BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 9:1 ============

2Ch 9:1 Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with hard questions, having a very great retinue, camels that bore spices, gold in abundance, and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart.(nkjv)

历代志下 9:1 示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門;跟隨她的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石,和許多金子。她來見了所羅門,就把心裏所有的與所羅門談論。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:1 シバの女王はソロモンの名声を聞いたので、難問をもってソロモンを試みようと、非常に多くの従者を連れ、香料と非常にたくさんの金と宝石とをらくだに負わせて、エルサレムのソロモンのもとに来て、その心にあることをことごとく彼に告げた。 (JP)

2 Chronicles 9:1 스바 여왕이 솔로몬의 명예를 듣고와서 어려운 문제로 솔로몬을 시험코자하여 예루살렘에 이르니 수원이 심히 많고 향품과 많은 금과 보석을 약대에 실었더라 저가 솔로몬에게 나아와 자기 마음에 있는 것을 다 말하매 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:1 Царица Савская, услышав о славе Соломона, пришла испытать Соломона загадками в Иерусалим, с весьма большим богатством, и с верблюдами, навьюченными благовониями и множеством золота и драгоценных камней. И пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было на сердце у нее.(RU)


======= 2 Chronicles 9:2 ============

2Ch 9:2 So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for Solomon that he could not explain it to her.(nkjv)

历代志下 9:2 所羅門將她所問的都答上了,沒有一句不明白、不能答的。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:2 ソロモンは彼女のすべての問に答えた。ソロモンが知らないで彼女に説明のできないことは一つもなかった。 (JP)

2 Chronicles 9:2 솔로몬이 그 묻는 말을 다 대답하였으니 솔로몬이 은미(隱黴)하여 대답지 못한 것이 없었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:2 И объяснил ей Соломон все слова ее, и не нашлось ничего незнакомого Соломону, чего он не объяснил бы ей.(RU)


======= 2 Chronicles 9:3 ============

2Ch 9:3 And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, the house that he had built,(nkjv)

历代志下 9:3 示巴女王見所羅門的智慧和他所建造的宮室、 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:3 シバの女王はソロモンの知恵と、彼が建てた家を見、 (JP)

2 Chronicles 9:3 스바 여왕이 솔로몬의 지혜와 그 건축한 궁과 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:3 И увидела царица Савская мудрость Соломона и дом, который он построил,(RU)


======= 2 Chronicles 9:4 ============

2Ch 9:4 the food on his table, the seating of his servants, the service of his waiters and their apparel, his cupbearers and their apparel, and his entryway by which he went up to the house of the Lord, there was no more spirit in her.(nkjv)

历代志下 9:4 席上的珍饈美味、群臣分列而坐、僕人兩旁侍立,以及他們的衣服裝飾、酒政,和酒政的衣服裝飾,又見他上 耶和華殿的臺階,就詫異得靈不附體, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:4 またその食卓の食物と、列座の家来たちと、その侍臣たちの伺候振りと彼らの服装、および彼の給仕たちとその服装、ならびに彼が主の宮でささげる燔祭を見て、全く気を奪われてしまった。 (JP)

2 Chronicles 9:4 그 상의 식물과 그 신복들의 좌석과 그 신하들의 시립한 것과 그들의 공복과 술 관원들과 그들의 공복과 여호와의 전에 올라가는 층계를 보고 정신이 현황하여 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:4 и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, – и была она вне себя.(RU)


======= 2 Chronicles 9:5 ============

2Ch 9:5 Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.(nkjv)

历代志下 9:5 對王說:「我在本國裏所聽見論到你的事和你的智慧實在是真的! (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:5 彼女は王に言った、「わたしが国であなたの事と、あなたの知恵について聞いたうわさは真実でした。 (JP)

2 Chronicles 9:5 왕께 고하되 내가 내 나라에서 당신의 행위와 당신의 지혜에 대하여 들은 소문이 진실하도다 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:5 И сказала царю: верно то, что я слышала в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей,(RU)


======= 2 Chronicles 9:6 ============

2Ch 9:6 However I did not believe their words until I came and saw with my own eyes; and indeed the half of the greatness of your wisdom was not told me. You exceed the fame of which I heard.(nkjv)

历代志下 9:6 我先不信那些話,及至我來親眼見了,才知道你的大智慧;人所告訴我的,不料還不到一半;你的實跡越過我所聽見的名聲。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:6 しかしわたしは来て目に見るまでは、そのうわさを信じませんでしたが、今見ると、あなたの知恵の大いなることはその半分もわたしに知らされませんでした。あなたはわたしの聞いたうわさにまさっています。 (JP)

2 Chronicles 9:6 내가 그 말들을 믿지 아니하였더니 이제 와서 목도한즉 당신의 지혜가 크다 한 말이 그 절반도 못되니 당신은 내가 들은 소문보다 지나도다 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:6 но я не верила словам о них, доколе не пришла и не увидела глазамисвоими. И вот, мне и вполовину не сказано о множестве мудрости твоей: ты превосходишь молву, какую я слышала.(RU)


======= 2 Chronicles 9:7 ============

2Ch 9:7 Happy are your men and happy are these your servants, who stand continually before you and hear your wisdom!(nkjv)

历代志下 9:7 你的群臣、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:7 あなたの奥方たちはさいわいです。常にあなたの前に立って、あなたの知恵を聞くこのあなたの家来たちはさいわいです。 (JP)

2 Chronicles 9:7 복되도다, 당신의 사람들이여 ! 복되도다, 당신의 이 신복들이여 ! 항상 당신의 앞에 서서 당신의 지혜를 들음이로다 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:7 Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою!(RU)


======= 2 Chronicles 9:8 ============

2Ch 9:8 Blessed be the Lord your God, who delighted in you, setting you on His throne to be king for the Lord your God! Because your God has loved Israel, to establish them forever, therefore He made you king over them, to do justice and righteousness."(nkjv)

历代志下 9:8 耶和華─你的 上帝是應當稱頌的!他喜悅你,使你坐他的國位,為 耶和華─你的 上帝作王;因為你的 上帝愛以色列人,要永遠堅立他們,所以立你作他們的王,使你秉公行義。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:8 あなたの神、主はほむべきかな。主はあなたを喜び、あなたをその位につかせ、あなたの神、主のために王とされました。あなたの神はイスラエルを愛して、とこしえにこれを堅くするために、あなたをその王とされ、公道と正義を行われるのです」。 (JP)

2 Chronicles 9:8 당신의 하나님 여호와를 송축할지로다 ! 하나님이 당신을 기뻐하시고 그 위에 올리사 당신의 하나님 여호와를 위하여 왕이 되게 하셨도다 당신의 하나님이 이스라엘을 사랑하사 영원히 견고하게 하시려고 당신을 세워 저희 왕을 삼아 공과 의를 행하게 하셨도다 하고 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:8 Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Свой в царя у Господа Бога твоего. По любви Бога твоего к Израилю, чтоб утвердить его на веки, Он поставил тебя царем над ним – творить суд и правду.(RU)


======= 2 Chronicles 9:9 ============

2Ch 9:9 And she gave the king one hundred and twenty talents of gold, spices in great abundance, and precious stones; there never were any spices such as those the queen of Sheba gave to King Solomon.(nkjv)

历代志下 9:9 於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王;她送給王的香料,以後再沒有這樣的。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:9 そして彼女は金百二十タラント、および非常に多くの香料と宝石とを王に贈った。シバの女王がソロモンに贈ったような香料は、いまだかつてなかった。 (JP)

2 Chronicles 9:9 이에 저가 금 일백 이십 달란트와 심히 많은 향품과 보석을 왕께 드렸으니 스바 여왕이 솔로몬 왕께 드린 향품 같은 것이 전에는 없었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:9 И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней; и не бывало таких благовоний, какие подарила царица Савская царю Соломону.(RU)


======= 2 Chronicles 9:10 ============

2Ch 9:10 Also, the servants of Hiram and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum wood and precious stones.(nkjv)

历代志下 9:10 希蘭的僕人和所羅門的僕人從俄斐運了金子來,也運了檀香木和寶石來。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:10 オフルから金を携えて来たヒラムのしもべたちとソロモンのしもべたちはまた、びゃくだんの木と宝石をも携えて来た。 (JP)

2 Chronicles 9:10 (후람의 신복들과 솔로몬의 신복들도 도빌에서 금을 실어 올때에 백단목과 보석을 가져온지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:10 И слуги Хирамовы и слуги Соломоновы, которые привезли золото из Офира, привезли и красного дерева и драгоценных камней.(RU)


======= 2 Chronicles 9:11 ============

2Ch 9:11 And the king made walkways of the algum wood for the house of the Lord and for the king's house, also harps and stringed instruments for singers; and there were none such as these seen before in the land of Judah.(nkjv)

历代志下 9:11 王用檀香木為 耶和華殿和王宮作臺,又為歌唱的人作琴瑟;猶大地從來沒有見過這樣的。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:11 王はそのびゃくだんの木で、主の宮と王の家とに階段を造り、また歌うたう者のために琴と立琴を造った。このようなものはかつてユダの地で見たことがなかった。 (JP)

2 Chronicles 9:11 왕이 백단목으로 여호와의 전과 왕궁의 층대를 만들고 또 노래하는 자를 위하여 수금과 비파를 만들었으니 이같은 것들은 유다 땅에서 전에는 보지 못하였더라) (KR)

2-Я Паралипоменон 9:11 И сделал царь из этого красного дерева лестницы к дому Господнюи к дому царскому, и цитры и псалтири для певцов. И не видано было подобного сему прежде в земле Иудейской.(RU)


======= 2 Chronicles 9:12 ============

2Ch 9:12 Now King Solomon gave to the queen of Sheba all she desired, whatever she asked, much more than she had brought to the king. So she turned and went to her own country, she and her servants.(nkjv)

历代志下 9:12 所羅門王按示巴女王所帶來的,還她禮物,另外照她一切所要所求的,都送給她。於是女王和她臣僕轉回本國去了。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:12 ソロモン王は、シバの女王が贈った物に報いたほかに、彼女の望みにまかせて、すべてその求めるものを贈った。そして彼女はその家来たちと共に自分の国へ帰って行った。 (JP)

2 Chronicles 9:12 솔로몬 왕이 스바 여왕의 가져온대로 답례하고 그외에 또 저의 소원대로 무릇 구하는 것을 주니 이에 저가 그 신복들로 더불어 본국으로 돌아갔더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:12 Царь же Соломон дал царице Савской все, чего она желала и чего она просила, кроме таких вещей, какие она привезла царю. И она отправилась обратно в землю свою, она и слуги ее.(RU)


======= 2 Chronicles 9:13 ============

2Ch 9:13 The weight of gold that came to Solomon yearly was six hundred and sixty-six talents of gold,(nkjv)

历代志下 9:13 所羅門每年所得的金子共有六百六十六他連得, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:13 さて一年の間にソロモンの所にはいって来た金の目方は六百六十六タラントであった。 (JP)

2 Chronicles 9:13 솔로몬의 세입금의 중수가 육백 육십 륙 금 달란트요 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:13 Весу в золоте, которое приходило к Соломону в один год, было шестьсот шестьдесят шесть талантов золота.(RU)


======= 2 Chronicles 9:14 ============

2Ch 9:14 besides what the traveling merchants and traders brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.(nkjv)

历代志下 9:14 另外還有商人所進的金子,並且阿拉伯諸王與屬國的省長都帶金銀給所羅門。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:14 このほかに貿易商および商人の携えて来たものがあった。またアラビヤのすべての王たちおよび国の代官たちも金銀をソロモンに携えてきた。 (JP)

2 Chronicles 9:14 그외에 또 상고와 객상들의 가져온 것이 있고 아라비아 왕들과 그 나라 방백들도 금과 은을 솔로몬에게 가져온지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:14 Сверх того, послы и купцы приносили, и все цари Аравийские и начальники областные приносили золото и серебро Соломону.(RU)


======= 2 Chronicles 9:15 ============

2Ch 9:15 And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield.(nkjv)

历代志下 9:15 所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒; (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:15 ソロモン王は延金の大盾二百を造った。その大盾にはおのおの六百シケルの延金を用いた。 (JP)

2 Chronicles 9:15 솔로몬 왕이 쳐서 늘인 금으로 큰 방패 이백을 만들었으니 매(每)방패에 든 금이 육백 세겔이며 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:15 И сделал царь Соломон двести больших щитов изкованого золота, – по шестисот сиклей кованого золота пошло на каждый щит, –(RU)


======= 2 Chronicles 9:16 ============

2Ch 9:16 He also made three hundred shields of hammered gold; three hundred shekels of gold went into each shield. The king put them in the House of the Forest of Lebanon.(nkjv)

历代志下 9:16 又用錘出來的金子打成盾牌三百面,每面用金子三百舍客勒,都放在黎巴嫩林宮裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:16 また延金の小盾三百を造った。小盾にはおのおの三百シケルの金を用いた。王はこれらをレバノンの森の家に置いた。 (JP)

2 Chronicles 9:16 또 쳐서 늘인 금으로 작은 방패 삼백을 만들었으니 매(每)방패에 든 금이 삼백 세겔이라 왕이 이것들을 레바논 나무 궁에 두었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:16 и триста щитов меньших из кованого золота, – потриста сиклей золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева.(RU)


======= 2 Chronicles 9:17 ============

2Ch 9:17 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.(nkjv)

历代志下 9:17 王用象牙製造一個大寶座,用純金包裹。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:17 王はまた大きな象牙の玉座を造り、純金でこれをおおった。 (JP)

2 Chronicles 9:17 왕이 또 상아로 큰 보좌를 만들고 정금으로 입혔으니 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:17 И сделал царь большой престол из слоновой кости иобложил его чистым золотом,(RU)


======= 2 Chronicles 9:18 ============

2Ch 9:18 The throne had six steps, with a footstool of gold, which were fastened to the throne; there were armrests on either side of the place of the seat, and two lions stood beside the armrests.(nkjv)

历代志下 9:18 寶座有六層臺階,又有金腳凳,與寶座相連。寶座兩旁有扶手,靠近扶手有兩個獅子站立。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:18 その玉座には六つの段があり、また金の足台があって共に玉座につらなり、その座する所の両方に、ひじかけがあって、ひじかけのわきに二つのししが立っていた。 (JP)

2 Chronicles 9:18 그 보좌에는 여섯 층계와 금 족대가 있어 보좌와 연하였고 앉는 자리 양편에는 팔걸이가 있고 팔걸이 곁에는 사자가 하나씩 섰으며 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:18 и шесть ступеней к престолу и золотое подножие, к престолу приделанное, и локотники по обе стороны у места сидения, и двух львов, стоящих возле локотников,(RU)


======= 2 Chronicles 9:19 ============

2Ch 9:19 Twelve lions stood there, one on each side of the six steps; nothing like this had been made for any other kingdom.(nkjv)

历代志下 9:19 六層臺階上有十二個獅子站立,每層有兩個:左邊一個,右邊一個;在列囯中沒有這樣作的。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:19 また十二のししが六つの段のおのおのの両側に立っていた。このような物はどこの国でも造られたことがなかった。 (JP)

2 Chronicles 9:19 또 열 두 사자가 있어 그 여섯 층계 좌우편에 섰으니 아무 나라에도 이같이 만든 것이 없었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:19 и еще двенадцать львов, стоящих там на шести ступенях, по обе стороны. Небывало такого престола ни в одном царстве.(RU)


======= 2 Chronicles 9:20 ============

2Ch 9:20 All King Solomon's drinking vessels were gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. Not one was silver, for this was accounted as nothing in the days of Solomon.(nkjv)

历代志下 9:20 所羅門王一切的飲器都是金的,黎巴嫩林宮裏的一切器皿都是純金的,沒有一樣是銀子作的。所羅門年間,銀子算不了甚麼。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:20 ソロモン王が飲むときに用いた器はみな金であった。またレバノンの森の家の器もみな純金であって、銀はソロモンの世には尊ばれなかった。 (JP)

2 Chronicles 9:20 솔로몬 왕의 마시는 그릇은 다 금이요 레바논나무 궁의 그릇들도 다 정금이라 솔로몬의 시대에 은을 귀히 여기지 아니함은 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:20 И все сосуды для питья у царя Соломона были из золота, и все сосуды в домеиз Ливанского дерева были из золота отборного; серебро во дни Соломона вменялось ни во что,(RU)


======= 2 Chronicles 9:21 ============

2Ch 9:21 For the king's ships went to Tarshish with the servants of Hiram. Once every three years the merchant ships came, bringing gold, silver, ivory, apes, and monkeys.(nkjv)

历代志下 9:21 因為王的船隻與希蘭的僕人一同往他施去;他施船隻三年一次裝載金、銀、象牙、猿猴、孔雀回來。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:21 これは王の船がヒラムのしもべたちを乗せてタルシシへ行き、三年ごとに一度、そのタルシシの船が金、銀、象牙、さる、くじゃくを載せて来たからである。 (JP)

2 Chronicles 9:21 왕의 배들이 후람의 종들과 함께 다시스로 다니며 그 배가 삼년에 일차씩 금과 은과 상아와 잔나비와 공작을 실어옴이더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:21 ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Хирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов.(RU)


======= 2 Chronicles 9:22 ============

2Ch 9:22 So King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.(nkjv)

历代志下 9:22 所羅門王的財寶與智慧勝過地上的列王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:22 このようにソロモン王は富と知恵において、地のすべての王にまさっていたので、 (JP)

2 Chronicles 9:22 솔로몬 왕의 재산과 지혜가 천하 열왕보다 큰지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:22 И превзошел царь Соломон всех царей земли богатством и мудростью.(RU)


======= 2 Chronicles 9:23 ============

2Ch 9:23 And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart.(nkjv)

历代志下 9:23 地上的王都求見所羅門,要聽 上帝安置在他心裏的智慧的話。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:23 地のすべての王は神がソロモンの心に授けられた知恵を聞こうとしてソロモンに謁見を求めた。 (JP)

2 Chronicles 9:23 천하 열왕이 하나님께서 솔로몬의 마음에 주신 지혜를 들으며 그 얼굴을 보기 원하여 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:23 И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.(RU)


======= 2 Chronicles 9:24 ============

2Ch 9:24 Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, spices, horses, and mules, at a set rate year by year.(nkjv)

历代志下 9:24 他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:24 人々はおのおの贈り物を携えてきた。すなわち銀の器、金の器、衣服、没薬、香料、馬、騾馬など年々定まっていた。 (JP)

2 Chronicles 9:24 각기 예물을 가지고 왔으니 곧 은그릇과 금그릇과 의복과 갑옷과 향품과 말과 노새라 해마다 정한 수가 있었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:24 И каждый из них подносил от себя в дар сосуды серебряные и сосуды золотые и одежды, оружие и благовония, коней и лошаков, из года в год.(RU)


======= 2 Chronicles 9:25 ============

2Ch 9:25 Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen whom he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.(nkjv)

历代志下 9:25 所羅門有套車的馬四千棚,有馬兵一萬二千,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:25 ソロモンは馬と戦車のために馬屋四千と騎兵一万二千を持ち、これを戦車の町に置き、またエルサレムの王のもとに置いた。 (JP)

2 Chronicles 9:25 솔로몬의 병거 메는 말의 외양간이 사천이요 마병이 일만 이천이라 병거성에도 두고 예루살렘 왕에게도 두었으며 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:25 И было у Соломона четыре тысячи стойл для коней и колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах колесничных и при царе – в Иерусалиме;(RU)


======= 2 Chronicles 9:26 ============

2Ch 9:26 So he reigned over all the kings from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.(nkjv)

历代志下 9:26 所羅門統管諸王,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:26 彼はユフラテ川からペリシテびとの地と、エジプトの境に至るまでのすべての王を治めた。 (JP)

2 Chronicles 9:26 솔로몬이 유브라데강에서부터 블레셋 땅과 애굽 지경까지의 열왕을 관할하였으며 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:26 и господствовал он над всеми царями, от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта.(RU)


======= 2 Chronicles 9:27 ============

2Ch 9:27 The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland.(nkjv)

历代志下 9:27 王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如低地的桑樹。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:27 王はまた銀を石のようにエルサレムに多くし、香柏を平野のいちじく桑のように多くした。 (JP)

2 Chronicles 9:27 왕이 예루살렘에서 은을 돌같이 흔하게 하고 백향목을 평지의 뽕나무같이 많게 하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:27 И сделал царь серебро в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по ихмножеству, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.(RU)


======= 2 Chronicles 9:28 ============

2Ch 9:28 And they brought horses to Solomon from Egypt and from all lands.(nkjv)

历代志下 9:28 有人從埃及和各國為所羅門趕馬群來。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:28 また人々はエジプトおよび諸国から馬をソロモンのために輸入した。 (JP)

2 Chronicles 9:28 솔로몬을 위하여 애굽과 각국에서 말들을 내어왔더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:28 Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель.(RU)


======= 2 Chronicles 9:29 ============

2Ch 9:29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?(nkjv)

历代志下 9:29 所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在先知拿單的書上和示羅人亞希雅的預言書上,並先見易多論尼八兒子耶羅波安的異象書上嗎? (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:29 ソロモンのそのほかの始終の行為は、預言者ナタンの書と、シロびとアヒヤの預言と、先見者イドがネバテの子ヤラベアムについて述べた黙示のなかに、しるされているではないか。 (JP)

2 Chronicles 9:29 이 외에 솔로몬의 시종 행적은 선지자 나단의 글과 실로 사람 아히야의 예언과 선견자 잇도의 묵시책 곧 잇도가 느밧의 아들 여로보암에게 대하여 쓴 책에 기록되지 아니하였느냐 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:29 Прочие деяния Соломоновы, первые и последние, описаны в записяхНафана пророка и в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях прозорливца Иоиля о Иеровоаме, сыне Наватовом.(RU)


======= 2 Chronicles 9:30 ============

2Ch 9:30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.(nkjv)

历代志下 9:30 所羅門在耶路撒冷作以色列眾人的王共四十年。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:30 ソロモンはエルサレムで四十年の間イスラエルの全地を治めた。 (JP)

2 Chronicles 9:30 솔로몬이 예루살렘에서 온 이스라엘을 다스린 지 사십년이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:30 Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.(RU)


======= 2 Chronicles 9:31 ============

2Ch 9:31 Then Solomon rested with his fathers, and was buried in the City of David his father. And Rehoboam his son reigned in his place.(nkjv)

历代志下 9:31 所羅門與他列祖同睡,葬在他父大衛城裏。他兒子羅波安接續他作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 9:31 ソロモンはその先祖たちと共に眠って、父ダビデの町に葬られ、その子レハベアムが代って王となった。 (JP)

2 Chronicles 9:31 솔로몬이 그 열조와 함께 자매 그 부친 다윗의 성에 장사되고 그 아들 르호보암이 대신하여 왕이 되니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 9:31 И почил Соломон с отцами своими, и похоронили его в городе Давида,отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0376_14_2_Chronicles_09

PREVIOUS CHAPTERS:
0372_14_2_Chronicles_05
0373_14_2_Chronicles_06
0374_14_2_Chronicles_07
0375_14_2_Chronicles_08

NEXT CHAPTERS:
0377_14_2_Chronicles_10
0378_14_2_Chronicles_11
0379_14_2_Chronicles_12
0380_14_2_Chronicles_13

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."