Today's Date: Иов 36:33 Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.(RU)
Job 37:1 "At this also my heart trembles, And leaps from its place.(nkjv) 约伯记 37:1 因此我心也戰兢,從他的原處移動。 (cn-t) ヨブ 記 37:1 これがためにわが心もまたわななき、 その所からとび離れる。 (JP) Job 37:1 때에 여호와께서 폭풍 가운데로서 욥에게 말씀하여 가라사대 (KR) Иов 37:1 И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.(RU)
Job 37:2 Hear attentively the thunder of His voice, And the rumbling that comes from His mouth.(nkjv) 约伯记 37:2 當側耳聽他所發之聲,並他口中所出的聲音。 (cn-t) ヨブ 記 37:2 聞け、神の声のとどろきを、 またその口から出るささやきを。 (JP) Job 37:2 무지한 말로 이치를 어둡게 하는 자가 누구냐 ? (KR) Иов 37:2 Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящийиз уст Его.(RU)
Job 37:3 He sends it forth under the whole heaven, His lightning to the ends of the earth.(nkjv) 约伯记 37:3 他發響聲震遍普天之下,發電光閃到地的四極。 (cn-t) ヨブ 記 37:3 彼はこれを天が下に放ち、 その光を地のすみずみまで至らせられる。 (JP) Job 37:3 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라 (KR) Иов 37:3 Под всем небом раскат его, и блистание его – до краев земли.(RU)
Job 37:4 After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.(nkjv) 约伯记 37:4 隨後人聽見有雷聲轟轟,大發威嚴,雷電接連不斷。 (cn-t) ヨブ 記 37:4 その後、声とどろき、 彼はそのいかめしい声をもって鳴り渡られる。 その声の聞える時、 彼はいなずまを引きとめられない。 (JP) Job 37:4 내가 땅의 기초를 놓을 때에 네가 어디 있었느냐 ? 네가 깨달아 알았거든 말할지니라 (KR) Иов 37:4 За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и неостанавливает его, когда голос Его услышан.(RU)
Job 37:5 God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.(nkjv) 约伯记 37:5 上帝發出奇妙的雷聲;他行大事,我們不能測透。 (cn-t) ヨブ 記 37:5 神はその驚くべき声をもって鳴り渡り、 われわれの悟りえない大いなる事を行われる。 (JP) Job 37:5 누가 그 도량을 정하였었는지 누가 그 준승을 그 위에 띄웠었는지 네가 아느냐 ? (KR) Иов 37:5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.(RU)
Job 37:6 For He says to the snow, 'Fall on the earth'; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength.(nkjv) 约伯记 37:6 他對雪說:要降在地上;對細雨和暴雨也是這樣說。 (cn-t) ヨブ 記 37:6 彼は雪に向かって『地に降れ』と命じ、 夕立および雨に向かって『強く降れ』と命じられる。 (JP) Job 37:6 그 주초는 무엇 위에 세웠으며 그 모퉁이 돌은 누가 놓았었느냐 ? (KR) Иов 37:6 Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.(RU)
Job 37:7 He seals the hand of every man, That all men may know His work.(nkjv) 约伯记 37:7 他封住各人的手,叫所造的眾人都曉得他的作為。 (cn-t) ヨブ 記 37:7 彼はすべての人の手を封じられる。 これはすべての人にみわざを知らせるためである。 (JP) Job 37:7 그 때에 새벽 별들이 함께 노래하며 하나님의 아들들이 다 기쁘게 소리하였었느니라 (KR) Иов 37:7 Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.(RU)
Job 37:8 The beasts go into dens, And remain in their lairs.(nkjv) 约伯记 37:8 百獸進入穴中,臥在其處。 (cn-t) ヨブ 記 37:8 その時、獣は穴に入り、そのほらにとどまる。 (JP) Job 37:8 바닷물이 태에서 나옴 같이 넘쳐 흐를 때에 문으로 그것을 막은 자가 누구냐 ? (KR) Иов 37:8 Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.(RU)
Job 37:9 From the chamber of the south comes the whirlwind, And cold from the scattering winds of the north.(nkjv) 约伯记 37:9 旋風出於南方;寒冷出於北方。 (cn-t) ヨブ 記 37:9 つむじ風はそのへやから、 寒さは北風から来る。 (JP) Job 37:9 그 때에 내가 구름으로 그 의복을 만들고 흑암으로 그 강보를 만들고 (KR) Иов 37:9 От юга приходит буря, от севера – стужа.(RU)
