BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:



Иов 33:33 если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.(RU)


======= Job 34:1 ============

Job 34:1 Elihu further answered and said:(nkjv)

约伯记 34:1 以利戶又說: (cn-t)

ヨブ 記 34:1 エリフはまた答えて言った、 (JP)

Job 34:1 엘리후가 말을 이어 가로되 (KR)

Иов 34:1 И продолжал Елиуй и сказал:(RU)


======= Job 34:2 ============

Job 34:2 "Hear my words, you wise men; Give ear to me, you who have knowledge.(nkjv)

约伯记 34:2 你們智慧人啊,要聽我的話;有知識的人要留心聽我說。 (cn-t)

ヨブ 記 34:2 「あなたがた知恵ある人々よ、わたしの言葉を聞け、 あなたがた知識ある人々よ、わたしに耳を傾けよ。 (JP)

Job 34:2 지혜 있는 자들아 ! 내 말을 들으며 지식 있는 자들아 ! 내게 귀를 기울이라 (KR)

Иов 34:2 выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!(RU)


======= Job 34:3 ============

Job 34:3 For the ear tests words As the palate tastes food.(nkjv)

约伯记 34:3 因為耳朵試驗話語,好像口嘗食物。 (cn-t)

ヨブ 記 34:3 口が食物を味わうように、 耳は言葉をわきまえるからだ。 (JP)

Job 34:3 입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분별하나니 (KR)

Иов 34:3 Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.(RU)


======= Job 34:4 ============

Job 34:4 Let us choose justice for ourselves; Let us know among ourselves what is good.(nkjv)

约伯记 34:4 我們當選擇何為是,彼此知道何為善。 (cn-t)

ヨブ 記 34:4 われわれは正しい事を選び、 われわれの間に良い事の 何であるかを明らかにしよう。 (JP)

Job 34:4 우리가 스스로 옳은 것은 택하고 무엇이 선한가 우리끼리 알아보자 (KR)

Иов 34:4 Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.(RU)


======= Job 34:5 ============

Job 34:5 "For Job has said, 'I am righteous, But God has taken away my justice;(nkjv)

约伯记 34:5 約伯曾說:我是公義, 上帝奪去我的理; (cn-t)

ヨブ 記 34:5 ヨブは言った、『わたしは正しい、 神はわたしの公義を奪われた。 (JP)

Job 34:5 욥이 말하기를 내가 의로우나 하나님이 내 의를 제하셨고 (KR)

Иов 34:5 Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.(RU)


======= Job 34:6 ============

Job 34:6 Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'(nkjv)

约伯记 34:6 我豈可說謊言毀謗我的理?我雖無過,受的傷還不能醫治。 (cn-t)

ヨブ 記 34:6 わたしは正しいにもかかわらず、偽る者とされた。 わたしにはとががないけれども、 わたしの矢傷はいえない』と。 (JP)

Job 34:6 내가 정직하나 거짓말장이가 되었고 나는 허물이 없으나 내 상처가 낫지 못하게 되었노라 하니 (KR)

Иов 34:6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.(RU)


======= Job 34:7 ============

Job 34:7 What man is like Job, Who drinks scorn like water,(nkjv)

约伯记 34:7 誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢? (cn-t)

ヨブ 記 34:7 だれかヨブのような人があろう。 彼はあざけりを水のように飲み、 (JP)

Job 34:7 어느 사람이 욥과 같으랴 욥이 훼방하기를 물마시듯 하며 (KR)

Иов 34:7 Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,(RU)


======= Job 34:8 ============

Job 34:8 Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?(nkjv)

约伯记 34:8 他與作孽的結伴,和惡人同行。 (cn-t)

ヨブ 記 34:8 悪をなす者どもと交わり、悪人と共に歩む。 (JP)

Job 34:8 악한 일을 하는 자들과 사귀며 악인과 함께 다니면서 (KR)

Иов 34:8 вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?(RU)


======= Job 34:9 ============

Job 34:9 For he has said, 'It profits a man nothing That he should delight in God.'(nkjv)

约伯记 34:9 他說:人以 上帝為樂,總是無益。 (cn-t)

ヨブ 記 34:9 彼は言った、『人は神と親しんでも、 なんの益もない』と。 (JP)

Job 34:9 이르기를 사람이 하나님을 기뻐하나 무익하다 하는구나 (KR)

Иов 34:9 Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.(RU)


======= Job 34:10 ============

Job 34:10 "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to commit iniquity.(nkjv)

约伯记 34:10 所以,你們明理的人要聽我的話。 上帝斷不致行惡; 全能者斷不致作孽。 (cn-t)

ヨブ 記 34:10 それであなたがた理解ある人々よ、わたしに聞け、 神は断じて悪を行うことなく、 全能者は断じて不義を行うことはない。 (JP)

Job 34:10 그러므로 너희 총명한 자들아 내 말을 들으라 하나님은 단정코 악을 행치 아니하시며 전능자는 단정코 불의를 행치 아니하시고 (KR)

Иов 34:10 Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,(RU)


======= Job 34:11 ============

Job 34:11 For He repays man according to his work, And makes man to find a reward according to his way.(nkjv)

约伯记 34:11 他必按人所作的賞罰人,使各人照所行的得報。 (cn-t)

ヨブ 記 34:11 神は人のわざにしたがってその身に報い、 おのおのの道にしたがって、 その身に振りかからせられる。 (JP)

Job 34:11 사람의 일을 따라 보응하사 각각 그 행위대로 얻게 하시나니 (KR)

Иов 34:11 ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздаетему.(RU)


======= Job 34:12 ============

Job 34:12 Surely God will never do wickedly, Nor will the Almighty pervert justice.(nkjv)

约伯记 34:12 上帝必不作惡; 全能者也不偏離公平。 (cn-t)

ヨブ 記 34:12 まことに神は悪しき事を行われない。 全能者はさばきをまげられない。 (JP)

Job 34:12 진실로 하나님은 악을 행치 아니하시며 전능자는 공의를 굽히지 아니하시느니라 (KR)

Иов 34:12 Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель неизвращает суда.(RU)


======= Job 34:13 ============

Job 34:13 Who gave Him charge over the earth? Or who appointed Him over the whole world?(nkjv)

约伯记 34:13 誰曾派他治理大地?或是誰曾安定全世界呢? (cn-t)

ヨブ 記 34:13 だれかこの地を彼にゆだねた者があるか。 だれか全世界を彼に負わせた者があるか。 (JP)

Job 34:13 누가 땅을 그에게 맡겼느냐 누가 온 세계를 정하였느냐 (KR)

Иов 34:13 Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?(RU)


======= Job 34:14 ============

Job 34:14 If He should set His heart on it, If He should gather to Himself His Spirit and His breath,(nkjv)

约伯记 34:14 他若專心為人,將靈和氣收歸自己, (cn-t)

ヨブ 記 34:14 神がもしその霊をご自分に取りもどし、 その息をご自分に取りあつめられるならば、 (JP)

Job 34:14 그가 만일 자기만 생각하시고 그 신과 기운을 거두실진대 (KR)

Иов 34:14 Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, –(RU)


======= Job 34:15 ============

Job 34:15 All flesh would perish together, And man would return to dust.(nkjv)

约伯记 34:15 凡有血氣的就必一同死亡;世人必仍歸塵土。 (cn-t)

ヨブ 記 34:15 すべての肉は共に滅び、 人はちりに帰るであろう。 (JP)

Job 34:15 모든 혈기 있는 자가 일체로 망하고 사람도 진토로 돌아가리라 (KR)

Иов 34:15 вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.(RU)


======= Job 34:16 ============

Job 34:16 "If you have understanding, hear this; Listen to the sound of my words:(nkjv)

约伯记 34:16 你若明理,就當聽我的話,留心聽我言語的聲音。 (cn-t)

ヨブ 記 34:16 もし、あなたに悟りがあるならば、これを聞け、 わたしの言うところに耳を傾けよ。 (JP)

Job 34:16 만일 총명이 있거든 이것을 들으며 내 말소리에 귀를 기울이라 (KR)

Иов 34:16 Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.(RU)


======= Job 34:17 ============

Job 34:17 Should one who hates justice govern? Will you condemn Him who is most just?(nkjv)

约伯记 34:17 難道恨惡公平的可以掌權嗎?那至公至義的,你豈可定他有罪嗎? (cn-t)

