BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 13:1 ============

2Ch 13:1 In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah.(nkjv)

历代志下 13:1 耶羅波安王十八年,亞比雅登基作猶大王, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:1 ヤラベアム王の第十八年にアビヤがユダの王となった。 (JP)

2 Chronicles 13:1 여로보암 왕 제 십팔년에 아비야가 유다 왕이 되고 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:1 В восемнадцатый год царствования Иеровоама воцарился Авия над Иудою.(RU)


======= 2 Chronicles 13:2 ============

2Ch 13:2 He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.(nkjv)

历代志下 13:2 在耶路撒冷作王三年。他母親名叫米該亞,是基比亞人烏列的女兒。亞比雅常與耶羅波安爭戰。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:2 彼は三年の間エルサレムで世を治めた。彼の母はギベアのウリエルの娘で、名をミカヤといった。 (JP)

2 Chronicles 13:2 예루살렘에서 삼년을 치리하니라 그 모친의 이름은 미가야라 기브아사람 우리엘의 딸이더라 아비야가 여로보암으로 더불어 싸울새 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:2 Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом.(RU)


======= 2 Chronicles 13:3 ============

2Ch 13:3 Abijah set the battle in order with an army of valiant warriors, four hundred thousand choice men. Jeroboam also drew up in battle formation against him with eight hundred thousand choice men, mighty men of valor.(nkjv)

历代志下 13:3 有一次亞比雅率領挑選的兵四十萬擺陣,都是勇敢的戰士;耶羅波安也挑選大能的勇士八十萬,對亞比雅擺陣。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:3 ここにアビヤとヤラベアムとの間に戦争が起り、アビヤは四十万の精兵から成る勇敢な軍勢をもって戦いにいで、ヤラベアムも大勇士から成る八十万の精兵をもって、これに向かって戦いの備えをした。 (JP)

2 Chronicles 13:3 아비야는 택한 바 싸움에 용맹한 군사 사십만으로 싸움을 예비하였고 여로보암은 택한 바 큰 용사 팔십만으로 대진한지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:3 И вывел Авия на войну войско, состоявшее из людей храбрых, из четырехсот тысяч человек отборных; а Иеровоам выступил против него на войну свосемью стами тысяч человек, также отборных, храбрых.(RU)


======= 2 Chronicles 13:4 ============

2Ch 13:4 Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the mountains of Ephraim, and said, "Hear me, Jeroboam and all Israel:(nkjv)

历代志下 13:4 亞比雅站在以法蓮山地中的洗瑪臉山上,說:「耶羅波安和以色列眾人哪,要聽我說! (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:4 時にアビヤはエフライムの山地にあるゼマライム山の上に立って言った、「ヤラベアムおよびイスラエルの人々よ皆聞け。 (JP)

2 Chronicles 13:4 아비야가 에브라임산 중 스마라임산 위에 서서 가로되 여로보암과 이스라엘 무리들아 다 들으라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:4 И стал Авия на вершине горы Цемараимской, одной из гор Ефремовых, и говорил: послушайте меня, Иеровоам и все Израильтяне!(RU)


======= 2 Chronicles 13:5 ============

2Ch 13:5 Should you not know that the Lord God of Israel gave the dominion over Israel to David forever, to him and his sons, by a covenant of salt?(nkjv)

历代志下 13:5 耶和華─以色列的 上帝曾立鹽約,將以色列囯永遠賜給大衛和他的子孫,你們不知道嗎? (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:5 あなたがたはイスラエルの神、主が塩の契約をもってイスラエルの国をながくダビデとその子孫に賜わったことを知らないのか。 (JP)

2 Chronicles 13:5 이스라엘 하나님 여호와께서 소금 언약으로 이스라엘 나라를 영원히 다윗과 그 자손에게 주신 것을 너희가 알 것이 아니냐 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:5 Не знаете ли вы, что Господь Бог Израилев дал царство Давиду над Израилем навек, ему и сыновьям его, по завету соли?(RU)


======= 2 Chronicles 13:6 ============

2Ch 13:6 Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord.(nkjv)

历代志下 13:6 無奈大衛兒子所羅門的臣僕、尼八兒子耶羅波安起來背叛他的主人。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:6 ところがダビデの子ソロモンの家来であるネバテの子ヤラベアムが起って、その主君にそむき、 (JP)

2 Chronicles 13:6 다윗의 아들 솔로몬의 신복 느밧의 아들 여로보암이 일어나 그 주를 배반하고 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:6 Но восстал Иеровоам, сын Наватов, раб Соломона, сына Давидова, и возмутился против господина своего.(RU)


======= 2 Chronicles 13:7 ============

2Ch 13:7 Then worthless rogues gathered to him, and strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and inexperienced and could not withstand them.(nkjv)

历代志下 13:7 有些匪徒,就是彼列的兒女聚集跟從他,逞強攻擊所羅門的兒子羅波安;那時羅波安還幼弱,不能抵擋他們。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:7 また卑しい無頼のともがらが集まって彼にくみし、ソロモンの子レハベアムに敵したが、レハベアムは若く、かつ意志が弱くてこれに当ることができなかった。 (JP)

2 Chronicles 13:7 난봉과 비류가 모여 좇으므로 스스로 강하게 하여 솔로몬의 아들 르호보암을 대적하나 그 때에 르호보암이 어리고 마음이 연약하여 능히 막지 못하였었느니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:7 И собрались вокруг него люди пустые, люди развращенные, и укрепились против Ровоама, сына Соломонова; Ровоам же был молод и слаб сердцем и не устоял против них.(RU)


======= 2 Chronicles 13:8 ============

2Ch 13:8 And now you think to withstand the kingdom of the Lord, which is in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and with you are the gold calves which Jeroboam made for you as gods.(nkjv)

历代志下 13:8 「現在你們有意抗拒大衛子孫手下所治 耶和華的囯,你們的人也甚多,你們那裏又有耶羅波安為你們所造當作眾神的金牛犢。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:8 今また、あなたがたは大軍をたのみ、またヤラベアムが造って、あなたがたの神とした金の子牛をたのんで、ダビデの子孫の手にある主の国に敵対しようとしている。 (JP)

2 Chronicles 13:8 이제 너희가 또 다윗자손의 손으로 다스리는 여호와의 나라를 대적하려 하는도다 너희는 큰 무리요 또 여로보암이 너희를 위하여 신으로 만든 금송아지가 너희와 함께 있도다 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:8 И ныне вы думаете устоять против царства Господня в руке сынов Давидовых, потому что вас великое множество, и у вас золотые тельцы, которых Иеровоам сделал вам богами.(RU)


======= 2 Chronicles 13:9 ============

2Ch 13:9 Have you not cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests, like the peoples of other lands, so that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may be a priest of things that are not gods?(nkjv)

历代志下 13:9 你們不是驅逐 耶和華的祭司亞倫的後裔和利未人嗎?不是照著外邦人的惡俗為自己立祭司嗎?無論何人牽一隻公牛犢、七隻公綿羊將自己分別出來,就可作虛無之眾神的祭司。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:9 またあなたがたはアロンの子孫である主の祭司とレビびととを追いだして、他の国々の民がするように祭司を立てたではないか。すなわちだれでも若い雄牛一頭、雄羊七頭を携えてきて、自分を聖別する者は皆あの神でない者の祭司とすることができた。 (JP)

2 Chronicles 13:9 너희가 아론 자손된 여호와의 제사장과 레위 사람을 쫓아내고 이방 백성의 풍속을 좇아 제사장을 삼지 아니하였느냐 무론 누구든지 수송아지 하나와 수양 일곱을 끌고 와서 장립을 받고자 하는 자마다 허무한 신의 제사장이 될 수 있도다 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:9 Не вы ли изгнали священников Господних, сынов Аарона, и левитов, и поставили у себя священников, какие у народов других земель? Всякий, кто приходит для посвящения своего с тельцом и с семью овнами, делается у вас священником лжебогов.(RU)


======= 2 Chronicles 13:10 ============

2Ch 13:10 But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the Lord are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties.(nkjv)

历代志下 13:10 至於我們, 耶和華是我們的 上帝,我們並沒有離棄他。我們有事奉 耶和華的祭司,都是亞倫的後裔,並有利未人各盡其職, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:10 しかしわれわれにおいては、主がわれわれの神であって、われわれは彼を捨てない。また主に仕える祭司はアロンの子孫であり、働きをなす者はレビびとである。 (JP)

2 Chronicles 13:10 우리에게는 여호와께서 우리 하나님이 되시니 그를 우리가 배반치 아니하였고 여호와를 섬기는 제사장들이 있으니 아론의 자손이요 또 레위 사람이 수종을 들어 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:10 А у нас – Господь Бог наш; мы не оставляли Его, и Господу служат священники, сыны Аароновы, и левиты при своем деле.(RU)


======= 2 Chronicles 13:11 ============

2Ch 13:11 And they burn to the Lord every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense; they also set the showbread in order on the pure gold table, and the lampstand of gold with its lamps to burn every evening; for we keep the command of the Lord our God, but you have forsaken Him.(nkjv)

历代志下 13:11 每日早晚向 耶和華獻燔祭,燒美香,又在純金的桌子上擺陳設餅;又有金燭臺和燈盞,每晚燃起,因為我們遵守 耶和華─我們 上帝的命;唯有你們離棄了他。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:11 彼らは朝ごと夕ごとに主に燔祭と、こうばしい香をささげ、供えのパンを純金の机の上に供え、また金の燭台とそのともしび皿を整えて、夕ごとにともすのである。このようにわれわれはわれわれの神、主の務を守っているが、あなたがたは彼を捨てた。 (JP)

2 Chronicles 13:11 조석으로 여호와 앞에 번제를 드리며 분향하며 또 깨끗한 상에 진설병을 놓고 또 금등대가 있어 그 등에 저녁마다 불을 켜나니 우리는 우리하나님 여호와의 계명을 지키나 너희는 그를 배반하 였느니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:11 И сожигают они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и полагают рядами хлебы на столе чистом, и зажигают золотой светильник и лампады его, чтобы горели каждый вечер, потому что мы соблюдаем установление Господа Бога нашего,а вы оставили Его.(RU)


======= 2 Chronicles 13:12 ============

2Ch 13:12 Now look, God Himself is with us as our head, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you shall not prosper!"(nkjv)

历代志下 13:12 看哪,率領我們的是 上帝,我們這裏也有 上帝的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與 耶和華─你們列祖的 上帝爭戰,因你們必不能亨通。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:12 見よ、神はみずからわれわれと共におられて、われわれのかしらとなられ、また、その祭司たちはラッパを吹きならして、あなたがたを攻める。イスラエルの人々よ、あなたがたの先祖の神、主に敵して戦ってはならない。あなたがたは成功しない」。 (JP)

2 Chronicles 13:12 하나님이 우리와 함께 하사 우리의 머리가 되시고 그 제사장들도 우리와 함께하여 경고의 나팔을 불어 너희를 공격하느니라 이스라엘 자손들아 너희 열조의 하나님 여호와와 싸우지 말라 너희가 형통치 못하리라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:12 И вот, у нас во главе Бог, и священники Его, и трубы громогласные, чтобы греметь противвас. Сыны Израилевы! не воюйте с Господом Богом отцов ваших, ибо не получите успеха.(RU)


======= 2 Chronicles 13:13 ============

2Ch 13:13 But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them.(nkjv)

历代志下 13:13 耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵。這樣,以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:13 ヤラベアムは伏兵を彼らのうしろに回らせたので、彼の軍隊はユダの前にあり、伏兵は彼らのうしろにあった。 (JP)

2 Chronicles 13:13 여로보암이 유다의 뒤를 둘러 복병하였으므로 그 앞에는 이스라엘 사람이 있고 그 뒤에는 복병이 있는지라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:13 Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.(RU)


======= 2 Chronicles 13:14 ============

2Ch 13:14 And when Judah looked around, to their surprise the battle line was at both front and rear; and they cried out to the Lord, and the priests sounded the trumpets.(nkjv)

历代志下 13:14 猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求 耶和華,祭司也吹號。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:14 ユダはうしろを見ると、敵が前とうしろとにあったので、主に向かって呼ばわり、祭司たちはラッパを吹いた。 (JP)

2 Chronicles 13:14 유다 사람이 돌이켜 보고 자기 앞뒤의 적병을 인하여 여호와께 부르짖고 제사장은 나팔을 부니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:14 И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопилиони к Господу, а священники затрубили трубами.(RU)


======= 2 Chronicles 13:15 ============

2Ch 13:15 Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it happened that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.(nkjv)

历代志下 13:15 於是猶大人吶喊;猶大人吶喊的時候, 上帝就使耶羅波安和以色列眾人敗在亞比雅與猶大人面前。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:15 そこでユダの人々はときの声をあげた。ユダの人々がときの声をあげると、神はヤラベアムとイスラエルの人々をアビヤとユダの前に打ち敗られたので、 (JP)

2 Chronicles 13:15 유다 사람이 소리지르매 유다 사람의 소리지를 때에 하나님이 여로보암과 온 이스라엘을 아비야와 유다 앞에서 쳐서 패하게 하시니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:15 И воскликнули Иудеи. И когда воскликнули Иудеи, Бог поразил Иеровоама и всех Израильтян пред лицем Авии и Иуды.(RU)


======= 2 Chronicles 13:16 ============

2Ch 13:16 And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.(nkjv)

历代志下 13:16 以色列人在猶大人面前逃跑, 上帝將他們交在猶大人手裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:16 イスラエルの人々はユダの前から逃げた。神が彼らをユダの手に渡されたので、 (JP)

2 Chronicles 13:16 이스라엘 자손이 유다 앞에서 도망하는지라 하나님이 그 손에 붙이신고로 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:16 И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им.(RU)


======= 2 Chronicles 13:17 ============

2Ch 13:17 Then Abijah and his people struck them with a great slaughter; so five hundred thousand choice men of Israel fell slain.(nkjv)

历代志下 13:17 亞比雅和他的軍兵大大殺戮以色列人,以色列人仆倒死亡的精兵有五十萬。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:17 アビヤとその民は、彼らをおびただしく撃ち殺した。イスラエルの殺されて倒れた者は五十万人、皆精兵であった。 (JP)

2 Chronicles 13:17 아비야와 그 백성이 크게 도륙하니 이스라엘의 택한 병정이 죽임을 입고 엎드러진 자가 오십만이었더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:17 И произвели у них Авия и народ его поражение сильное; и пало убитых у Израиля пятьсот тысяч человек отборных.(RU)


======= 2 Chronicles 13:18 ============

2Ch 13:18 Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the Lord God of their fathers.(nkjv)

历代志下 13:18 那時,以色列人被制伏了,猶大人得勝,是因倚靠 耶和華─他們列祖的 上帝。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:18 このように、この時イスラエルの人々は打ち負かされ、ユダの人々は勝を得た。彼らがその先祖の神、主を頼んだからである。 (JP)

2 Chronicles 13:18 그 때에 이스라엘 자손이 항복하고 유다 자손이 이기었으니 이는 저희가 그 열조의 하나님 여호와를 의지하였음이라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:18 И смирились тогда сыны Израилевы, и были сильны сыны Иудины, потому что уповали на Господа Бога отцов своих.(RU)


======= 2 Chronicles 13:19 ============

2Ch 13:19 And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephrain with its villages.(nkjv)

历代志下 13:19 亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯‧特利和屬伯‧特利的鎮市,耶沙拿和屬耶沙拿的鎮市,以法拉音和屬以法拉音的鎮市。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:19 アビヤはヤラベアムを追撃して数個の町を彼から取った。すなわちベテルとその村里、エシャナとその村里、エフロンとその村里である。 (JP)

2 Chronicles 13:19 아비야가 여로보암을 쫓아가서 그 성읍들을 빼앗았으니 곧 벧엘과 그 동네와 여사나와 그 동네와 에브론과 그 동네라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:19 И преследовал Авия Иеровоама и взял у него города: Вефиль и зависящие от него города, и Иешану и зависящие от нее города,и Ефрон и зависящие от него города.(RU)


======= 2 Chronicles 13:20 ============

2Ch 13:20 So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the Lord struck him, and he died.(nkjv)

历代志下 13:20 亞比雅在世的時候,耶羅波安不能再強盛; 耶和華攻擊他,他就死了。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:20 ヤラベアムは、アビヤの世には再び力を得ることができず、主に撃たれて死んだ。 (JP)

2 Chronicles 13:20 아비야 때에 여로보암이 다시 강성하지 못하고 여호와의 치심을 입어 죽었고 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:20 И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер.(RU)


======= 2 Chronicles 13:21 ============

2Ch 13:21 But Abijah grew mighty, married fourteen wives, and begot twenty-two sons and sixteen daughters.(nkjv)

历代志下 13:21 亞比雅卻漸漸強盛,娶妻妾十四個,生了二十二個兒子,十六個女兒。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:21 しかしアビヤは強くなり、妻十四人をめとり、むすこ二十二人、むすめ十六人をもうけた。 (JP)

2 Chronicles 13:21 아비야는 점점 강성하며 아내 열 넷을 취하여 아들 스물 둘과 딸 열 여섯을 낳았더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:21 Авия же усилился; и взял себе четырнадцать жен и родил двадцать два сына и шестнадцать дочерей.(RU)


======= 2 Chronicles 13:22 ============

2Ch 13:22 Now the rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the annals of the prophet Iddo.(nkjv)

历代志下 13:22 亞比雅其餘的事和他的言行都寫在先知易多的傳上。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 13:22 アビヤのその他の行為すなわちその行動と言葉は、預言者イドの注釈にしるされている。 (JP)

2 Chronicles 13:22 아비야의 남은 사적과 그 행위와 그 말은 선지자 잇도의 주석책에 기록되니라 (KR)

2-Я Паралипоменон 13:22 Прочие деяния Авии и его поступки и слова описаны в сказании пророка Адды.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0380_14_2_Chronicles_13

PREVIOUS CHAPTERS:
0376_14_2_Chronicles_09
0377_14_2_Chronicles_10
0378_14_2_Chronicles_11
0379_14_2_Chronicles_12

NEXT CHAPTERS:
0381_14_2_Chronicles_14
0382_14_2_Chronicles_15
0383_14_2_Chronicles_16
0384_14_2_Chronicles_17

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."