BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 12:1 ============

2Ch 12:1 Now it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom and had strengthened himself, that he forsook the law of the Lord, and all Israel along with him.(nkjv)

历代志下 12:1 羅波安的囯堅立,他強盛的時候就離棄 耶和華的律法,以色列人也都隨從他。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:1 レハベアムはその国が堅く立ち、強くなるに及んで、主のおきてを捨てた。イスラエルも皆彼にならった。 (JP)

2 Chronicles 12:1 르호보암이 나라가 견고하고 세력이 강하매 여호와의 율법을 버리니 온 이스라엘이 본받은지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:1 Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силен, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним.(RU)


======= 2 Chronicles 12:2 ============

2Ch 12:2 And it happened in the fifth year of King Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the Lord,(nkjv)

历代志下 12:2 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為王和民得罪了 耶和華。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:2 彼らがこのように主に向かって罪を犯したので、レハベアム王の五年にエジプトの王シシャクがエルサレムに攻め上ってきた。 (JP)

2 Chronicles 12:2 저희가 여호와께 범죄하였으므로 르호보암 왕 오년에 애굽 왕 시삭이 예루살렘을 치러 올라오니 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:2 На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, – потому что они отступили от Господа, –(RU)


======= 2 Chronicles 12:3 ============

2Ch 12:3 with twelve hundred chariots, sixty thousand horsemen, and people without number who came with him out of Egypt--the Lubim and the Sukkiim and the Ethiopians.(nkjv)

历代志下 12:3 示撒帶戰車一千二百輛,馬兵六萬,並且跟從他出埃及的路比人、蘇基人,和埃塞俄比亞人,多得不可勝數。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:3 その戦車は一千二百、騎兵は六万、また彼に従ってエジプトから来た民、すなわちリビアびと、スキびと、エチオピヤびとは無数であった。 (JP)

2 Chronicles 12:3 저에게 병거가 일천 이백승이요 마병이 육만이며 애굽에서 좇아 나온 무리 곧 훔과 숩과 구스 사람이 불가승수라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:3 с тысячью и двумя стами колесниц и шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, Ливиянам, Сукхитам и Ефиоплянам;(RU)


======= 2 Chronicles 12:4 ============

2Ch 12:4 And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem.(nkjv)

历代志下 12:4 他攻取了猶大的堅固城,就來到耶路撒冷。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:4 シシャクはユダの要害の町々を取り、エルサレムに迫って来た。 (JP)

2 Chronicles 12:4 시삭이 유다의 견고한 성읍을 취하고 예루살렘에 이르니 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:4 и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму.(RU)


======= 2 Chronicles 12:5 ============

2Ch 12:5 Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah, who were gathered together in Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says the Lord: 'You have forsaken Me, and therefore I also have left you in the hand of Shishak.' "(nkjv)

历代志下 12:5 那時,猶大的首領因為示撒就聚集在耶路撒冷。有先知示瑪雅去見羅波安和眾首領,對他們說:「 耶和華如此說:『你們離棄了我,所以我使你們落在示撒手裏。』」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:5 そこで預言者シマヤは、レハベアムおよびシシャクのゆえに、エルサレムに集まったユダのつかさたちのもとにきて言った、「主はこう仰せられる、『あなたがたはわたしを捨てたので、わたしもあなたがたを捨ててシシャクにわたした』と」。 (JP)

2 Chronicles 12:5 때에 유다 방백들이 시삭을 인하여 예루살렘에 모였는지라 선지자 스마야가 르호보암과 방백들에게 나아와 가로되 여호와의 말씀이 너희가 나를 버렸으므로 나도 너희를 버려 시삭의 손에 붙였노라 하셨다 한지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:5 Тогда Самей пророк пришел к Ровоаму и князьям Иудеи, которые собрались в Иерусалим, спасаясь от Сусакима, и сказал им: так говорит Господь: вы оставили Меня, за то и Я оставляю вас в руки Сусакиму.(RU)


======= 2 Chronicles 12:6 ============

2Ch 12:6 So the leaders of Israel and the king humbled themselves; and they said, "The Lord is righteous."(nkjv)

历代志下 12:6 於是王和以色列的眾首領都自己謙卑說:「 耶和華是公義的。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:6 そこでイスラエルのつかさたち、および王はへりくだって、「主は正しい」と言った。 (JP)

2 Chronicles 12:6 이에 이스라엘 방백들과 왕이 스스로 겸비하여 가로되 여호와는 의로우시다 하매 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:6 И смирились князья Израилевы и царь и сказали: праведен Господь!(RU)


======= 2 Chronicles 12:7 ============

2Ch 12:7 Now when the Lord saw that they humbled themselves, the word of the Lord came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance. My wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.(nkjv)

历代志下 12:7 耶和華見他們自己謙卑, 耶和華的話就臨到示瑪雅說:「他們既自己謙卑,我必不滅絕他們;必使他們略得拯救,我不藉著示撒的手將我的怒氣倒在耶路撒冷。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:7 主は彼らのへりくだるのを見られたので、主の言葉がシマヤにのぞんで言った、「彼らがへりくだったから、わたしは彼らを滅ぼさないで、間もなく救を施す。わたしはシシャクの手によって、怒りをエルサレムに注ぐことをしない。 (JP)

2 Chronicles 12:7 여호와께서 저희의 스스로 겸비함을 보신지라 여호와의 말씀이 스마야에게 임하여 가라사대 저희가 스스로 겸비하였으니 내가 멸하지 아니하고 대강 구원하여 나의 노를 시삭의 손으로 예루살렘에 쏟지 아니하리라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:7 Когда увидел Господь, что они смирились, тогда было слово Господне к Самею, и сказано: они смирились; не истреблю их и вскоре дам имизбавление, и не прольется гнев Мой на Иерусалим рукою Сусакима;(RU)


======= 2 Chronicles 12:8 ============

2Ch 12:8 Nevertheless they will be his servants, that they may distinguish My service from the service of the kingdoms of the nations."(nkjv)

历代志下 12:8 然而他們必作示撒的僕人;好叫他們知道,服事我與服事外邦列囯有何分別。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:8 しかし彼らはシシャクのしもべになる。これは彼らがわたしに仕えることと、国々の王たちに仕えることとの相違を知るためである」。 (JP)

2 Chronicles 12:8 그러나 저희가 시삭의 종이 되어 나를 섬기는 것과 열국을 섬기는 것이 어떠한지 알게 되리라 하셨더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:8 однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.(RU)


======= 2 Chronicles 12:9 ============

2Ch 12:9 So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house; he took everything. He also carried away the gold shields which Solomon had made.(nkjv)

历代志下 12:9 於是,埃及王示撒上來攻取耶路撒冷,奪了 耶和華殿和王宮裏的寶物,盡都帶走,又奪去所羅門製造的金盾牌。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:9 エジプトの王シシャクはエルサレムに攻めのぼって、主の宮の宝物と、王の家の宝物とを奪い去った。すなわちそれらをことごとく奪い去り、またソロモンの造った金の盾をも奪い去った。 (JP)

2 Chronicles 12:9 애굽 왕 시삭이 올라와서 예루살렘을 치고 여호와의 전 보물과 왕궁의 보물을 몰수히 빼앗고 솔로몬의 만든 금방패도 빼앗은지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:9 И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; все взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон.(RU)


======= 2 Chronicles 12:10 ============

2Ch 12:10 Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king's house.(nkjv)

历代志下 12:10 羅波安王製造銅盾牌代替那金盾牌,交給守王宮門的護衛長看守。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:10 それでレハベアム王は、その代りに青銅の盾を造って、王の家の門を守る侍衛長たちの手に渡した。 (JP)

2 Chronicles 12:10 르호보암 왕이 그 대신에 놋으로 방패를 만들어 궁문을 지키는 시위대 장관들의 손에 맡기매 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:10 И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.(RU)


======= 2 Chronicles 12:11 ============

2Ch 12:11 And whenever the king entered the house of the Lord, the guard would go and bring them out; then they would take them back into the guardroom.(nkjv)

历代志下 12:11 王每逢進 耶和華的殿,護衛兵就拿這盾牌,隨後仍將盾牌送回,放在護衛房。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:11 王が主の宮にはいるごとに侍衛は来て、これを負い、またこれを侍衛のへやへ持って帰った。 (JP)

2 Chronicles 12:11 왕이 여호와의 전에 들어갈 때마다 시위하는 자가 그 방패를 들고 갔다가 시위소로 도로 가져갔더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:11 Когда выходил царь в дом Господень, приходили телохранители и несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей.(RU)


======= 2 Chronicles 12:12 ============

2Ch 12:12 When he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, so as not to destroy him completely; and things also went well in Judah.(nkjv)

历代志下 12:12 王自己謙卑的時候, 耶和華的怒氣就轉消了,不將他滅盡,並且在猶大中間也有善益的事。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:12 レハベアムがへりくだったので主の怒りは彼を離れ、彼をことごとく滅ぼそうとはされなかった。またユダの事情もよくなった。 (JP)

2 Chronicles 12:12 르호보암이 스스로 겸비하였고 유다에 선한 일도 있으므로 여호와께서 노를 돌이키사 다 멸하지 아니하셨더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:12 И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе.(RU)


======= 2 Chronicles 12:13 ============

2Ch 12:13 Thus Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now Rehoboam was forty-one years old when he became king; and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother's name was Naamah, an Ammonitess.(nkjv)

历代志下 12:13 羅波安王自強,在耶路撒冷作王。他登基的時候年四十一歲,在耶路撒冷,就是 耶和華從以色列眾支派中所選擇立他名的城,作王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:13 レハベアム王はエルサレムで自分の地位を確立し、世を治めた。すなわちレハベアムは四十一歳のとき位につき、十七年の間エルサレムで世を治めた。エルサレムは主がその名を置くためにイスラエルのすべての部族のうちから選ばれた町である。彼の母はアンモンの女で、名をナアマといった。 (JP)

2 Chronicles 12:13 르호보암 왕이 예루살렘에서 스스로 강하게 하여 치리하니라 르호보암이 위에 나아갈때에 나이 사십일세라 예루살렘 곧 여호와께서 이스라엘 모든 지파중에서 택하여 그 이름을 두신 성에서 십 칠년을 치리하니라 르호보암의 모친의 이름은 나아마라 암몬 여인이더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:13 И утвердился царь Ровоам в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который из всех колен Израилевых избрал Господь, чтобы там пребывало имя Его. Имя матери его Наама, Аммонитянка.(RU)


======= 2 Chronicles 12:14 ============

2Ch 12:14 And he did evil, because he did not prepare his heart to seek the Lord.(nkjv)

历代志下 12:14 羅波安行惡,因他不立定心意尋求 耶和華。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:14 レハベアムは主を求めることに心を傾けないで、悪い事を行った。 (JP)

2 Chronicles 12:14 르호보암이 마음을 오로지하여 여호와를 구하지 아니함으로 악을 행하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:14 И делал он зло, потому что не расположил сердца своего к тому, чтобы взыскать Господа.(RU)


======= 2 Chronicles 12:15 ============

2Ch 12:15 The acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all their days.(nkjv)

历代志下 12:15 羅波安所行的事,自始至終不都寫在先知示瑪雅和先見易多的史記上嗎?羅波安與耶羅波安時常爭戰。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:15 レハベアムの始終の行為は、預言者シマヤおよび先見者イドの書にしるされているではないか。レハベアムとヤラベアムとの間には絶えず戦争があった。 (JP)

2 Chronicles 12:15 르호보암의 시종 행적은 선지자 스마야와 선견자 잇도의 족보책에 기록되지 아니하였느냐 르호보암과 여로보암 사이에 항상 전쟁이 있으니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:15 Деяния Ровоамовы, первые и последние, описаны в записях Самеяпророка и Адды прозорливца при родословиях. И были войны у Ровоама с Иеровоамом во вседни.(RU)


======= 2 Chronicles 12:16 ============

2Ch 12:16 So Rehoboam rested with his fathers, and was buried in the City of David. Then Abijah his son reigned in his place.(nkjv)

历代志下 12:16 羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城裏。他兒子亞比雅接續他作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 12:16 レハベアムはその先祖たちと共に眠って、ダビデの町に葬られ、その子アビヤが彼に代って王となった。 (JP)

2 Chronicles 12:16 르호보암이 그 열조와 함께 자매 다윗 성에 장사되고 그 아들 아비야가 대신하여 왕이 되니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 12:16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. Ивоцарился Авия, сын его, вместо него.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0379_14_2_Chronicles_12

PREVIOUS CHAPTERS:
0375_14_2_Chronicles_08
0376_14_2_Chronicles_09
0377_14_2_Chronicles_10
0378_14_2_Chronicles_11

NEXT CHAPTERS:
0380_14_2_Chronicles_13
0381_14_2_Chronicles_14
0382_14_2_Chronicles_15
0383_14_2_Chronicles_16

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."