ヨブ 記 34:17 公義を憎む者は世を治めることができようか。 正しく力ある者を、あなたは非難するであろうか。 (JP)

Job 34:17 공의를 미워하는 자시면 어찌 치리하시겠느냐 의롭고 전능하신 자를 네가 정죄하겠느냐 (KR)

Иов 34:17 Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?(RU)


======= Job 34:18 ============

Job 34:18 Is it fitting to say to a king, 'You are worthless,' And to nobles, 'You are wicked'?(nkjv)

约伯记 34:18 人對君王說:你是邪惡的。這豈是合適?對王子說:你是不敬虔的。這豈算合宜? (cn-t)

ヨブ 記 34:18 王たる者に向かって『よこしまな者』と言い、 つかさたる者に向かって、『悪しき者』と 言うことができるであろうか。 (JP)

Job 34:18 그는 왕에게라도 비루하다 하시며 귀인들에게라도 악하다 하시며 (KR)

Иов 34:18 Можно ли сказать царю: ты – нечестивец, и князьям: вы – беззаконники?(RU)


======= Job 34:19 ============

Job 34:19 Yet He is not partial to princes, Nor does He regard the rich more than the poor; For they are all the work of His hands.(nkjv)

约伯记 34:19 何況那待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧窮的他呢?因為他們都是他手所造。 (cn-t)

ヨブ 記 34:19 神は君たる者をもかたより見られることなく、 富める者を貧しき者にまさって 顧みられることはない。 彼らは皆み手のわざだからである。 (JP)

Job 34:19 왕족을 외모로 취치 아니하시며 부자를 가난한 자보다 더 생각하지 아니하시나니 이는 그들이 다 그의 손으로 지으신 바가 됨이 니라 (KR)

Иов 34:19 Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.(RU)


======= Job 34:20 ============

Job 34:20 In a moment they die, in the middle of the night; The people are shaken and pass away; The mighty are taken away without a hand.(nkjv)

约伯记 34:20 在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡。百姓被震動而去世;有權力的被奪去非借人手。 (cn-t)

ヨブ 記 34:20 彼らはまたたく間に死に、 民は夜の間に振われて、消えうせ、 力ある者も人手によらずに除かれる。 (JP)

Job 34:20 그들은 밤중 순식간에 죽나니 백성은 떨며 없어지고 세력있는 자도 사람의 손을 대지 않고 제함을 당하느니라 (KR)

Иов 34:20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.(RU)


======= Job 34:21 ============

Job 34:21 "For His eyes are on the ways of man, And He sees all his steps.(nkjv)

约伯记 34:21 上帝注目觀看人的道路,看明人的腳步。 (cn-t)

ヨブ 記 34:21 神の目が人の道の上にあって、 そのすべての歩みを見られるからだ。 (JP)

Job 34:21 하나님은 사람의 길을 주목하시며 사람의 모든 걸음을 감찰하시나니 (KR)

Иов 34:21 Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.(RU)


======= Job 34:22 ============

Job 34:22 There is no darkness nor shadow of death Where the workers of iniquity may hide themselves.(nkjv)

约伯记 34:22 沒有黑暗、死蔭能給作孽的藏身。 (cn-t)

ヨブ 記 34:22 悪を行う者には身を隠すべき暗やみもなく、 暗黒もない。 (JP)

Job 34:22 악을 행한 자는 숨을 만한 흑암이나 어두운 그늘이 없느니라 (KR)

Иов 34:22 Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.(RU)


======= Job 34:23 ============

Job 34:23 For He need not further consider a man, That he should go before God in judgment.(nkjv)

约伯记 34:23 上帝審判人,不必使人到他面前再三鑒察。 (cn-t)

ヨブ 記 34:23 人がさばきのために神の前に出るとき、 神は人のために時を定めておかれない。 (JP)

Job 34:23 하나님은 사람을 심판하시기에 오래 생각하실 것이 없으시니 (KR)

Иов 34:23 Потому Он уже не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.(RU)


======= Job 34:24 ============

Job 34:24 He breaks in pieces mighty men without inquiry, And sets others in their place.(nkjv)

约伯记 34:24 他打破有能力的人不可勝數,設立別人代替他們。 (cn-t)

