Today's Date: Иов 7:21 И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.(RU)
Job 8:1 Then Bildad the Shuhite answered and said:(nkjv) 约伯记 8:1 書亞人比勒達回答說: (cn-t) ヨブ 記 8:1 時にシュヒびとビルダデが答えて言った、 (JP) Job 8:1 수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되 (KR) Иов 8:1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:(RU)
Job 8:2 "How long will you speak these things, And the words of your mouth be like a strong wind?(nkjv) 约伯记 8:2 這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢? (cn-t) ヨブ 記 8:2 「いつまであなたは、そのような事を言うのか。 あなたの口の言葉は荒い風ではないか。 (JP) Job 8:2 네가 어느 때까지 이런 말을 하겠으며 어느 때까지 네 입의 말이 광풍과 같겠는가 (KR) Иов 8:2 долго ли ты будешь говорить так? – слова уст твоих бурный ветер!(RU)
Job 8:3 Does God subvert judgment? Or does the Almighty pervert justice?(nkjv) 约伯记 8:3 上帝豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義? (cn-t) ヨブ 記 8:3 神は公義を曲げられるであろうか。 全能者は正義を曲げられるであろうか。 (JP) Job 8:3 하나님이 어찌 심판을 굽게 하시겠으며 전능하신 이가 어찌 공의를 굽게 하시겠는가 (KR) Иов 8:3 Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?(RU)
Job 8:4 If your sons have sinned against Him, He has cast them away for their transgression.(nkjv) 约伯记 8:4 或者你的兒女得罪了他;他就因他們的過犯棄絕他們。 (cn-t) ヨブ 記 8:4 あなたの子たちが彼に罪を犯したので、 彼らをそのとがの手に渡されたのだ。 (JP) Job 8:4 네 자녀들이 주께 득죄하였으므로 주께서 그들을 그 죄에 붙이셨나니 (KR) Иов 8:4 Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.(RU)
Job 8:5 If you would earnestly seek God And make your supplication to the Almighty,(nkjv) 约伯记 8:5 你若從早尋求 上帝,向 全能者懇求; (cn-t) ヨブ 記 8:5 あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、 (JP) Job 8:5 네가 만일 하나님을 부지런히 구하며 전능하신 이에게 빌고 (KR) Иов 8:5 Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,(RU)
Job 8:6 If you were pure and upright, Surely now He would awake for you, And prosper your rightful dwelling place.(nkjv) 约伯记 8:6 你若純全正直,他必定為你醒來,使你公義的居所興旺。 (cn-t) ヨブ 記 8:6 あなたがもし清く、正しくあるならば、 彼は必ずあなたのために立って、 あなたの正しいすみかを栄えさせられる。 (JP) Job 8:6 또 청결하고 정직하면 정녕 너를 돌아보시고 네 의로운 집으로 형통하게 하실 것이라 (KR) Иов 8:6 и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.(RU)
Job 8:7 Though your beginning was small, Yet your latter end would increase abundantly.(nkjv) 约伯记 8:7 你起初雖然微小,終久必大大發增。 (cn-t) ヨブ 記 8:7 あなたの初めは小さくあっても、 あなたの終りは非常に大きくなるであろう。 (JP) Job 8:7 네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라 ! (KR) Иов 8:7 И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.(RU)
Job 8:8 "For inquire, please, of the former age, And consider the things discovered by their fathers;(nkjv) 约伯记 8:8 請你考問前代,追念他們的列祖所查究的。 (cn-t) ヨブ 記 8:8 先の代の人に問うてみよ、 先祖たちの尋ねきわめた事を学べ。 (JP) Job 8:8 청컨대 너는 옛시대 사람에게 물으며 열조의 터득한 일을 배울지어다 (KR) Иов 8:8 Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;(RU)
Job 8:9 For we were born yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow.(nkjv) 约伯记 8:9 (我們不過從昨日才有,一無所知,因為我們在世的日子好像影兒;) (cn-t) ヨブ 記 8:9 われわれはただ、きのうからあった者で、 何も知らない、 われわれの世にある日は、影のようなものである。 (JP) Job 8:9 (우리는 어제부터 있었을 뿐이라 지식이 망매하니 세상에 있는 날이 그림자와 같으니라) (KR) Иов 8:9 а мы – вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.(RU)
Job 8:10 Will they not teach you and tell you, And utter words from their heart?(nkjv) 约伯记 8:10 他們豈不指教你,告訴你,從心裏發出言語來呢? (cn-t) ヨブ 記 8:10 彼らはあなたに教え、あなたに語り、 その悟りから言葉を出さないであろうか。 (JP) Job 8:10 그들이 네게 가르쳐 이르지 아니하겠느냐 ? 그 마음에서 나는 말을 발하지 아니하겠느냐 ? (KR) Иов 8:10 Вот они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:(RU)
Job 8:11 "Can the papyrus grow up without a marsh? Can the reeds flourish without water?(nkjv) 约伯记 8:11 葦子沒有泥豈能發長?香蒲沒有水豈能生長? (cn-t) ヨブ 記 8:11 紙草は泥のない所に生長することができようか。 葦は水のない所におい茂ることができようか。 (JP) Job 8:11 왕골이 진펄이 아니고 나겠으며 갈대가 물 없이 자라겠느냐 ? (KR) Иов 8:11 поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?(RU)
Job 8:12 While it is yet green and not cut down, It withers before any other plant.(nkjv) 约伯记 8:12 尚青的時候,還沒有割下,比百樣的草先枯槁。 (cn-t) ヨブ 記 8:12 これはなお青くて、まだ刈られないのに、 すべての草に先だって枯れる。 (JP) Job 8:12 이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 전에 다른 풀보다 일찌기 마르느니라 (KR) Иов 8:12 Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.(RU)
Job 8:13 So are the paths of all who forget God; And the hope of the hypocrite shall perish,(nkjv) 约伯记 8:13 凡忘記 上帝的人,其所行的路也是這樣;假善之人的盼望要滅沒。 (cn-t) ヨブ 記 8:13 すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。 神を信じない者の望みは滅びる。 (JP) Job 8:13 하나님을 잊어버리는 자의 길은 다 이와 같고 사곡한 자의 소망은 없어지리니 (KR) Иов 8:13 Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;(RU)
Job 8:14 Whose confidence shall be cut off, And whose trust is a spider's web.(nkjv) 约伯记 8:14 他所盼望的必砍斷,他所倚靠的必為蜘蛛網。 (cn-t) ヨブ 記 8:14 その頼むところは断たれ、 その寄るところは、くもの巣のようだ。 (JP) Job 8:14 그 믿는 것이 끊어지고 그 의지하는 것이 거미줄 같은즉 (KR) Иов 8:14 упование его подсечено, и уверенность его – дом паука.(RU)
Job 8:15 He leans on his house, but it does not stand. He holds it fast, but it does not endure.(nkjv) 约伯记 8:15 他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。 (cn-t) ヨブ 記 8:15 その家によりかかろうとすれば、家は立たず、 それにすがろうとしても、それは耐えない。 (JP) Job 8:15 그 집을 의지할지라도 집이 서지 못하고 굳게 잡아도 집이 보존되지 못하리라 (KR) Иов 8:15 Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.(RU)
Job 8:16 He grows green in the sun, And his branches spread out in his garden.(nkjv) 约伯记 8:16 他在日光之下發青,枝子長滿了園子; (cn-t) ヨブ 記 8:16 彼は日の前に青々と茂り、 その若枝を園にはびこらせ、 (JP) Job 8:16 식물이 일광을 받고 푸르러서 그 가지가 동산에 벋어가며 (KR) Иов 8:16 Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;(RU)
Job 8:17 His roots wrap around the rock heap, And look for a place in the stones.(nkjv) 约伯记 8:17 他的根盤繞石堆,扎入石地。 (cn-t) ヨブ 記 8:17 その根を石塚にからませ、 岩の間に生きていても、 (JP) Job 8:17 그 뿌리가 돌 무더기에 서리어서 돌 가운데로 들어 갔을지라도 (KR) Иов 8:17 в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются.(RU)
Job 8:18 If he is destroyed from his place, Then it will deny him, saying, 'I have not seen you.'(nkjv) 约伯记 8:18 他若從本地拔出他,那地就不認識他,說:我沒有見過你。 (cn-t) ヨブ 記 8:18 もしその所から取り除かれれば、 その所は彼を拒んで言うであろう、 『わたしはあなたを見たことがない』と。 (JP) Job 8:18 그 곳에서 뽑히면 그 자리도 모르는 체하고 이르기를 내가 너를 보지 못하였다 하리니 (KR) Иов 8:18 Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: „я не видало тебя!"(RU)
Job 8:19 "Behold, this is the joy of His way, And out of the earth others will grow.(nkjv) 约伯记 8:19 看哪,這就是他道中之樂;以後必另有人從地而生。 (cn-t) ヨブ 記 8:19 見よ、これこそ彼の道の喜びである、 そしてほかの者が地から生じるであろう。 (JP) Job 8:19 그 길의 희락은 이와 같고 그 후에 다른 것이 흙에서 나리라 (KR) Иов 8:19 Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.(RU)
Job 8:20 Behold, God will not cast away the blameless, Nor will He uphold the evildoers.(nkjv) 约伯记 8:20 看哪, 上帝必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。 (cn-t) ヨブ 記 8:20 見よ、神は全き人を捨てられない。 また悪を行う者の手を支持されない。 (JP) Job 8:20 하나님은 순전한 사람을 버리지 아니하시고 악한 자를 붙들어 주지 아니하신즉 (KR) Иов 8:20 Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.(RU)
Job 8:21 He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing.(nkjv) 约伯记 8:21 他還要以喜笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴。 (cn-t) ヨブ 記 8:21 彼は笑いをもってあなたの口を満たし、 喜びの声をもってあなたのくちびるを満たされる。 (JP) Job 8:21 웃음으로 네 입에, 즐거운 소리로 네 입술에 채우시리니 (KR) Иов 8:21 Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.(RU)
Job 8:22 Those who hate you will be clothed with shame, And the dwelling place of the wicked will come to nothing."(nkjv) 约伯记 8:22 恨惡你的要披戴慚愧;惡人的居所必歸於無有。 (cn-t) ヨブ 記 8:22 あなたを憎む者は恥を着せられ、 悪しき者の天幕はなくなる」。 (JP) Job 8:22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 입을 것이라 악인의 장막은 없어지리라 (KR) Иов 8:22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.(RU)
Job 9:1 Then Job answered and said:(nkjv) 约伯记 9:1 約伯回答說: (cn-t)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |