father David had dedicated: the silver and the gold and all the furnishings. And he put them in the treasuries of the house of God.(nkjv)

历代志下 5:1 所羅門作完了 耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在 上帝殿的府庫裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:1 こうしてソロモンは主の宮のためにしたすべての工事を終った。そしてソロモンは父ダビデがささげた物、すなわち金銀およびもろもろの器物を携えて行って神の宮の宝蔵に納めた。 (JP)

2 Chronicles 5:1 솔로몬이 여호와의 전을 위하여 만드는 모든 것을 마친지라 이에 그 부친 다윗이 드린 은과 금과 모든 기구를 가져다가 하나님의 전 곳간에 두었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:1 И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.(RU)


======= 2 Chronicles 5:2 ============

2Ch 5:2 Now Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the chief fathers of the children of Israel, in Jerusalem, that they might bring the ark of the covenant of the Lord up from the City of David, which is Zion.(nkjv)

历代志下 5:2 那時,所羅門將以色列的長老、各支派的首領,並以色列的族長招聚到耶路撒冷,要把 耶和華的約櫃從大衛城─就是錫安─運上來。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:2 ソロモンは主の契約の箱をダビデの町シオンからかつぎ上ろうとして、イスラエルの長老たちと、すべての部族のかしらたちと、イスラエルの人々の氏族の長たちをエルサレムに召し集めた。 (JP)

2 Chronicles 5:2 이에 솔로몬이 여호와의 언약궤를 다윗 성 곧 시온에서 메어 올리고자 하여 이스라엘 장로들과 모든 지파의 두목 곧 이스라엘 자손의 족장들을 다 예루살렘으로 소집하니 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:2 Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона.(RU)


======= 2 Chronicles 5:3 ============

2Ch 5:3 Therefore all the men of Israel assembled with the king at the feast, which was in the seventh month.(nkjv)

历代志下 5:3 於是以色列眾人在七月節前都聚集到王那裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:3 イスラエルの人々は皆七月の祭に王のもとに集まった。 (JP)

2 Chronicles 5:3 칠월 절기에 이스라엘 모든 사람이 다 왕에게로 모이고 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:3 И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.(RU)


======= 2 Chronicles 5:4 ============

2Ch 5:4 So all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.(nkjv)

历代志下 5:4 以色列眾長老來到,利未人便抬起約櫃。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:4 イスラエルの長老たちが皆きたので、レビびとたちは箱を取り上げた。 (JP)

2 Chronicles 5:4 이스라엘 장로들이 다 이르매 레위 사람이 궤를 메니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:4 И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег(RU)


======= 2 Chronicles 5:5 ============

2Ch 5:5 Then they brought up the ark, the tabernacle of meeting, and all the holy furnishings that were in the tabernacle. The priests and the Levites brought them up.(nkjv)

历代志下 5:5 祭司利未人將約櫃運上來,又將會幕和會幕的一切聖器具都帶上來。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:5 彼らは箱と、会見の幕屋と、幕屋にあるすべて聖なる器をかつぎ上った。すなわち祭司とレビびとがこれらの物をかつぎ上った。 (JP)

2 Chronicles 5:5 궤와 회막과 장막안에 모든 거룩한 기구를 메고 올라가되 제사장과 레위 사람이 그것들을 메고 올라가매 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:5 и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, – понесли их священники и левиты.(RU)


======= 2 Chronicles 5:6 ============

2Ch 5:6 Also King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude.(nkjv)

历代志下 5:6 所羅門王和聚集到他那裏的以色列全會眾都在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:6 ソロモン王および彼のもとに集まったイスラエルの会衆は皆箱の前で羊と牛をささげたが、その数が多くて、調べることも数えることもできなかった。 (JP)

2 Chronicles 5:6 솔로몬 왕과 그 앞에 모인 이스라엘 회중이 궤 앞에 있어 양과 소로 제사를 드렸으니 그 수가 많아 기록할 수도 없고 셀 수도 없었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:6 Царь же Соломон и все общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества.(RU)


======= 2 Chronicles 5:7 ============

2Ch 5:7 Then the priests brought in the ark of the covenant of the Lord to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.(nkjv)

历代志下 5:7 祭司將 耶和華的約櫃抬進內殿,進到至聖之處,就是放在兩個基路伯的翅膀底下。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:7 こうして祭司たちは主の契約の箱をその場所にかつぎ入れ、宮の本殿である至聖所のうちのケルビムの翼の下に置いた。 (JP)

2 Chronicles 5:7 제사장들이 여호와의 언약궤를 그 처소로 메어 들였으니 곧 내전 지성소 그룹들의 날개 아래라 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:7 И принесли священники ковчег завета Господня на место его, в давирхрама – во Святое Святых, под крылья херувимов.(RU)


======= 2 Chronicles 5:8 ============

2Ch 5:8 For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim overshadowed the ark and its poles.(nkjv)

历代志下 5:8 基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:8 ケルビムは翼を箱の所の上に伸べていたので、ケルビムは上から箱とそのさおをおおった。 (JP)

2 Chronicles 5:8 그룹들이 궤 처소 위에서 날개를 펴서 궤와 그 채를 덮었는데 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:8 И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывалихерувимы ковчег и шесты его сверху.(RU)


======= 2 Chronicles 5:9 ============

2Ch 5:9 And the poles extended so that the ends of the poles of the ark could be seen from the holy place, in front of the inner sanctuary; but they could not be seen from outside. And they are there to this day.(nkjv)

历代志下 5:9 他們把約櫃的槓抽出,槓頭在內殿前可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:9 さおは長かったので、さおの端が本殿の前の聖所から見えた。しかし外部には見えなかった。さおは今日までそこにある。 (JP)

2 Chronicles 5:9 그 채가 길어서 궤에서 나오므로 그 끝이 내전 앞에서 보이나 밖에서는 보이지 아니하며 그 궤가 오늘까지 그 곳에 있으며 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:9 И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.(RU)


======= 2 Chronicles 5:10 ============

2Ch 5:10 Nothing was in the ark except the two tablets which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they had come out of Egypt.(nkjv)

历代志下 5:10 約櫃裏唯有兩塊石版,就是以色列人出埃及後, 耶和華與他們立約的時候,摩西在何烈山所放的。除此以外,並無別物。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:10 箱の内には二枚の板のほか何もなかった。これはイスラエルの人々がエジプトから出て来たとき、主が彼らと契約を結ばれ、モーセがホレブでそれを納めたものである。 (JP)

2 Chronicles 5:10 궤 안에는 두 돌판 외에 아무 것도 없으니 이것은 이스라엘 자손이 애굽에서 나온 후 여호와께서 저희와 언약을 세우실 때에 모세가 호렙에서 그 안에 넣은 것이더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:10 Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Хориве, когдаГосподь заключил завет с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.(RU)


======= 2 Chronicles 5:11 ============

2Ch 5:11 And it came to pass when the priests came out of the Most Holy Place (for all the priests who were present had sanctified themselves, without keeping to their divisions),(nkjv)

历代志下 5:11 當時,所有的祭司出聖地的時候;(在那裏所有的祭司都已自潔,並不分班供職。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:11 そして祭司たちが聖所から出たとき(ここにいた祭司たちは皆、その組の順にかかわらず身を清めた。 (JP)

2 Chronicles 5:11 이 때에는 제사장들이 그 반차대로 하지 아니하고 스스로 정결케하고 성소에 있다가 나오매 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:11 Когда священники вышли из святилища, ибо все священники, находившиеся там, освятились без различия отделов;(RU)


======= 2 Chronicles 5:12 ============

2Ch 5:12 and the Levites who were the singers, all those of Asaph and Heman and Jeduthun, with their sons and their brethren, stood at the east end of the altar, clothed in white linen, having cymbals, stringed instruments and harps, and with them one hundred and twenty priests sounding with trumpets--(nkjv)

历代志下 5:12 歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓,和他們的眾子眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。) (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:12 またレビびとの歌うたう者、すなわちアサフ、ヘマン、エドトンおよび彼らの子たちと兄弟たちはみな亜麻布を着、シンバルと、立琴と、琴をとって祭壇の東に立ち、百二十人の祭司は彼らと一緒に立ってラッパを吹いた。 (JP)

2 Chronicles 5:12 노래하는 레위 사람 아삽과 헤만과 여두둔과 그 아들들과 형제들이 다 세마포를 입고 단 동편에 서서 제금과 비파와 수금을 잡고 또 나팔 부는 제사장 일백 이십 인이 함께 서 있다가 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:12 и левиты певцы, – все они, то есть Асаф, Еман, Идифун и сыновья их, и братья их, – одетые в виссон, с кимвалами и с псалтирями и цитрами стояли навосточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами,(RU)


======= 2 Chronicles 5:13 ============

2Ch 5:13 indeed it came to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the Lord, and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the Lord, saying: "For He is good, For His mercy endures forever," that the house, the house of the Lord, was filled with a cloud,(nkjv)

历代志下 5:13 吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美感謝 耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美 耶和華說: 耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!那時, 耶和華的殿有雲充滿, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:13 ラッパ吹く者と歌うたう者とは、ひとりのように声を合わせて主をほめ、感謝した)、そして彼らがラッパと、シンバルとその他の楽器をもって声をふりあげ、主をほめて 「主は恵みあり、 そのあわれみはとこしえに絶えることがない」 と言ったとき、雲はその宮すなわち主の宮に満ちた。 (JP)

2 Chronicles 5:13 나팔 부는 자와 노래하는 자가 일제히 소리를 발하여 여호와를 찬송하며 감사하는데 나팔 불고 제금치고 모든 악기를 울리며 소리를 높여 여호와를 찬송하여 가로되 선하시도다 그 자비하심이 영원히 있도다 하매 그 때에 여호와의 전에 구름이 가득한지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:13 и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,(RU)


======= 2 Chronicles 5:14 ============

2Ch 5:14 so that the priests could not continue ministering because of the cloud; for the glory of the Lord filled the house of God.(nkjv)

历代志下 5:14 甚至祭司不能站立供職,因為 耶和華的榮光充滿了 上帝的殿。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 5:14 祭司たちは雲のゆえに立って勤めをすることができなかった。主の栄光が神の宮に満ちたからである。 (JP)

2 Chronicles 5:14 제사장이 그 구름으로 인하여 능히 서서 섬기지 못하였으니 이는 여호와의 영광이 하나님의 전에 가득함이었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 5:14 и не могли священники стоять на служении по причине облака, потомучто слава Господня наполнила дом Божий.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0372_14_2_Chronicles_05

PREVIOUS CHAPTERS:
0368_14_2_Chronicles_01
0369_14_2_Chronicles_02
0370_14_2_Chronicles_03
0371_14_2_Chronicles_04

NEXT CHAPTERS:
0373_14_2_Chronicles_06
0374_14_2_Chronicles_07
0375_14_2_Chronicles_08
0376_14_2_Chronicles_09

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."