Today's Date: Иов 5:27 Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.(RU)
Job 6:1 Then Job answered and said:(nkjv) 约伯记 6:1 約伯回答說: (cn-t) ヨブ 記 6:1 ヨブは答えて言った、 (JP) Job 6:1 욥이 대답하여 가로되 (KR) Иов 6:1 И отвечал Иов и сказал:(RU)
Job 6:2 "Oh, that my grief were fully weighed, And my calamity laid with it on the scales!(nkjv) 约伯记 6:2 唯願我的煩惱稱一稱,將我的災害一起放在天平裏! (cn-t) ヨブ 記 6:2 「どうかわたしの憤りが正しく量られ、 同時にわたしの災も、はかりにかけられるように。 (JP) Job 6:2 나의 분한을 달아 보며 나의 모든 재앙을 저울에 둘 수 있으면 (KR) Иов 6:2 о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!(RU)
Job 6:3 For then it would be heavier than the sand of the sea-- Therefore my words have been rash.(nkjv) 约伯记 6:3 現今都比海沙更重,所以我的言語被吞滅。 (cn-t) ヨブ 記 6:3 そうすれば、これは海の砂よりも重いに相違ない。 それゆえ、わたしの言葉が軽率であったのだ。 (JP) Job 6:3 바다 모래보다도 무거울 것이라 그럼으로 하여 나의 말이 경솔하였구나 (KR) Иов 6:3 Оно верно перетянуло бы песок морей! От того слова мои неистовы.(RU)
Job 6:4 For the arrows of the Almighty are within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me.(nkjv) 约伯记 6:4 因 全能者的箭射入我身;其毒,我的靈喝盡了; 上帝的驚嚇擺陣攻擊我。 (cn-t) ヨブ 記 6:4 全能者の矢が、わたしのうちにあり、 わたしの霊はその毒を飲み、 神の恐るべき軍勢が、わたしを襲い攻めている。 (JP) Job 6:4 전능자의 살이 내 몸에 박히매 나의 영이 그 독을 마셨나니 하나님의 두려움이 나를 엄습하여 치는구나 (KR) Иов 6:4 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божииополчились против меня.(RU)
Job 6:5 Does the wild donkey bray when it has grass, Or does the ox low over its fodder?(nkjv) 约伯记 6:5 野驢有草豈能叫喚?牛有料豈能吼叫? (cn-t) ヨブ 記 6:5 野ろばは、青草のあるのに鳴くであろうか。 牛は飼葉の上でうなるであろうか。 (JP) Job 6:5 들 나귀가 풀이 있으면 어찌 울겠으며 소가 꼴이 있으면 어찌 울겠느냐 ? (KR) Иов 6:5 Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?(RU)
Job 6:6 Can flavorless food be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?(nkjv) 约伯记 6:6 物淡而無鹽豈可吃嗎?蛋青有甚麼滋味呢? (cn-t) ヨブ 記 6:6 味のない物は塩がなくて食べられようか。 すべりひゆのしるは味があろうか。 (JP) Job 6:6 싱거운 것이 소금 없이 먹히겠느냐 ? 닭의 알 흰자위가 맛이 있겠느냐 ? (KR) Иов 6:6 Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?(RU)
Job 6:7 My soul refuses to touch them; They are as loathsome food to me.(nkjv) 约伯记 6:7 看為可厭的食物,我心不肯挨近。 (cn-t) ヨブ 記 6:7 わたしの食欲はこれに触れることを拒む。 これは、わたしのきらう食物のようだ。 (JP) Job 6:7 이런 것을 만지기도 내 마음이 싫어하나니 못된 식물 같이 여김이니라 (KR) Иов 6:7 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляетотвратительную пищу мою.(RU)
Job 6:8 "Oh, that I might have my request, That God would grant me the thing that I long for!(nkjv) 约伯记 6:8 唯願我得著所求的,願 上帝賜我所切望的! (cn-t) ヨブ 記 6:8 どうかわたしの求めるものが獲られるように。 どうか神がわたしの望むものをくださるように。 (JP) Job 6:8 하나님이 나의 구하는 것을 얻게 하시며 나의 사모하는 것 주시기를 내가 원하나니 (KR) Иов 6:8 О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!(RU)