ヨブ 記 34:24 彼は力ある者をも調べることなく打ち滅ぼし、 他の人々を立てて、これに替えられる。 (JP)

Job 34:24 세력 있는 자를 조사할 것 없이 꺾으시고 다른 사람을 세워 그를 대신하게 하시느니라 (KR)

Иов 34:24 Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;(RU)


======= Job 34:25 ============

Job 34:25 Therefore he knows their works; He overthrows them in the night, And they are crushed.(nkjv)

约伯记 34:25 他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。 (cn-t)

ヨブ 記 34:25 このように、神は彼らのわざを知り、 夜の間に彼らをくつがえされるので、 彼らはやがて滅びる。 (JP)

Job 34:25 이와 같이 그들의 행위를 아시고 그들을 밤 사이에 엎으신즉 멸망하나니 (KR)

Иов 34:25 потому что Он делает известными дела их и низлагаетих ночью, и они истребляются.(RU)


======= Job 34:26 ============

Job 34:26 He strikes them as wicked men In the open sight of others,(nkjv)

约伯记 34:26 他在眾人眼前擊打他們,如同擊打惡人一樣。 (cn-t)

ヨブ 記 34:26 彼は人々の見る所で、 彼らをその悪のために撃たれる。 (JP)

Job 34:26 그들을 악한 자로 여겨 사람의 목전에서 치심은 (KR)

Иов 34:26 Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,(RU)


======= Job 34:27 ============

Job 34:27 Because they turned back from Him, And would not consider any of His ways,(nkjv)

约伯记 34:27 因為他們轉離他,也不留心他的道, (cn-t)

ヨブ 記 34:27 これは彼らがそむいて彼に従わず、 その道を全く顧みないからだ。 (JP)

Job 34:27 그들이 그를 떠나고 그의 모든 길을 무관히 여김이라 (KR)

Иов 34:27 за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,(RU)


======= Job 34:28 ============

Job 34:28 So that they caused the cry of the poor to come to Him; For He hears the cry of the afflicted.(nkjv)

约伯记 34:28 以致他們使貧窮人的哀聲達到他那裏;他也聽了困苦人的哀聲。 (cn-t)

ヨブ 記 34:28 こうして彼らは貧しき者の叫びを 彼のもとにいたらせ、 悩める者の叫びを彼に聞かせる。 (JP)

Job 34:28 그들이 이와 같이 하여 가난한 자의 부르짖음이 그에게 상달케하며 환난 받는 자의 부르짖음이 그에게 들리게 하느니라 (KR)

Иов 34:28 так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.(RU)


======= Job 34:29 ============

Job 34:29 When He gives quietness, who then can make trouble? And when He hides His face, who then can see Him, Whether it is against a nation or a man alone?--(nkjv)

约伯记 34:29 他使人安靜,誰能擾亂呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人都是如此─ (cn-t)

ヨブ 記 34:29 彼が黙っておられるとき、 だれが非難することができようか。 彼が顔を隠されるとき、 だれが彼を見ることができようか。 一国の上にも、一人の上にも同様だ。 (JP)

Job 34:29 주께서 사람에게 평강을 주실 때에 누가 감히 잘못하신다 하겠느냐 주께서 자기 얼굴을 가리우실 때에 누가 감히 뵈올 수 있으랴 나라에게나 사람에게나 일반이시니 (KR)

Иов 34:29 Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,(RU)


======= Job 34:30 ============

Job 34:30 That the hypocrite should not reign, Lest the people be ensnared.(nkjv)

约伯记 34:30 使假善的人不得作王,免得百姓受牢籠。 (cn-t)

ヨブ 記 34:30 これは神を信じない者が世を治めることがなく、 民をわなにかける事のないようにするためである。 (JP)

Job 34:30 이는 사특한 자로 권세를 잡아 백성을 함해하지 못하게 하려 하심이니라 (KR)

Иов 34:30 чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.(RU)


======= Job 34:31 ============

Job 34:31 "For has anyone said to God, ' I have borne chastening; I will offend no more;(nkjv)

约伯记 34:31 人誠然宜對 上帝說:我受了責罰,不再犯罪; (cn-t)

ヨブ 記 34:31 だれが神に向かって言ったか、 『わたしは罪を犯さないのに、懲しめられた。 (JP)

Job 34:31 누가 하나님께 아뢰기를 내가 징계를 받았사오니 다시는 범죄치 아니하겠나이다 (KR)

Иов 34:31 К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.(RU)


======= Job 34:32 ============

Job 34:32 Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will do no more'?(nkjv)

约伯记 34:32 我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作。 (cn-t)

ヨブ 記 34:32 わたしの見ないものをわたしに教えられたい。 もしわたしが悪い事をしたなら、 重ねてこれをしない』と。 (JP)

Job 34:32 나의 깨닫지 못하는 것을 내게 가르치소서 내가 악을 행하였으면 다시는 아니하겠나이다 한 자가 있느냐 (KR)

Иов 34:32 А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.(RU)


======= Job 34:33 ============

Job 34:33 Should He repay it according to your terms, Just because you disavow it? You must choose, and not I; Therefore speak what you know.(nkjv)

约伯记 34:33 他施行賞罰,豈要隨你的心願、叫你推辭不受嗎?選定的是你,不是我。你所知道的只管說吧! (cn-t)

ヨブ 記 34:33 あなたが拒むゆえに、 彼はあなたの好むように報いをされるであろうか。 あなたみずから選ぶがよい、わたしはしない。 あなたの知るところを言いなさい。 (JP)

Job 34:33 하나님이 네 뜻대로 갚으셔야 하겠다고 네가 그것을 싫어하느냐 그러면 네가 스스로 택할 것이요 내가 할 것이 아니니 너는 아는대로 말하라 (KR)

Иов 34:33 По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а немне; говори, что знаешь.(RU)


======= Job 34:34 ============

Job 34:34 "Men of understanding say to me, Wise men who listen to me:(nkjv)

约伯记 34:34 明理的人和聽我話的智慧人必對我說: (cn-t)

ヨブ 記 34:34 悟りある人々はわたしに言うだろう、 わたしに聞くところの知恵ある人は言うだろう、 (JP)

Job 34:34 총명한 자와 내 말을 듣는 모든 지혜 있는 자가 필연 내게 이르기를 (KR)

Иов 34:34 Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:(RU)


======= Job 34:35 ============

Job 34:35 'Job speaks without knowledge, His words are without wisdom.'(nkjv)

约伯记 34:35 約伯說話沒有知識,言語中毫無智慧。 (cn-t)

ヨブ 記 34:35 『ヨブの言うところは知識がなく、 その言葉は悟りがない』と。 (JP)

Job 34:35 욥이 무식하게 말하니 그 말이 지혜 없다 하리라 (KR)

Иов 34:35 Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.(RU)


======= Job 34:36 ============

Job 34:36 Oh, that Job were tried to the utmost, Because his answers are like those of wicked men!(nkjv)

约伯记 34:36 願約伯被試驗到底,因他回答像惡人一樣。 (cn-t)

ヨブ 記 34:36 どうかヨブが終りまで試みられるように、 彼は悪人のように答えるからである。 (JP)

Job 34:36 욥이 끝까지 시험받기를 내가 원하노니 이는 그 대답이 악인과 같음이라 (KR)

Иов 34:36 Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.(RU)


======= Job 34:37 ============

Job 34:37 For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God."(nkjv)

约伯记 34:37 他在罪上又加叛逆;在我們中間拍手,用許多言語抵擋 上帝。 (cn-t)

ヨブ 記 34:37 彼は自分の罪に、とがを加え、 われわれの中にあって手をうち、 神に逆らって、その言葉をしげくする」。 (JP)

Job 34:37 그가 그 죄 위에 패역을 더하며 우리 중에서 손뼉을 치며 하나님을 거역하는 말을 많이 하는구나 (KR)

Иов 34:37 Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.(RU)


======= Job 35:1 ============

Job 35:1 Moreover Elihu answered and said:(nkjv)

约伯记 35:1 以利戶又說: (cn-t)



top of the page
THIS CHAPTER:    0470_18_Job_34

PREVIOUS CHAPTERS:
0466_18_Job_30
0467_18_Job_31
0468_18_Job_32
0469_18_Job_33

NEXT CHAPTERS:
0471_18_Job_35
0472_18_Job_36
0473_18_Job_37
0474_18_Job_38

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."