BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:



Иов 40:24 (40:19) Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?(RU)


======= Job 41:1 ============

Job 41:1 "Can you draw out Leviathan with a hook, Or snare his tongue with a line which you lower?(nkjv)

约伯记 41:1 你能用魚鉤釣上水怪麼?能用繩子壓下牠的舌頭麼? (cn-t)

ヨブ 記 41:1 あなたはつり針で わにをつり出すことができるか。 糸でその舌を押えることができるか。 (JP)

Job 41:1 욥이 여호와께 대답하여 가로되 (KR)

Иов 41:1 (40:20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить заязык его?(RU)


======= Job 41:2 ============

Job 41:2 Can you put a reed through his nose, Or pierce his jaw with a hook?(nkjv)

约伯记 41:2 你能用繩索穿牠的鼻子嗎?能用鉤穿牠的腮骨嗎? (cn-t)

ヨブ 記 41:2 あなたは葦のなわをその鼻に通すことができるか。 つり針でそのあごを突き通すことができるか。 (JP)

Job 41:2 주께서는 무소불능하시오며 무슨 경영이든지 못 이루실 것이 없는 줄 아오니 (KR)

Иов 41:2 (40:21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?(RU)


======= Job 41:3 ============

Job 41:3 Will he make many supplications to you? Will he speak softly to you?(nkjv)

约伯记 41:3 牠豈向你連連懇求,說柔和的話嗎? (cn-t)

ヨブ 記 41:3 これはしきりに、あなたに願い求めるであろうか。 柔らかな言葉をあなたに語るであろうか。 (JP)

Job 41:3 무지한 말로 이치를 가리우는 자가 누구니이까 내가 스스로 깨달을 수 없는 일을 말하였고 스스로 알 수 없고 헤아리기 어려운 일을 말하였나이다 (KR)

Иов 41:3 (40:22) будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?(RU)


======= Job 41:4 ============

Job 41:4 Will he make a covenant with you? Will you take him as a servant forever?(nkjv)

约伯记 41:4 豈肯與你立約,使你拿牠永遠作僕人嗎? (cn-t)

ヨブ 記 41:4 これはあなたと契約を結ぶであろうか。 あなたはこれを取って、ながくあなたのしもべと することができるであろうか。 (JP)

Job 41:4 내가 말하겠사오니 주여 ! 들으시고 내가 주께 묻겠사오니 주여 ! 내게 알게 하옵소서 (KR)

Иов 41:4 (40:23) сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?(RU)


======= Job 41:5 ============

Job 41:5 Will you play with him as with a bird, Or will you leash him for your maidens?(nkjv)

约伯记 41:5 你豈可拿牠當雀鳥玩耍嗎?豈可為你的幼女將牠捆住嗎? (cn-t)

ヨブ 記 41:5 あなたは鳥と戯れるようにこれと戯れ、 またあなたのおとめたちのために、 これをつないでおくことができるであろうか。 (JP)

Job 41:5 내가 주께 대하여 귀로 듣기만 하였삽더니 이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다 ! (KR)

Иов 41:5 (40:24) станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?(RU)


======= Job 41:6 ============

Job 41:6 Will your companions make a banquet of him? Will they apportion him among the merchants?(nkjv)

约伯记 41:6 搭夥的漁夫豈可拿牠當貨物嗎?能把牠分給商人嗎? (cn-t)

ヨブ 記 41:6 商人の仲間はこれを商品として、 小売商人の間に分けるであろうか。 (JP)

Job 41:6 그러므로 내가 스스로 한하고 티끌과 재 가운데서 회개하나이다 ! (KR)

Иов 41:6 (40:25) будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?(RU)


======= Job 41:7 ============

Job 41:7 Can you fill his skin with harpoons, Or his head with fishing spears?(nkjv)

约伯记 41:7 你能用倒鉤槍扎滿牠的皮,能用魚叉叉滿牠的頭嗎? (cn-t)

ヨブ 記 41:7 あなたは、もりでその皮を満たし、 やすでその頭を突き通すことができるか。 (JP)

Job 41:7 여호와께서 욥에게 이 말씀을 하신 후에 데만 사람 엘리바스에게 이르시되 내가 너와 네 두 친구에게 노하나니 이는 너희가 나를 가리켜 말한 것이 내 종 욥의 말 같이 정당하지 못함이니라 (KR)

Иов 41:7 (40:26) можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?(RU)


======= Job 41:8 ============

Job 41:8 Lay your hand on him; Remember the battle-- Never do it again!(nkjv)

约伯记 41:8 你按手在牠身上,回想與牠的爭戰,不要再這樣行了。 (cn-t)

ヨブ 記 41:8 あなたの手をこれの上に置け、 あなたは戦いを思い出して、 再びこれをしないであろう。 (JP)

Job 41:8 그런즉 너희는 수송아지 일곱과 수양 일곱을 취하여 내 종 욥에게 가서 너희를 위하여 번제를 드리라 내 종 욥이 너희를 위하여기도할 것인즉 내가 그를 기쁘게 받으리니 너희의 우매한대로 너희에게 갚지 아니하리라 이는 너희가 나를 가리켜 말한 것이 내 종 욥의 말 같이 정당하지 못함이니라 (KR)

Иов 41:8 (40:27) Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.(RU)


======= Job 41:9 ============

Job 41:9 Indeed, any hope of overcoming him is false; Shall one not be overwhelmed at the sight of him?(nkjv)

约伯记 41:9 看哪,人盼望捉拿牠是徒然的;人一見牠,豈不倒下嗎? (cn-t)

ヨブ 記 41:9 見よ、その望みはむなしくなり、 これを見てすら倒れる。 (JP)

Job 41:9 이에 데만 사람 엘리바스와 수아 사람 빌닷과 나아마 사람 소발이 가서 여호와께서 자기들에게 명하신 대로 행하니라 여호와께서 욥을 기쁘게 받으셨더라 (KR)

Иов 41:9 (41:1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?(RU)


======= Job 41:10 ============

Job 41:10 No one is so fierce that he would dare stir him up. Who then is able to stand against Me?(nkjv)

约伯记 41:10 沒有那麼兇猛的人敢惹牠;這樣,誰能在我面前站立得住呢? (cn-t)

ヨブ 記 41:10 あえてこれを激する勇気のある者はひとりもない。 それで、だれがわたしの前に立つことができるか。 (JP)

Job 41:10 욥이 그 벗들을 위하여 빌매 여호와께서 욥의 곤경을 돌이키시고 욥에게 그전 소유보다 갑절이나 주신지라 (KR)

Иов 41:10 (41:2) Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?(RU)


======= Job 41:11 ============

Job 41:11 Who has preceded Me, that I should pay him? Everything under heaven is Mine.(nkjv)

约伯记 41:11 誰先給我甚麼,使我償還呢?普天之下,萬物都是我的。 (cn-t)

ヨブ 記 41:11 だれが先にわたしに与えたので、 わたしはこれに報いるのか。 天が下にあるものは、ことごとくわたしのものだ。 (JP)

Job 41:11 이에 그의 모든 형제와 자매와 및 전에 알던 자들이 다 와서 그 집에서 그와 함께 식물을 먹고 여호와께서 그에게 내리신 모든 재앙에 대하여 그를 위하여 슬퍼하며 위로하고 각각 금 한 조각과 금고리 하나씩 주었더라 (KR)

Иов 41:11 (41:3) Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.(RU)


======= Job 41:12 ============

Job 41:12 "I will not conceal his limbs, His mighty power, or his graceful proportions.(nkjv)

约伯记 41:12 論到牠的肢體和其大力,並美好的骨骼,我不能緘默不言。 (cn-t)

ヨブ 記 41:12 わたしはこれが全身と、その著しい力と、 その美しい構造について 黙っていることはできない。 (JP)

Job 41:12 여호와께서 욥의 모년에 복을 주사 처음 복보다 더 하게 하시니 그가 양 일만 사천과 약대 육천과 소 일천 겨리와 암나귀 일천을 두었고 (KR)

Иов 41:12 (41:4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.(RU)


======= Job 41:13 ============

Job 41:13 Who can remove his outer coat? Who can approach him with a double bridle?(nkjv)

约伯记 41:13 誰能剝牠的外衣?誰能進牠上下牙骨之間呢? (cn-t)

ヨブ 記 41:13 だれがその上着をはぐことができるか。 だれがその二重のよろいの間に はいることができるか。 (JP)

Job 41:13 또 아들 일곱과 딸 셋을 낳았으며 (KR)

Иов 41:13 (41:5) Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?(RU)


======= Job 41:14 ============

Job 41:14 Who can open the doors of his face, With his terrible teeth all around?(nkjv)

约伯记 41:14 誰能開牠的腮頰?牠牙齒四圍是可畏的。 (cn-t)

ヨブ 記 41:14 だれがその顔の戸を開くことができるか。 そのまわりの歯は恐ろしい。 (JP)

Job 41:14 그가 첫째 딸은 여미마라 이름하였고 둘째 딸은 긋시아라 이름하였고 세째 딸은 게렌합북이라 이름하였으며 (KR)

Иов 41:14 (41:6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его – ужас;(RU)


======= Job 41:15 ============

Job 41:15 His rows of scales are his pride, Shut up tightly as with a seal;(nkjv)

约伯记 41:15 牠以堅固的鱗甲為可誇,緊緊合閉,如同印封得嚴密。 (cn-t)

ヨブ 記 41:15 その背は盾の列でできていて、 その堅く閉じたさまは密封したように、 (JP)

Job 41:15 전국 중에 욥의 딸들처럼 아리따운 여자가 없었더라 그 아비가 그들에게 그 오라비처럼 산업을 주었더라 (KR)

Иов 41:15 (41:7) крепкие щиты его – великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;(RU)


======= Job 41:16 ============

Job 41:16 One is so near another That no air can come between them;(nkjv)

约伯记 41:16 這鱗甲一一相連,甚至氣不得透入其間。 (cn-t)

ヨブ 記 41:16 相互に密接して、 風もその間に、はいることができず、 (JP)

Job 41:16 그 후에 욥이 일백 사십년을 살며 아들과 손자 사대를 보았고 (KR)

Иов 41:16 (41:8) один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;(RU)


======= Job 41:17 ============

Job 41:17 They are joined one to another, They stick together and cannot be parted.(nkjv)

约伯记 41:17 它們都是互相聯絡、膠結,使它們不能分離。 (cn-t)

ヨブ 記 41:17 互に相連なり、 固く着いて離すことができない。 (JP)

Job 41:17 나이 늙고 기한이 차서 죽었더라 (KR)

Иов 41:17 (41:9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.(RU)


======= Job 41:18 ============

Job 41:18 His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.(nkjv)

约伯记 41:18 牠打噴嚏就發出光來;牠眼睛好像早晨的眼皮。 (cn-t)

ヨブ 記 41:18 これが、くしゃみすれば光を発し、 その目はあけぼののまぶたに似ている。 (JP)

Job 41:18 (KR)

Иов 41:18 (41:10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;(RU)


======= Job 41:19 ============

Job 41:19 Out of his mouth go burning lights; Sparks of fire shoot out.(nkjv)

约伯记 41:19 從牠口中發出燃著的燈,與飛迸的火花; (cn-t)

ヨブ 記 41:19 その口からは、たいまつが燃えいで、 火花をいだす。 (JP)

Job 41:19 (KR)

Иов 41:19 (41:11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;(RU)


======= Job 41:20 ============

Job 41:20 Smoke goes out of his nostrils, As from a boiling pot and burning rushes.(nkjv)

约伯记 41:20 從牠鼻孔冒出煙來,如出燒開的鍋,煮開的釜。 (cn-t)

ヨブ 記 41:20 その鼻の穴からは煙が出てきて、 さながら煮え立つなべの水煙のごとく、 燃える葦の煙のようだ。 (JP)

Job 41:20 (KR)

Иов 41:20 (41:12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.(RU)


======= Job 41:21 ============

Job 41:21 His breath kindles coals, And a flame goes out of his mouth.(nkjv)

约伯记 41:21 牠的氣點著煤炭,有火燄從牠口中而出。 (cn-t)

ヨブ 記 41:21 その息は炭火をおこし、 その口からは炎が出る。 (JP)

Job 41:21 (KR)

Иов 41:21 (41:13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.(RU)


======= Job 41:22 ============

Job 41:22 Strength dwells in his neck, And sorrow dances before him.(nkjv)

约伯记 41:22 牠頸項中存著勁力,愁苦在牠面前都變為喜樂。 (cn-t)

ヨブ 記 41:22 その首には力が宿っていて、 恐ろしさが、その前に踊っている。 (JP)

Job 41:22 (KR)

Иов 41:22 (41:14) На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.(RU)


======= Job 41:23 ============

Job 41:23 The folds of his flesh are joined together; They are firm on him and cannot be moved.(nkjv)

约伯记 41:23 牠的肉塊互相聯絡,結實其中,不能搖動。 (cn-t)

ヨブ 記 41:23 その肉片は密接に相連なり、 固く身に着いて動かすことができない。 (JP)

Job 41:23 (KR)

Иов 41:23 (41:15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.(RU)


======= Job 41:24 ============

Job 41:24 His heart is as hard as stone, Even as hard as the lower millstone.(nkjv)

约伯记 41:24 牠的心結實如石頭,如一塊下磨石那樣堅實。 (cn-t)

ヨブ 記 41:24 その心臓は石のように堅く、 うすの下石のように堅い。 (JP)

Job 41:24 (KR)

Иов 41:24 (41:16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.(RU)


======= Job 41:25 ============

Job 41:25 When he raises himself up, the mighty are afraid; Because of his crashings they are beside themselves.(nkjv)

约伯记 41:25 牠一起來,勇士都驚恐;心膽既裂,便都逃避。 (cn-t)

ヨブ 記 41:25 その身を起すときは勇士も恐れ、 その衝撃によってあわて惑う。 (JP)

Job 41:25 (KR)

Иов 41:25 (41:17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.(RU)


======= Job 41:26 ============

Job 41:26 Though the sword reaches him, it cannot avail; Nor does spear, dart, or javelin.(nkjv)

约伯记 41:26 人若用刀,用槍,用標槍,披鎧甲扎牠,都是無用。 (cn-t)

ヨブ 記 41:26 つるぎがこれを撃っても、きかない、 やりも、矢も、もりも用をなさない。 (JP)

Job 41:26 (KR)

Иов 41:26 (41:18) Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.(RU)


======= Job 41:27 ============

Job 41:27 He regards iron as straw, And bronze as rotten wood.(nkjv)

约伯记 41:27 牠以鐵為乾草,以銅為爛木。 (cn-t)

ヨブ 記 41:27 これは鉄を見ること、わらのように、 青銅を見ること朽ち木のようである。 (JP)

Job 41:27 (KR)

Иов 41:27 (41:19) Железо он считает за солому, медь – за гнилое дерево.(RU)


======= Job 41:28 ============

Job 41:28 The arrow cannot make him flee; Slingstones become like stubble to him.(nkjv)

约伯记 41:28 箭不能恐嚇牠使牠逃避;彈石在牠看為碎稭。 (cn-t)

ヨブ 記 41:28 弓矢もこれを逃がすことができない。 石投げの石もこれには、わらくずとなる。 (JP)

Job 41:28 (KR)

Иов 41:28 (41:20) Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.(RU)


======= Job 41:29 ============

Job 41:29 Darts are regarded as straw; He laughs at the threat of javelins.(nkjv)

约伯记 41:29 標槍算為禾稭;牠嗤笑颼動的槍。 (cn-t)

ヨブ 記 41:29 こん棒もわらくずのようにみなされ、 投げやりの響きを、これはあざ笑う。 (JP)

Job 41:29 (KR)

Иов 41:29 (41:21) Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.(RU)


======= Job 41:30 ============

Job 41:30 His undersides are like sharp potsherds; He spreads pointed marks in the mire.(nkjv)

约伯记 41:30 有尖石在牠以下;牠將尖物鋪在淤泥上。 (cn-t)

ヨブ 記 41:30 その下腹は鋭いかわらのかけらのようで、 麦こき板のようにその身を泥の上に伸ばす。 (JP)

Job 41:30 (KR)

Иов 41:30 (41:22) Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.(RU)


======= Job 41:31 ============

Job 41:31 He makes the deep boil like a pot; He makes the sea like a pot of ointment.(nkjv)

约伯记 41:31 牠使深淵開滾如鍋,使洋海如鍋中的膏油。 (cn-t)

ヨブ 記 41:31 これは淵をかなえのように沸きかえらせ、 海を香油のなべのようにする。 (JP)

Job 41:31 (KR)

Иов 41:31 (41:23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;(RU)


======= Job 41:32 ============

Job 41:32 He leaves a shining wake behind him; One would think the deep had white hair.(nkjv)

约伯记 41:32 牠行的路隨後發光,令人想深淵如同白髮。 (cn-t)

ヨブ 記 41:32 これは自分のあとに光る道を残し、 淵をしらがのように思わせる。 (JP)

Job 41:32 (KR)

Иов 41:32 (41:24) оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.(RU)


======= Job 41:33 ============

Job 41:33 On earth there is nothing like him, Which is made without fear.(nkjv)

约伯记 41:33 在地上沒有像牠造的那樣,無所懼怕。 (cn-t)

ヨブ 記 41:33 地の上にはこれと並ぶものなく、 これは恐れのない者に造られた。 (JP)

Job 41:33 (KR)

Иов 41:33 (41:25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;(RU)


======= Job 41:34 ============

Job 41:34 He beholds every high thing; He is king over all the children of pride."(nkjv)

约伯记 41:34 凡高大的,牠無不藐視;牠在驕傲的兒女上作王。 (cn-t)

ヨブ 記 41:34 これはすべての高き者をさげすみ、 すべての誇り高ぶる者の王である」。 (JP)

Job 41:34 (KR)

Иов 41:34 (41:26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.(RU)


======= Job 42:1 ============

Job 42:1 Then Job answered the Lord and said:(nkjv)

约伯记 42:1 約伯回答 耶和華說: (cn-t)



top of the page
THIS CHAPTER:    0477_18_Job_41

PREVIOUS CHAPTERS:
0473_18_Job_37
0474_18_Job_38
0475_18_Job_39
0476_18_Job_40

NEXT CHAPTERS:
0478_18_Job_42
0479_19_Psalms_001
0480_19_Psalms_002
0481_19_Psalms_003

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."