Job 6:9 That it would please God to crush me, That He would loose His hand and cut me off!(nkjv) 约伯记 6:9 就是願 上帝把我壓碎,伸手將我剪除! (cn-t) ヨブ 記 6:9 どうか神がわたしを打ち滅ぼすことをよしとし、 み手を伸べてわたしを断たれるように。 (JP) Job 6:9 이는 곧 나를 멸하시기를 기뻐하사 그 손을 들어 나를 끊으실 것이라 (KR) Иов 6:9 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!(RU)
Job 6:10 Then I would still have comfort; Though in anguish, I would exult, He will not spare; For I have not concealed the words of the Holy One.(nkjv) 约伯记 6:10 我因沒有隱藏那 聖者的言語,就仍以此為安慰,在疼痛中還可忍受。 (cn-t) ヨブ 記 6:10 そうすれば、わたしはなお慰めを得、 激しい苦しみの中にあっても喜ぶであろう。 わたしは聖なる者の言葉を 否んだことがないからだ。 (JP) Job 6:10 그러할지라도 내가 오히려 위로를 받고 무정한 고통 가운데서도 기뻐할 것은 내가 거룩하신 이의 말씀을 거역지 아니하였음이니라 (KR) Иов 6:10 Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.(RU)
Job 6:11 "What strength do I have, that I should hope? And what is my end, that I should prolong my life?(nkjv) 约伯记 6:11 我有甚麼氣力使我盼望?我有甚麼結局使我延長年日? (cn-t) ヨブ 記 6:11 わたしにどんな力があって、 なお待たねばならないのか。 わたしにどんな終りがあるので、 なお耐え忍ばねばならないのか。 (JP) Job 6:11 내가 무슨 기력이 있관대 기다리겠느냐 ? 내 마지막이 어떠하겠관대 오히려 참겠느냐 ? (KR) Иов 6:11 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?(RU)
Job 6:12 Is my strength the strength of stones? Or is my flesh bronze?(nkjv) 约伯记 6:12 我的氣力豈是石頭的氣力?我的肉身豈是銅的呢? (cn-t) ヨブ 記 6:12 わたしの力は石の力のようであるのか。 わたしの肉は青銅のようであるのか。 (JP) Job 6:12 나의 기력이 어찌 돌의 기력이겠느냐 ? 나의 살이 어찌 놋쇠겠느냐 ? (KR) Иов 6:12 Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?(RU)
Job 6:13 Is my help not within me? And is success driven from me?(nkjv) 约伯记 6:13 在我豈不是毫無幫助嗎?智慧豈不是從我心中趕出淨盡嗎? (cn-t) ヨブ 記 6:13 まことに、わたしのうちに助けはなく、 救われる望みは、わたしから追いやられた。 (JP) Job 6:13 나의 도움이 내 속에 없지 아니하냐 ? 나의 지혜가 내게서 쫓겨나지 아니하였느냐 ? (KR) Иов 6:13 Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?(RU)
Job 6:14 "To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty.(nkjv) 约伯记 6:14 那受苦的人,他的朋友當以憐恤待他;唯離棄、不敬畏 全能者的,不該待他如此。 (cn-t) ヨブ 記 6:14 その友に対するいつくしみをさし控える者は、 全能者を恐れることをすてる。 (JP) Job 6:14 피곤한 자 곧 전능자 경외하는 일을 폐한 자를 그 벗이 불쌍히 여길 것이어늘 (KR) Иов 6:14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.(RU)
Job 6:15 My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away,(nkjv) 约伯记 6:15 我的弟兄詭詐,好像溪水,又像溪水隨流而去。 (cn-t) ヨブ 記 6:15 わが兄弟たちは谷川のように、 過ぎ去る出水のように欺く。 (JP) Job 6:15 나의 형제는 내게 성실치 아니함이 시냇물의 마름 같고 개울의 잦음 같구나 (KR) Иов 6:15 Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,(RU)
Job 6:16 Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes.(nkjv) 约伯记 6:16 這河因結冰發黑,有雪藏在其中; (cn-t) ヨブ 記 6:16 これは氷のために黒くなり、 そのうちに雪が隠れる。 (JP) Job 6:16 얼음이 녹으면 물이 검어지며 눈이 그 속에 감취었을지라도 (KR) Иов 6:16 которые черны от льда и в которых скрывается снег.(RU)
Job 6:17 When it is warm, they cease to flow; When it is hot, they vanish from their place.(nkjv) 约伯记 6:17 天氣漸暖就隨時消化,日頭炎熱便從原處乾涸。 (cn-t) ヨブ 記 6:17 これは暖かになると消え去り、 暑くなるとその所からなくなる。 (JP) Job 6:17 따뜻하면 마르고 더우면 그 자리에서 아주 없어지나니 (KR) Иов 6:17 Когда становится тепло, они умаляются, а во времяжары исчезают с мест своих.(RU)
Job 6:18 The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish.(nkjv) 约伯记 6:18 他們的路偏離,到荒野之地死亡。 (cn-t) ヨブ 記 6:18 隊商はその道を転じ、 むなしい所へ行って滅びる。 (JP) Job 6:18 떼를 지은 객들이 시냇가로 다니다가 돌이켜 광야로 가서 죽고 (KR) Иов 6:18 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;(RU)
Job 6:19 The caravans of Tema look, The travelers of Sheba hope for them.(nkjv) 约伯记 6:19 提瑪結伴的客旅瞻望;示巴同夥的人等候。 (cn-t) ヨブ 記 6:19 テマの隊商はこれを望み、 シバの旅びとはこれを慕う。 (JP) Job 6:19 데마의 떼들이 그것을 바라보고 스바의 행인들도 그것을 사모하다가 (KR) Иов 6:19 смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,(RU)
Job 6:20 They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.(nkjv) 约伯记 6:20 他們因失了盼望就抱愧,來到那裏便蒙羞。 (cn-t) ヨブ 記 6:20 彼らはこれにたよったために失望し、 そこに来てみて、あわてる。 (JP) Job 6:20 거기 와서는 바라던 것을 부끄리고 낙심하느니라 (KR) Иов 6:20 но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.(RU)
Job 6:21 For now you are nothing, You see terror and are afraid.(nkjv) 约伯记 6:21 現在你們正是這樣,看見我潦倒便懼怕。 (cn-t) ヨブ 記 6:21 あなたがたは今わたしにはこのような者となった。 あなたがたはわたしの災難を見て恐れた。 (JP) Job 6:21 너희도 허망한 자라 너희가 두려운 일을 본즉 겁내는구나 (KR) Иов 6:21 Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.(RU)
Job 6:22 Did I ever say, 'Bring something to me'? Or, 'Offer a bribe for me from your wealth'?(nkjv) 约伯记 6:22 我豈說:請你們供給我,從你們的財物中送禮物給我? (cn-t) ヨブ 記 6:22 わたしは言ったことがあるか、『わたしに与えよ』と、 あるいは『あなたがたの財産のうちから わたしのために、まいないを贈れ』と、 (JP) Job 6:22 내가 언제 너희에게 나를 공급하라 하더냐 ? 언제 나를 위하여 너희 재물로 예물을 달라더냐 ? (KR) Иов 6:22 Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;(RU)
Job 6:23 Or, 'Deliver me from the enemy's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of oppressors'?(nkjv) 约伯记 6:23 豈說:拯救我脫離敵人的手嗎?救贖我脫離強暴人的手嗎? (cn-t) ヨブ 記 6:23 あるいは『あだの手からわたしを救い出せ』と、 あるいは『しえたげる者の手から わたしをあがなえ』と。 (JP) Job 6:23 내가 언제 말하기를 대적의 손에서 나를 구원하라 하더냐 ? 포악한 자의 손에서 나를 구속하라 하더냐 ? (KR) Иов 6:23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя?(RU)
Job 6:24 "Teach me, and I will hold my tongue; Cause me to understand wherein I have erred.(nkjv) 约伯记 6:24 請你們教導我,我便不作聲;使我明白在何事上有錯。 (cn-t) ヨブ 記 6:24 わたしに教えよ、そうすればわたしは黙るであろう。 わたしの誤っている所をわたしに悟らせよ。 (JP) Job 6:24 내게 가르쳐서 나의 허물된 것을 깨닫게 하라 내가 잠잠하리라 (KR) Иов 6:24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.(RU)
Job 6:25 How forceful are right words! But what does your arguing prove?(nkjv) 约伯记 6:25 正確的言語力量何其大!但你們責備是責備甚麼呢? (cn-t) ヨブ 記 6:25 正しい言葉はいかに力のあるものか。 しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。 (JP) Job 6:25 옳은 말은 어찌 그리 유력한지, 그렇지만 너희의 책망은 무엇을 책망함이뇨 (KR) Иов 6:25 Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?(RU)
Job 6:26 Do you intend to rebuke my words, And the speeches of a desperate one, which are as wind?(nkjv) 约伯记 6:26 絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正言語嗎? (cn-t) ヨブ 記 6:26 あなたがたは言葉を戒めうると思うのか。 望みの絶えた者の語ることは風のようなものだ。 (JP) Job 6:26 너희가 말을 책망하려느냐 ? 소망이 끊어진 자의 말은 바람 같으니라 (KR) Иов 6:26 Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.(RU)
Job 6:27 Yes, you overwhelm the fatherless, And you undermine your friend.(nkjv) 约伯记 6:27 你們想欺壓無父的,為朋友挖坑。 (cn-t) ヨブ 記 6:27 あなたがたは、みなしごのためにくじをひき、 あなたがたの友をさえ売り買いするであろう。 (JP) Job 6:27 너희는 고아를 제비 뽑으며 너희 벗을 매매할 자로구나 (KR) Иов 6:27 Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.(RU)
Job 6:28 Now therefore, be pleased to look at me; For I would never lie to your face.(nkjv) 约伯记 6:28 現在請你們看看我,我若說謊,你們必以為明顯。 (cn-t) ヨブ 記 6:28 今、どうぞわたしを見られよ、 わたしはあなたがたの顔に向かって偽らない。 (JP) Job 6:28 이제 너희가 나를 향하여 보기를 원하노라 내가 너희를 대면하여 결코 거짓말하지 아니하리라 (KR) Иов 6:28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?(RU)
Job 6:29 Yield now, let there be no injustice! Yes, concede, my righteousness still stands!(nkjv) 约伯记 6:29 請你們轉意,不要以此為罪孽;請再轉意,我在其中有理。 (cn-t) ヨブ 記 6:29 どうぞ、思いなおせ、まちがってはならない。 さらに思いなおせ、 わたしの義は、なおわたしのうちにある。 (JP) Job 6:29 너희는 돌이켜 불의한 것이 없게 하기를 원하노라 너희는 돌이키라 내 일이 의로우니라 (KR) Иов 6:29 Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя.(RU)
Job 6:30 Is there injustice on my tongue? Cannot my taste discern the unsavory?(nkjv) 约伯记 6:30 我的舌上豈有不義嗎?我的口裏豈不辨奸惡嗎? (cn-t) ヨブ 記 6:30 わたしの舌に不義があるか。 わたしの口は災を わきまえることができぬであろうか。 (JP) Job 6:30 내 혀에 어찌 불의한 것이 있으랴 내 미각이 어찌 궤휼을 분변치 못하랴 (KR) Иов 6:30 Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?(RU)
Job 7:1 "Is there not a time of hard service for man on earth? Are not his days also like the days of a hired man?(nkjv) 约伯记 7:1 人在世上豈無定期嗎?他的日子不像雇工人的日子嗎? (cn-t)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |