BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 11:1 ============

2Ch 11:1 Now when Rehoboam came to Jerusalem, he assembled from the house of Judah and Benjamin one hundred and eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, that he might restore the kingdom to Rehoboam.(nkjv)

历代志下 11:1 羅波安來到耶路撒冷,招聚猶大家和便雅憫家,共十八萬人,都是挑選的戰士,要與以色列人爭戰,好將囯奪回再歸自己。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:1 レハベアムはエルサレムに来て、ユダとベニヤミンの家の者、すなわち、えり抜きの軍人十八万人を集め、国を取りもどすためにイスラエルと戦おうとしたが、 (JP)

2 Chronicles 11:1 르호보암이 예루살렘에 이르러 유다와 베냐민 족속을 모으니 택한 용사가 십 팔만이라 이스라엘과 싸워 나라를 회복하여 르호보암에게 돌리려 하더니 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:1 И прибыл Ровоам в Иерусалим и созвал из дома Иудина и Вениаминова сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с Израилем и возвратить царство Ровоаму.(RU)


======= 2 Chronicles 11:2 ============

2Ch 11:2 But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,(nkjv)

历代志下 11:2 但 耶和華的話臨到 上帝的人示瑪雅說: (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:2 主の言葉が神の人シマヤに臨んで言った、 (JP)

2 Chronicles 11:2 여호와의 말씀이 하나님의 사람 스마야에게 임하여 가라사대 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:2 И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:(RU)


======= 2 Chronicles 11:3 ============

2Ch 11:3 "Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,(nkjv)

历代志下 11:3 「你去告訴所羅門的兒子猶大王羅波安和住猶大、便雅憫的以色列眾人說, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:3 「ソロモンの子、ユダの王レハベアムおよびユダとベニヤミンにいるすべてのイスラエルの人々に言いなさい、 (JP)

2 Chronicles 11:3 솔로몬의 아들 유다 왕 르호보암과 유다와 베냐민의 이스라엘 무리에게 고하여 이르기를 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:3 скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему Израилюв колене Иудином и Вениаминовом:(RU)


======= 2 Chronicles 11:4 ============

2Ch 11:4 'Thus says the Lord: "You shall not go up or fight against your brethren! Let every man return to his house, for this thing is from Me." ' " Therefore they obeyed the words of the Lord, and turned back from attacking Jeroboam.(nkjv)

历代志下 11:4 耶和華如此說:『你們不可上去與你們的弟兄爭戰,各歸各家去吧!因為這事出於我。』」眾人就聽從 耶和華的話歸回,不去與耶羅波安爭戰。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:4 『主はこう仰せられる、あなたがたは上ってはならない。あなたがたの兄弟と戦ってはならない。おのおの自分の家に帰りなさい。この事はわたしから出たのである』」。それで人々は主の言葉を聞き、ヤラベアムを攻めに行くのをやめて帰った。 (JP)

2 Chronicles 11:4 여호와의 말씀이 너희는 올라 가지 말라 너희 형제와 싸우지 말고 각기 집으로 돌아가라 이 일이 내게로 말미암아 난 것이라 하셨다 하라 하신지라 저희가 여호와의 말씀을 듣고 돌아가고 여로보암을 치러 가지 아니하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:4 так говорит Господь: не ходите и не начинайте войны с братьями вашими; возвратитесь каждый в дом свой, ибо Мною сделано это. Они послушались слов Господних и возвратились из похода против Иеровоама.(RU)


======= 2 Chronicles 11:5 ============

2Ch 11:5 So Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.(nkjv)

历代志下 11:5 羅波安住在耶路撒冷,在猶大地修築城邑, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:5 レハベアムはエルサレムに住んで、ユダに防衛の町々を建てた。 (JP)

2 Chronicles 11:5 르호보암이 예루살렘에 거하여 유다 땅에 방비하는 성읍들을 건축하였으니 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:5 Ровоам жил в Иерусалиме; он обнес города в Иудее стенами.(RU)


======= 2 Chronicles 11:6 ============

2Ch 11:6 And he built Bethlehem, Etam, Tekoa,(nkjv)

历代志下 11:6 為保障修築伯‧利恆、以坦、提哥亞、 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:6 すなわちベツレヘム、エタム、テコア、 (JP)

2 Chronicles 11:6 곧 베들레헴과, 에담과, 드고아와, (KR)

2-Я Паралипоменон 11:6 Он укрепил Вифлеем и Ефам, и Фекою,(RU)


======= 2 Chronicles 11:7 ============

2Ch 11:7 Beth Zur, Sochoh, Adullam,(nkjv)

历代志下 11:7 伯‧夙、梭哥、亞杜蘭、 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:7 ベテズル、ソコ、アドラム、 (JP)

2 Chronicles 11:7 벧술과, 소고와, 아둘람과, (KR)

2-Я Паралипоменон 11:7 и Вефцур, и Сохо, и Одоллам,(RU)


======= 2 Chronicles 11:8 ============

2Ch 11:8 Gath, Mareshah, Ziph,(nkjv)

历代志下 11:8 迦特、瑪利沙、西弗、 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:8 ガテ、マレシャ、ジフ、 (JP)

2 Chronicles 11:8 가드와, 마레사와, 십과, (KR)

2-Я Паралипоменон 11:8 и Геф, и Марешу, и Зиф,(RU)


======= 2 Chronicles 11:9 ============

2Ch 11:9 Adoraim, Lachish, Azekah,(nkjv)

历代志下 11:9 亞多萊音、拉吉、亞西加、 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:9 アドライム、ラキシ、アゼカ、 (JP)

2 Chronicles 11:9 아도라임과, 라기스와, 아세가와, (KR)

2-Я Паралипоменон 11:9 и Адораим, и Лахис, и Азеку,(RU)


======= 2 Chronicles 11:10 ============

2Ch 11:10 Zorah, Aijalon, and Hebron, which are in Judah and Benjamin, fortified cities.(nkjv)

历代志下 11:10 瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:10 ゾラ、アヤロン、およびヘブロン。これらはユダとベニヤミンにあって要害の町々である。 (JP)

2 Chronicles 11:10 소라와, 아얄론과, 헤브론이니 다 유다와 베냐민 땅에 있어 견고한 성읍이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:10 и Цору, и Аиалон, и Хеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.(RU)


======= 2 Chronicles 11:11 ============

2Ch 11:11 And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, oil, and wine.(nkjv)

历代志下 11:11 羅波安又堅固各處的保障,在其中安置軍長,又預備下糧食、油、酒。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:11 彼はその要害を堅固にし、これに軍長を置き、糧食と油とぶどう酒をたくわえ、 (JP)

2 Chronicles 11:11 르호보암이 이 모든 성읍을 더욱 견고케 하고 장관을 그 가운데 두고 양식과 기름과 포도주를 저축하고 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:11 И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина.(RU)


======= 2 Chronicles 11:12 ============

2Ch 11:12 Also in every city he put shields and spears, and made them very strong, having Judah and Benjamin on his side.(nkjv)

历代志下 11:12 他在各城裏預備盾牌和槍,且使城極其堅固。猶大和便雅憫都歸了他。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:12 またそのすべての町に盾とやりを備えて、これを非常に強化し、そしてユダとベニヤミンを確保した。 (JP)

2 Chronicles 11:12 각 성읍에 방패와 창을 두어 심히 강하게 하니라 유다와 베냐민이 르호보암에게 속하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:12 И дал в каждый город щиты и копья и утвердил их весьма сильно. И оставались за ним Иуда и Вениамин.(RU)


======= 2 Chronicles 11:13 ============

2Ch 11:13 And from all their territories the priests and the Levites who were in all Israel took their stand with him.(nkjv)

历代志下 11:13 以色列全地的祭司和利未人都從四方來歸羅波安。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:13 イスラエルの全地の祭司とレビびとは四方の境から来てレハベアムに身を寄せた。 (JP)

2 Chronicles 11:13 온 이스라엘의 제사장과 레위 사람이 그 모든 지방에서부터 르호보암에게 돌아오되 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:13 И священники и левиты, какие были по всей земле Израильской, собрались к нему из всех пределов,(RU)


======= 2 Chronicles 11:14 ============

2Ch 11:14 For the Levites left their common-lands and their possessions and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had rejected them from serving as priests to the Lord.(nkjv)

历代志下 11:14 利未人撇下他們的郊野和產業,來到猶大與耶路撒冷;是因耶羅波安和他的兒子棄絕他們,不許他們供祭司職分事奉 耶和華; (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:14 すなわちレビびとは自分の放牧地と領地を離れてユダとエルサレムに来た。これはヤラベアムとその子らが彼らを排斥して、主の前に祭司の務をさせなかったためである。 (JP)

2 Chronicles 11:14 레위 사람이 그 향리와 산업을 떠나 유다와 예루살렘에 이르렀으니 이는 여로보암과 그 아들들이 저희를 폐하여 여호와께 제사장의 직분을 행치 못하게 하고 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:14 ибо оставили левиты свои городские предместья и свои владения и пришли в Иудею и в Иерусалим, так как оставил их Иеровоам и сыновья его от священства Господня(RU)


======= 2 Chronicles 11:15 ============

2Ch 11:15 Then he appointed for himself priests for the high places, for the demons, and the calf idols which he had made.(nkjv)

历代志下 11:15 耶羅波安為眾高邱、為鬼魔、為自己所鑄造的牛犢設立祭司。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:15 ヤラベアムは高き所と、みだらな神と、自分で造った子牛のために自分の祭司を立てた。 (JP)

2 Chronicles 11:15 여로보암이 여러 산당과 수염소 우상과 자기가 만든 송아지 우상을 위하여 스스로 제사장들을 세움이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:15 и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал.(RU)


======= 2 Chronicles 11:16 ============

2Ch 11:16 And after the Levites left, those from all the tribes of Israel, such as set their heart to seek the Lord God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to the Lord God of their fathers.(nkjv)

历代志下 11:16 以色列各支派中,凡立定心意尋求 耶和華─以色列 上帝的,都隨從利未人,來到耶路撒冷祭祀 耶和華─他們列祖的 上帝。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:16 またイスラエルのすべての部族のうちで、すべてその心を傾けて、イスラエルの神、主を求める者は先祖の神、主に犠牲をささげるために、レビびとに従ってエルサレムに来た。 (JP)

2 Chronicles 11:16 이스라엘 모든 지파 중에 마음을 오로지하여 이스라엘 하나님 여호와를 구하는 자들이 레위사람을 따라 예루살렘에 이르러 그 열조의 하나님 여호와께 제사하고자 한지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:16 А за ними и из всех колен Израилевых расположившие сердце свое, чтобы взыскать Господа Бога Израилева, приходили в Иерусалим, дабы приносить жертвы Господу Богу отцов своих.(RU)


======= 2 Chronicles 11:17 ============

2Ch 11:17 So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, because they walked in the way of David and Solomon for three years.(nkjv)

历代志下 11:17 這樣,就堅固猶大囯,使所羅門的兒子羅波安強盛三年,因為他們三年遵行大衛和所羅門的道。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:17 このように彼らはユダの国を堅くし、ソロモンの子レハベアムを三年の間強くした。彼らは三年の間ダビデとソロモンの道に歩んだからである。 (JP)

2 Chronicles 11:17 그러므로 삼년동안 유다 나라를 도와 솔로몬의 아들 르호보암을 강성하게 하였으니 이는 무리가 삼년을 다윗과 솔로몬의 길로 행하였음이더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:17 И укрепили они царство Иудино и поддерживали Ровоама, сына Соломонова, три года, потому что ходили путем Давида и Соломона в сии три года.(RU)


======= 2 Chronicles 11:18 ============

2Ch 11:18 Then Rehoboam took for himself as wife Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, and of Abihail the daughter of Eliah the son of Jesse.(nkjv)

历代志下 11:18 羅波安娶大衛兒子耶利末的女兒瑪哈拉為妻,又娶耶西兒子以利押的女兒亞比孩為妻。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:18 レハベアムはダビデの子エレモテの娘マハラテを妻にめとった。マハラテはエッサイの子エリアブの娘アビハイルが産んだ者である。 (JP)

2 Chronicles 11:18 르호보암이 다윗의 아들 여리못의 딸 마할랏으로 아내를 삼았으니 마할랏은 이새의 아들 엘리압의 딸 아비하일의 소생이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:18 И взял себе Ровоам в жену Махалафу, дочь Иеромофа, сына Давидова, и Авихаиль, дочь Елиава, сына Иессеева,(RU)


======= 2 Chronicles 11:19 ============

2Ch 11:19 And she bore him children: Jeush, Shamariah, and Zaham.(nkjv)

历代志下 11:19 從她生了幾個兒子,就是耶烏施、示瑪利雅、撒罕。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:19 彼女はエウシ、シマリヤおよびザハムの三子を産んだ。 (JP)

2 Chronicles 11:19 그가 아들들 곧 여우스와 스마랴와 사함을 낳았으며 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:19 и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама.(RU)


======= 2 Chronicles 11:20 ============

2Ch 11:20 After her he took Maacah the granddaughter of Absalom; and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.(nkjv)

历代志下 11:20 後來又娶押沙龍的女兒瑪迦,從她生了亞比雅、亞太、細撒、示羅密。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:20 彼はまた彼女の後にアブサロムの娘マアカをめとった。マアカはアビヤ、アッタイ、ジザおよびシロミテを産んだ。 (JP)

2 Chronicles 11:20 그 후에 압살롬의 딸 마아가에게 장가들었더니 저가 아비야와 앗대와 시사와 슬로밋을 낳았더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:20 После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа.(RU)


======= 2 Chronicles 11:21 ============

2Ch 11:21 Now Rehoboam loved Maachah the granddaughter of Absalom more than all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and begot twenty-eight sons and sixty daughters.(nkjv)

历代志下 11:21 羅波安,(娶十八個妻,立六十個妾,生二十八個兒子,六十個女兒。)他卻愛押沙龍的女兒瑪迦,比愛別的妻妾更甚。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:21 レハベアムはアブサロムの娘マアカをすべての妻とそばめにまさって愛した。彼は妻十八人、そばめ六十人をめとって、男の子二十八人と女の子六十人をもうけた。 (JP)

2 Chronicles 11:21 르호보암이 아내 십 팔과 첩 육십을 취하여 아들 이십 팔과 딸 육십을 낳았으나 압살롬의 딸 마아가를 모든 처첩보다 더 사랑하여 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:21 И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложницсвоих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родилдвадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.(RU)


======= 2 Chronicles 11:22 ============

2Ch 11:22 And Rehoboam appointed Abijah the son of Maachah as chief, to be leader among his brothers; for he intended to make him king.(nkjv)

历代志下 11:22 羅波安立瑪迦的兒子亞比雅作太子,在他弟兄中為首,因為想要立他接續作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:22 レハベアムはマアカの子アビヤを立ててかしらとし、その兄弟の長とした。彼はアビヤを王にしようと思ったからである。 (JP)

2 Chronicles 11:22 마아가의 아들 아비야를 세워 장자를 삼아 형제 중에 머리가 되게 하였으니 이는 저로 왕이 되게 하고자 함이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:22 И поставил Ровоам Авию, сына Маахи, главою и князем надбратьями его, потому что хотел воцарить его.(RU)


======= 2 Chronicles 11:23 ============

2Ch 11:23 He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the territories of Judah and Benjamin, to every fortified city; and he gave them provisions in abundance. He also sought many wives for them.(nkjv)

历代志下 11:23 羅波安辦事精明,使他眾子分散在猶大和便雅憫全地各堅固城裏,又賜他們許多糧食。他又多尋妻子。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 11:23 それで王は賢くとり行い、そのむすこたちをことごとく、ユダとベニヤミンの全地方にあるすべての要害の町に散在させ、彼らに糧食を多く与え、また多くの妻を得させた。 (JP)

2 Chronicles 11:23 르호보암이 지혜롭게 행하여 그 모든 아들을 유다와 베냐민의 온 땅 모든 견고한 성읍에 흩어 살게 하고 양식을 후히 주고 아내를 많이 구하여 주었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 11:23 И действовал благоразумно, и разослал всех сыновейсвоих по всем землям Иуды и Вениамина во все укрепленные города, и дал им содержаниебольшое и приискал много жен.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0378_14_2_Chronicles_11

PREVIOUS CHAPTERS:
0374_14_2_Chronicles_07
0375_14_2_Chronicles_08
0376_14_2_Chronicles_09
0377_14_2_Chronicles_10

NEXT CHAPTERS:
0379_14_2_Chronicles_12
0380_14_2_Chronicles_13
0381_14_2_Chronicles_14
0382_14_2_Chronicles_15

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."