BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 8:1 ============

2Ch 8:1 It came to pass at the end of twenty years, in which Solomon had built the house of the Lord and his own house,(nkjv)

历代志下 8:1 所羅門建造 耶和華殿和王宮,二十年才完畢了。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:1 ソロモンは二十年を経て、主の家と自分の家とを建て終った。 (JP)

2 Chronicles 8:1 솔로몬이 여호와의 전과 자기의 궁궐을 이십년 동안에 건축하기를 마치고 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:1 По окончании двадцати лет, в которые Соломон строил дом Господень и свой дом,(RU)


======= 2 Chronicles 8:2 ============

2Ch 8:2 that the cities which Hiram had given to Solomon, Solomon built them; and he settled the children of Israel there.(nkjv)

历代志下 8:2 以後所羅門重新修築希蘭送給他的那些城邑,使以色列人住在那裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:2 またソロモンはヒラムから送られた町々を建て直して、そこにイスラエルの人々を住ませた。 (JP)

2 Chronicles 8:2 후람이 자기에게 준 성읍들을 다시 건축하여 이스라엘 자손으로 거기 거하게 하니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:2 Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых.(RU)


======= 2 Chronicles 8:3 ============

2Ch 8:3 And Solomon went to Hamath Zobah and seized it.(nkjv)

历代志下 8:3 所羅門往哈馬‧瑣巴去,攻取了那地方。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:3 ソロモンはまたハマテ・ゾバを攻めて、これを取った。 (JP)

2 Chronicles 8:3 솔로몬이 가서 하맛소바를 쳐서 취하고 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:3 И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его.(RU)


======= 2 Chronicles 8:4 ============

2Ch 8:4 He also built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities which he built in Hamath.(nkjv)

历代志下 8:4 所羅門建造曠野裏的達莫,又建造哈馬所有的積貨城, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:4 彼はまた荒野にタデモルを建て、もろもろの倉の町をハマテに建てた。 (JP)

2 Chronicles 8:4 또 광야에서 다드몰을 건축하고 하맛에서 모든 국고성을 건축하고 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:4 И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.(RU)


======= 2 Chronicles 8:5 ============

2Ch 8:5 He built Upper Beth Horon and Lower Beth Horon, fortified cities with walls, gates, and bars,(nkjv)

历代志下 8:5 又建造上伯‧和崙、下伯‧和崙作為保障,都有牆,有門,有閂; (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:5 また城壁、門、貫の木のある堅固な町、上ベテホロンと下ベテホロンを建てた。 (JP)

2 Chronicles 8:5 또 윗 벧호론과 아래 벧호론을 건축하되 성과 문과 문빗장이 있게 하여 견고한 성읍을 삼고 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:5 Он обстроил Вефорон верхний и Вефорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами,(RU)


======= 2 Chronicles 8:6 ============

2Ch 8:6 also Baalath and all the storage cities that Solomon had, and all the chariot cities and the cities of the cavalry, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land of his dominion.(nkjv)

历代志下 8:6 又建造巴拉和所有的積貨城,並屯車輛馬兵的城,與耶路撒冷、黎巴嫩,以及自己治理的全國中所願意建造的。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:6 ソロモンはまたバアラテと自分のもっていたすべての倉の町と、すべての戦車の町と、騎兵の町、ならびにエルサレム、レバノンおよび自分の治める全地方に建てようと望んだものを、ことごとく建てた。 (JP)

2 Chronicles 8:6 또 바알랏과 자기에게 있는 모든 국고성과 모든 병거성과 마병의 성들을 건축하고 솔로몬이 또 예루살렘과 레바논과 그 다스리는 온 땅에 건축하고자 하던 것을 다 건축하니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:6 и Ваалаф и все города для запасов, которые были у Соломона, и все города для колесниц, и города для конных, и все, что хотел Соломон построить в Иерусалиме и на Ливане и во всей земле владения своего.(RU)


======= 2 Chronicles 8:7 ============

2Ch 8:7 All the people who were left of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of Israel--(nkjv)

历代志下 8:7 至於國中所剩下不屬以色列人的赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:7 すべてイスラエルの子孫でないヘテびと、アモリびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの残った民、 (JP)

2 Chronicles 8:7 무릇 이스라엘이 아닌 헷 족속과 아모리 족속과 브리스 족속과 히위 족속과 여부스 족속의 남아 있는자 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:7 Весь народ, оставшийся от Хеттеев, и Аморреев, и Ферезеев, и Евеев и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых, –(RU)


======= 2 Chronicles 8:8 ============

2Ch 8:8 that is, their descendants who were left in the land after them, whom the children of Israel did not destroy--from these Solomon raised forced labor, as it is to this day.(nkjv)

历代志下 8:8 就是以色列人未曾滅絕的,所羅門挑取他們的後裔作服苦的奴僕,直到今日。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:8 その地にあって彼らのあとに残ったその子孫、すなわちイスラエルの子孫が滅ぼし尽さなかった民に、ソロモンは強制徴募をおこなって今日に及んでいる。 (JP)

2 Chronicles 8:8 곧 이스라엘 자손이 다 멸하지 못하였으므로 그 땅에 남아 있는 그 자손들을 솔로몬이 역군을 삼아 오늘날까지 이르렀으되 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:8 детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыныИзраилевы, – сделал Соломон оброчными до сего дня.(RU)


======= 2 Chronicles 8:9 ============

2Ch 8:9 But Solomon did not make the children of Israel servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.(nkjv)

历代志下 8:9 唯有以色列人,所羅門不使他們當僕人作工,乃是作他的戰士、軍長的統領、車兵長、馬兵長。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:9 しかし、イスラエルの人々をソロモンはその工事のためには、ひとりも奴隷としなかった。彼らは兵士となり、将校となり、戦車と、騎兵の長となった。 (JP)

2 Chronicles 8:9 오직 이스라엘 자손은 솔로몬이 노예를 삼아 일을 시키지 아니하였으니 저희는 군사와 장관의 두목과 그 병거와 마병의 장관이 됨이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:9 Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.(RU)


======= 2 Chronicles 8:10 ============

2Ch 8:10 And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.(nkjv)

历代志下 8:10 所羅門王有二百五十督工的,監管工人。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:10 これらはソロモン王のおもな官吏で、二百五十人あり、民を治めた。 (JP)

2 Chronicles 8:10 솔로몬 왕의 공장을 감독하는 자가 이백 오십인이라 저희가 백성을 다스렸더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:10 И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят.(RU)


======= 2 Chronicles 8:11 ============

2Ch 8:11 Now Solomon brought the daughter of Pharaoh up from the City of David to the house he had built for her, for he said, "My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places to which the ark of the Lord has come are holy."(nkjv)

历代志下 8:11 所羅門將法老的女兒帶出大衛城,上到為她建造的宮裏;因所羅門說:「 耶和華約櫃所到之處都為聖地,所以我的妻不可住在以色列王大衛的宮裏。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:11 ソロモンはパロの娘をダビデの町から連れ上って、彼女のために建てた家に入れて言った、「主の箱を迎えた所は神聖であるから、わたしの妻はイスラエルの王ダビデの家に住んではならない」。 (JP)

2 Chronicles 8:11 솔로몬이 바로의 딸을 데리고 다윗 성에서부터 저를 위하여 건축한 궁에 이르러 가로되 내 아내가 이스라엘 왕 다윗의 궁에 거하지 못하리니 이는 여호와의 궤가 이른 곳은 다 거룩함이니라 하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:11 А дочь Фараонову перевел Соломон из города Давидова в дом, которыйпостроил для нее, потому что, говорил он, не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Израилева, ибо свят он, так как вошел в него ковчег Господень.(RU)


======= 2 Chronicles 8:12 ============

2Ch 8:12 Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had built before the vestibule,(nkjv)

历代志下 8:12 所羅門在 耶和華的壇上,就是在廊子前他所築的壇上,與 耶和華獻燔祭; (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:12 ソロモンは廊の前に築いておいた主の祭壇の上で主に燔祭をささげた。 (JP)

2 Chronicles 8:12 솔로몬이 낭실 앞에 쌓은 여호와의 단 위에 여호와께 번제를 드리되 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:12 Тогда стал возносить Соломон всесожжения Господуна жертвеннике Господнем, который он устроил пред притвором,(RU)


======= 2 Chronicles 8:13 ============

2Ch 8:13 according to the daily rate, offering according to the commandment of Moses, for the Sabbaths, the New Moons, and the three appointed yearly feasts--the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles.(nkjv)

历代志下 8:13 又遵著摩西的吩咐在安息日、月朔,並一年三聖節,就是除酵節、七七節、住棚節,照每日所定之分獻為祭。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:13 すなわちモーセの命令に従って、毎日定めのようにささげ、安息日、新月および年に三度の祭、すなわち種入れぬパンの祭、七週の祭、仮庵の祭にこれをささげた。 (JP)

2 Chronicles 8:13 모세의 명을 좇아 매일에 합의한 대로 안식일과 월삭과 정한 절기 곧 일년의 세 절기 무교절과 칠칠절과 초막절에 드렸더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:13 чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.(RU)


======= 2 Chronicles 8:14 ============

2Ch 8:14 And, according to the order of David his father, he appointed the divisions of the priests for their service, the Levites for their duties (to praise and serve before the priests) as the duty of each day required, and the gatekeepers by their divisions at each gate; for so David the man of God had commanded.(nkjv)

历代志下 8:14 所羅門照著他父大衛所定的例,派定祭司的班次,使他們各供己事,又使利未人各盡其職,讚美 耶和華,在祭司面前作每日所當作的;又派守門的按著班次看守各門,因為 上帝的人大衛是這樣吩咐的。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:14 ソロモンは、その父ダビデのおきてに従って、祭司の組を定めてその職に任じ、またレビびとをその勤めに任じて、毎日定めのように祭司の前でさんびと奉仕をさせ、また門を守る者に、その組にしたがって、もろもろの門を守らせた。これは神の人ダビデがこのように命じたからである。 (JP)

2 Chronicles 8:14 솔로몬이 또 그 부친 다윗의 정규를 좇아 제사장들의 반차를 정하여 섬기게 하고 레위 사람에게도 그 직분을 맡겨 매일에 합의한 대로 찬송하며 제사장들 앞에서 수종들게 하며 또 문지기로 그 반차를 좇아 각 문을 지키게 하였으니 이는 하나님의 사람 다윗이 전에 이렇게 명하였음이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:14 И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, череды священников по службе их и левитов по стражам их, чтобы они славословили и служили при священниках по уставу каждого дня, и привратников по чередам их, к каждым воротам, потому что таково было завещание Давида, человека Божия.(RU)


======= 2 Chronicles 8:15 ============

2Ch 8:15 They did not depart from the command of the king to the priests and Levites concerning any matter or concerning the treasuries.(nkjv)

历代志下 8:15 王所吩咐眾祭司和利未人的,無論是管府庫或辦別的事,他們都不違背。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:15 祭司とレビびとはすべての事につき、また倉の事について、王の命令にそむかなかった。 (JP)

2 Chronicles 8:15 제사장과 레위 사람이 국고일에든지 무슨 일에든지 왕의 명한바를 다 어기지 아니하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:15 И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношениисокровищ.(RU)


======= 2 Chronicles 8:16 ============

2Ch 8:16 Now all the work of Solomon was well-ordered from the day of the foundation of the house of the Lord until it was finished. So the house of the Lord was completed.(nkjv)

历代志下 8:16 所羅門建造 耶和華的殿,從立根基直到成功的日子,工料俱備。這樣, 耶和華的殿全然完畢。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:16 このようにソロモンは、主の宮の基をすえた日からこれをなし終えたときまで、その工事の準備をことごとくなしたので、主の宮は完成した。 (JP)

2 Chronicles 8:16 솔로몬이 여호와의 전의 기지를 쌓던 날부터 준공하기까지 범백을 완비하였으므로 여호와의 전이 결점이 없이 필역하니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:16 Так устроено было все дело Соломоново от дня основания дома Господня до совершенного окончания его – дома Господня.(RU)


======= 2 Chronicles 8:17 ============

2Ch 8:17 Then Solomon went to Ezion Geber and Elath on the seacoast, in the land of Edom.(nkjv)

历代志下 8:17 那時,所羅門往以東地靠海的以旬‧迦別和以祿去。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:17 それからソロモンはエドムの地の海べにあるエジオン・ゲベルおよびエロテへ行った。 (JP)

2 Chronicles 8:17 때에 솔로몬이 에돔 땅의 바닷가 에시온게벨과 엘롯에 이르렀더니 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:17 Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.(RU)


======= 2 Chronicles 8:18 ============

2Ch 8:18 And Hiram sent him ships by the hand of his servants, and servants who knew the sea. They went with the servants of Solomon to Ophir, and acquired four hundred and fifty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.(nkjv)

历代志下 8:18 希蘭差遣他的臣僕,將船隻和熟悉泛海的僕人送到所羅門那裏。他們同著所羅門的僕人到了俄斐,得了四百五十他連得金子,運到所羅門王那裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 8:18 時にヒラムはそのしもべどもの手によって船団を彼に送り、また海の事になれたしもべどもをつかわしたので、彼らはソロモンのしもべらと共にオフルへ行き、そこから金四百五十タラントを取って、これをソロモン王のもとに携えてきた。 (JP)

2 Chronicles 8:18 후람이 그 신복에게 부탁하여 배와 바닷길을 아는 종들을 보내매 저희가 솔로몬의 종과 함께 오빌에 이르러 거기서 금 사백 오십 달란트를 얻고 솔로몬 왕에게로 가져왔더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 8:18 И прислал ему Хирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0375_14_2_Chronicles_08

PREVIOUS CHAPTERS:
0371_14_2_Chronicles_04
0372_14_2_Chronicles_05
0373_14_2_Chronicles_06
0374_14_2_Chronicles_07

NEXT CHAPTERS:
0376_14_2_Chronicles_09
0377_14_2_Chronicles_10
0378_14_2_Chronicles_11
0379_14_2_Chronicles_12

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."