Job 37:10 By the breath of God ice is given, And the broad waters are frozen.(nkjv) 约伯记 37:10 上帝噓氣成冰;寬闊之水也都凝結。 (cn-t) ヨブ 記 37:10 神のいぶきによって氷が張り、 広々とした水は凍る。 (JP) Job 37:10 계한을 정하여 문과 빗장을 베풀고 (KR) Иов 37:10 От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.(RU)
Job 37:11 Also with moisture He saturates the thick clouds; He scatters His bright clouds.(nkjv) 约伯记 37:11 他使密雲盛滿水氣,布散電光之雲; (cn-t) ヨブ 記 37:11 彼は濃い雲に水気を負わせ、 雲はそのいなずまを散らす。 (JP) Job 37:11 이르기를 네가 여기까지 오고 넘어가지 못하리니 네 교만한 물결이 여기 그칠지니라 하였었노라 (KR) Иов 37:11 Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,(RU)
Job 37:12 And they swirl about, being turned by His guidance, That they may do whatever He commands them On the face of the whole earth.(nkjv) 约伯记 37:12 這雲是藉他的指引游行旋轉,得以在全地面上行他一切所吩咐的, (cn-t) ヨブ 記 37:12 これは彼の導きによってめぐる。 彼の命じるところをことごとく 世界のおもてに行うためである。 (JP) Job 37:12 네가 나던 날부터 아침을 명하였었느냐 ? 새벽으로 그 처소를 알게 하여 (KR) Иов 37:12 и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли.(RU)
Job 37:13 He causes it to come, Whether for correction, Or for His land, Or for mercy.(nkjv) 约伯记 37:13 或為責罰,或為潤地,或為施行慈愛。 (cn-t) ヨブ 記 37:13 神がこれらをこさせるのは、懲しめのため、 あるいはその地のため、 あるいはいつくしみのためである。 (JP) Job 37:13 그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 그 가운데서 구축한 일이 있었느냐 ? (KR) Иов 37:13 Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или дляпомилования.(RU)
Job 37:14 "Listen to this, O Job; Stand still and consider the wondrous works of God.(nkjv) 约伯记 37:14 約伯啊,你要留心聽,要站立思想 上帝奇妙的作為。 (cn-t) ヨブ 記 37:14 ヨブよ、これを聞け、 立って神のくすしきみわざを考えよ。 (JP) Job 37:14 땅이 변화하여 진흙에 인친 것 같고 만물이 옷 같이 나타나되 (KR) Иов 37:14 Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.(RU)
Job 37:15 Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?(nkjv) 约伯记 37:15 上帝何時安設這些,使他雲彩的光照耀,你知道嗎? (cn-t) ヨブ 記 37:15 あなたは知っているか、 神がいかにこれらに命じて、 その雲の光を輝かされるかを。 (JP) Job 37:15 악인에게는 그 빛이 금한바 되고 그들의 높이 든 팔이 꺽이느니라 (KR) Иов 37:15 Знаешь ли, как Бог располагает ими и повелевает свету блистать из облака Своего?(RU)
Job 37:16 Do you know how the clouds are balanced, Those wondrous works of Him who is perfect in knowledge?(nkjv) 约伯记 37:16 雲彩如何浮於空中,那知識全備者奇妙的作為,你知道嗎? (cn-t) ヨブ 記 37:16 あなたは知っているか、雲のつりあいと、 知識の全き者のくすしきみわざを。 (JP) Job 37:16 네가 바다 근원에 들어갔었느냐 ? 깊은 물밑으로 걸어 다녔었느냐 ? (KR) Иов 37:16 Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?(RU)
Job 37:17 Why are your garments hot, When He quiets the earth by the south wind?(nkjv) 约伯记 37:17 南風使地寂靜,你的衣服就如火熱,你知道嗎? (cn-t) ヨブ 記 37:17 南風によって地が穏やかになる時、 あなたの着物が熱くなることを。 (JP) Job 37:17 사망의 문이 네게 나타났었느냐 ? 사망의 그늘진 문을 네가 보았었느냐 ? (KR) Иов 37:17 Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?(RU)
Job 37:18 With Him, have you spread out the skies, Strong as a cast metal mirror?(nkjv) 约伯记 37:18 你豈能與 上帝同鋪穹蒼嗎?這穹蒼堅硬,如同鑄成的鏡子。 (cn-t) ヨブ 記 37:18 あなたは鋳た鏡のように堅い大空を、 彼のように張ることができるか。 (JP) Job 37:18 땅의 넓이를 네가 측량하였었느냐 ? 다 알거든 말할지니라 (KR) Иов 37:18 Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?(RU)
Job 37:19 "Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.(nkjv) 约伯记 37:19 我們因黑暗不能陳說;請你指教我們該對他說甚麼話。 (cn-t) ヨブ 記 37:19 われわれが彼に言うべき事をわれわれに教えよ、 われわれは暗くて、言葉をつらねることはできない。 (JP) Job 37:19 광명의 처소는 어느 길로 가며 흑암의 처소는 어디냐 ? (KR) Иов 37:19 Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.(RU)
Job 37:20 Should He be told that I wish to speak? If a man were to speak, surely he would be swallowed up.(nkjv) 约伯记 37:20 人豈可說:我願與他說話?若有人說話,他就必被吞滅。 (cn-t) ヨブ 記 37:20 わたしは語ることがあると 彼に告げることができようか、 人は滅ぼされることを望むであろうか。 (JP) Job 37:20 네가 능히 그 지경으로 인도할 수 있느냐 ? 그 집의 길을 아느냐 ? (KR) Иов 37:20 Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?(RU)
Job 37:21 Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies, When the wind has passed and cleared them.(nkjv) 约伯记 37:21 現在有雲遮蔽,人不得見穹蒼的光亮;但風吹過,天又發晴。 (cn-t) ヨブ 記 37:21 光が空に輝いているとき、風過ぎて空を清めると、 人々はその光を見ることができない。 (JP) Job 37:21 네가 아마 알리라 네가 그 때에 났었나니 너의 년수가 많음이니라 (KR) Иов 37:21 Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер ирасчистит их.(RU)
Job 37:22 He comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty.(nkjv) 约伯记 37:22 睛天出於北方,在 上帝那裏有可怕的威嚴。 (cn-t) ヨブ 記 37:22 北から黄金のような輝きがでてくる。 神には恐るべき威光がある。 (JP) Job 37:22 네가 눈 곳간에 들어갔었느냐 ? 우박 창고를 보았느냐 ? (KR) Иов 37:22 Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие.(RU)
Job 37:23 As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress.(nkjv) 约伯记 37:23 論到 全能者,我們不能測度;他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。 (cn-t) ヨブ 記 37:23 全能者は―― われわれはこれを見いだすことができない。 彼は力と公義とにすぐれ、 正義に満ちて、これを曲げることはない。 (JP) Job 37:23 내가 환난 때와 전쟁과 격투의 날을 위하여 이것을 저축하였노라 (KR) Иов 37:23 Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.(RU)
Job 37:24 Therefore men fear Him; He shows no partiality to any who are wise of heart."(nkjv) 约伯记 37:24 所以,人敬畏他;凡自以為心中有智慧的人,他都不顧念。 (cn-t) ヨブ 記 37:24 それゆえ、人々は彼を恐れる。 彼はみずから賢いと思う者を顧みられない」。 (JP) Job 37:24 광명이 어느 길로 말미암아 뻗치며 동풍이 어느 길로 말미암아 땅에 흩어지느냐 ? [ (Job 37:25) 누가 폭우를 위하여 길을 내었으며 우뢰의 번개 길을 내었으며 ] [ (Job 37:26) 사람 없는 땅에, 사람 없는 광야에 비를 내리고 ] [ (Job 37:27) 황무하고 공허한 토지를 축축하게 하고 연한 풀이 나게 하였느냐 ? ] [ (Job 37:28) 비가 아비가 있느냐 ? 이슬 방울은 누가 낳았느냐 ? ] [ (Job 37:29) 얼음은 뉘 태에서 났느냐 ? 공중의 서리는 누가 낳았느냐 ? ] [ (Job 37:30) 물이 돌 같이 굳어지고 해면이 어느니라 ] [ (Job 37:31) 네가 묘성을 매어 떨기 되게 하겠느냐 ? 삼성의 띠를 풀겠느냐 ? ] [ (Job 37:32) 네가 열두 궁성을 때를 따라 이끌어 내겠느냐 ? 북두성과 그 속한 별들을 인도하겠느냐 ? ] [ (Job 37:33) 네가 하늘의 법도를 아느냐 ? 하늘로 그 권능을 땅에 베풀게 하겠느냐 ? ] [ (Job 37:34) 네 소리를 구름에 올려 큰 물로 네게 덮이게 하겠느냐 ? ] [ (Job 37:35) 네가 번개를 보내어 가게 하되 그것으로 네게 우리가 여기 있나이다 하게 하겠느냐 ? ] [ (Job 37:36) 가슴 속의 지혜는 누가 준 것이냐 ? 마음 속의 총명은 누가 준 것이냐 ? ] [ (Job 37:37) 누가 지혜로 구름을 계수하겠느냐 ? 누가 하늘의 병을 쏟아 ] [ (Job 37:38) 티끌로 진흙을 이루며 흙덩이로 서로 붙게 하겠느냐 ? ] [ (Job 37:39) 네가 암사자를 위하여 식물을 사냥하겠느냐 ? 젊은 사자의 식량을 채우겠느냐 ? ] [ (Job 37:40) 그것들이 굴에 엎드리며 삼림에 누워서 기다리는 때에니라 ] [ (Job 37:41) 까마귀 새끼가 하나님을 향하여 부르짖으며 먹을 것이 없어서 오락가락 할 때에 그것을 위하여 먹을 것을 예비하는 자가 누구냐 ? ] (KR) Иов 37:24 Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!(RU)
Job 38:1 Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:(nkjv) 约伯记 38:1 那時, 耶和華從旋風中回答約伯說: (cn-t)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |