BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Isaiah 56:1 ============

Isa 56:1 Thus says the Lord: "Keep justice, and do righteousness, For My salvation is about to come, And My righteousness to be revealed.(nkjv)

以赛亚书 56:1 耶和華如此說:你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。 (cn-t)

イザヤ書 56:1 主はこう言われる、 「あなたがたは公平を守って正義を行え。 わが救の来るのは近く、 わが助けのあらわれるのが近いからだ。 (JP)

Isaiah 56:1 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희는 공평을 지키며 의를 행하라 나의 구원이 가까이 왔고 나의 의가 쉬 나타날 것임이라 하셨은즉 (KR)

Исаия 56:1 Так говорит Господь: сохраняйте суд и делайте правду; ибо близко спасение Мое и откровение правды Моей.(RU)


======= Isaiah 56:2 ============

Isa 56:2 Blessed is the man who does this, And the son of man who lays hold on it; Who keeps from defiling the Sabbath, And keeps his hand from doing any evil."(nkjv)

以赛亚书 56:2 謹守安息日而不玷污,禁止己手而不作惡;如此行、如此持守的人便為有福。 (cn-t)

イザヤ書 56:2 安息日を守って、これを汚さず、 その手をおさえて、悪しき事をせず、 このように行う人、 これを堅く守る人の子はさいわいである」。 (JP)

Isaiah 56:2 안식일을 지켜 더럽히지 아니하며 그 손을 금하여 모든 악을 행치 아니하여야 하나니 이같이 행하는 사람, 이같이 굳이 잡는 인생은 복이 있느니라 (KR)

Исаия 56:2 Блажен муж, который делает это, и сын человеческий, который крепко держится этого, который хранит субботу от осквернения и оберегает руку свою, чтобы не сделать никакого зла.(RU)


======= Isaiah 56:3 ============

Isa 56:3 Do not let the son of the foreigner Who has joined himself to the Lord Speak, saying, "The Lord has utterly separated me from His people"; Nor let the eunuch say, "Here I am, a dry tree."(nkjv)

以赛亚书 56:3 與 耶和華聯合的外邦人不要說: 耶和華已將我從他民中全然分別出來;太監也不要說:看哪,我是枯樹。 (cn-t)

イザヤ書 56:3 主に連なっている異邦人は言ってはならない、 「主は必ずわたしをその民から分かたれる」と。 宦官もまた言ってはならない、 「見よ、わたしは枯れ木だ」と。 (JP)

Isaiah 56:3 여호와께 연합한 이방인은 여호와께서 나를 그 백성 중에서 반드시 갈라내시리라 말하지 말며 고자도 나는 마른 나무라 말하지 말라 (KR)

Исаия 56:3 Да не говорит сын иноплеменника, присоединившийся к Господу: „Господь совсем отделил меня от Своего народа", и да не говорит евнух: „вот я сухое дерево".(RU)


======= Isaiah 56:4 ============

Isa 56:4 For thus says the Lord: "To the eunuchs who keep My Sabbaths, And choose what pleases Me, And hold fast My covenant,(nkjv)

以赛亚书 56:4 因為 耶和華如此說:那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監; (cn-t)

イザヤ書 56:4 主はこう言われる、 「わが安息日を守り、わが喜ぶことを選んで、 わが契約を堅く守る宦官には、 (JP)

Isaiah 56:4 여호와께서 이같이 말씀하시기를 나의 안식일을 지키며 나를 기뻐하는 일을 선택하며 나의 언약을 굳게 잡는 고자들에게는 (KR)

Исаия 56:4 Ибо Господь так говорит об евнухах: которые хранят Мои субботы и избирают угодное Мне, и крепко держатся завета Моего, –(RU)


======= Isaiah 56:5 ============

Isa 56:5 Even to them I will give in My house And within My walls a place and a name Better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name That shall not be cut off.(nkjv)

以赛亚书 56:5 我必使他們在我殿中,在我牆內,有記念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。 (cn-t)

イザヤ書 56:5 わが家のうちで、わが垣のうちで、 むすこにも娘にもまさる記念のしるしと名を与え、 絶えることのない、とこしえの名を与える。 (JP)

Isaiah 56:5 내가 내 집에서, 내 성안에서 자녀보다 나은 기념물과 이름을 주며 영영한 이름을 주어 끊치지 않게 할 것이며 (KR)

Исаия 56:5 тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится.(RU)


======= Isaiah 56:6 ============

Isa 56:6 "Also the sons of the foreigner Who join themselves to the Lord, to serve Him, And to love the name of the Lord, to be His servants-- Everyone who keeps from defiling the Sabbath, And holds fast My covenant--(nkjv)

以赛亚书 56:6 還有那些與 耶和華聯合的外邦人,要事奉他,要愛 耶和華的名,要作他的僕人─就是凡守安息日不干犯,又持守我約的人: (cn-t)

イザヤ書 56:6 また主に連なり、主に仕え、 主の名を愛し、そのしもべとなり、 すべて安息日を守って、これを汚さず、 わが契約を堅く守る異邦人は―― (JP)

Isaiah 56:6 또 나 여호와에게 연합하여 섬기며 나 여호와의 이름을 사랑하며 나의 종이 되며 안식일을 지켜 더럽히지 아니하며 나의 언약을 굳게 지키는 이방인마다 (KR)

Исаия 56:6 И сыновей иноплеменников, присоединившихся к Господу, чтобы служить Ему и любить имя Господа, быть рабами Его, всех, хранящих субботу от осквернения ее и твердо держащихся завета Моего,(RU)


======= Isaiah 56:7 ============

Isa 56:7 Even them I will bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices Will be accepted on My altar; For My house shall be called a house of prayer for all nations."(nkjv)

以赛亚书 56:7 我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和別的祭,在我壇上必蒙悅納;因我的殿必稱為眾民禱告的殿。 (cn-t)

イザヤ書 56:7 わたしはこれをわが聖なる山にこさせ、 わが祈の家のうちで楽しませる、 彼らの燔祭と犠牲とは、 わが祭壇の上に受けいれられる。 わが家はすべての民の 祈の家ととなえられるからである」。 (JP)

Isaiah 56:7 내가 그를 나의 성산으로 인도하여 기도하는 내 집에서 그들을 기쁘게 할 것이며 그들의 번제와 희생은 나의 단에서 기꺼이 받게 되리니 이는 내 집은 만민의 기도하는 집이라 일컬음이 될 것임이라 (KR)

Исаия 56:7 Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моем доме молитвы;всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем, ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов.(RU)


======= Isaiah 56:8 ============

Isa 56:8 The Lord God, who gathers the outcasts of Israel, says, "Yet I will gather to him Others besides those who are gathered to him."(nkjv)

以赛亚书 56:8 主 耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:在那些被招聚歸他的人以外,我還要招聚別人歸併他。 (cn-t)

イザヤ書 56:8 イスラエルの追いやられた者を集められる 主なる神はこう言われる、 「わたしはさらに人を集めて、 すでに集められた者に加えよう」と。 (JP)

Isaiah 56:8 이스라엘의 쫓겨난 자를 모으는 주 여호와가 말하노니 내가 이미 모은 본 백성 외에 또 모아 그에게 속하게 하리라 하셨느니라 (KR)

Исаия 56:8 Господь Бог, собирающий рассеянных Израильтян, говорит: к собранным у него Я буду еще собирать других.(RU)


======= Isaiah 56:9 ============

Isa 56:9 All you beasts of the field, come to devour, All you beasts in the forest.(nkjv)

以赛亚书 56:9 田野的諸獸,你們都來吞吃;林中的諸獸,你們也要如此。 (cn-t)

イザヤ書 56:9 野のすべての獣よ、 林におるすべての獣よ、来て食らえ。 (JP)

Isaiah 56:9 들의 짐승들아 삼림 중의 짐승들아 다 와서 삼키라 (KR)

Исаия 56:9 Все звери полевые, все звери лесные! идите есть.(RU)


======= Isaiah 56:10 ============

Isa 56:10 His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber.(nkjv)

以赛亚书 56:10 他看守的人是瞎眼的。他們都是無知,都是啞巴狗,不能叫喚;但知睡覺,躺臥,喜愛打盹。 (cn-t)

イザヤ書 56:10 見張人らはみな目しいで、知ることがなく、 みな、おしの犬で、ほえることができない。 みな夢みる者、伏している者、 まどろむことを好む者だ。 (JP)

Isaiah 56:10 그 파숫군들은 소경이요 다 무지하며 벙어리 개라 능히 짖지 못하며 다 꿈꾸는 자요 누운 자요 잠자기를 좋아하는 자니 (KR)

Исаия 56:10 Стражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие лаять, бредящие лежа, любящие спать.(RU)


======= Isaiah 56:11 ============

Isa 56:11 Yes, they are greedy dogs Which never have enough. And they are shepherds Who cannot understand; They all look to their own way, Every one for his own gain, From his own territory.(nkjv)

以赛亚书 56:11 他們是貪食的狗,不知飽足,是不能明白的牧人─都偏行己路,各從各方求自己的利益。 (cn-t)

イザヤ書 56:11 この犬どもは強欲で、飽くことを知らない。 彼らはまた悟ることのできない牧者で、 皆おのが道にむかいゆき、 おのおのみな、おのれの利を求める。 (JP)

Isaiah 56:11 이 개들은 탐욕이 심하여 족한 줄을 알지 못하는 자요 그들은 몰각한 목자들이라 다 자기 길로 돌이키며 어디 있는 자이든지 자기 이만 도모하며 (KR)

Исаия 56:11 И это псы, жадные душею, не знающие сытости; и это пастырибессмысленные: все смотрят на свою дорогу, каждый до последнего, на свою корысть;(RU)


======= Isaiah 56:12 ============

Isa 56:12 "Come," one says, "I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant."(nkjv)

以赛亚书 56:12 他們說:你們來吧,我去拿酒,我們飽飲濃酒;明日必和今日一樣,還要越發多多加增。 (cn-t)

イザヤ書 56:12 彼らは互に言う、 「さあ、われわれは酒を手に入れ、 濃い酒をあびるほど飲もう。 あすも、きょうのようであるだろう、 すばらしい日だ」と。 (JP)

Isaiah 56:12 피차 이르기를 오라 내가 포도주를 가져오리라 우리가 독주를 잔뜩 먹자 내일도 오늘 같이 또 크게 넘치리라 하느니라 (KR)

Исаия 56:12 приходите, говорят , я достану вина, и мы напьемся сикеры;и завтра то же будет, что сегодня, да еще и больше.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0735_23_Isaiah_56

PREVIOUS CHAPTERS:
0731_23_Isaiah_52
0732_23_Isaiah_53
0733_23_Isaiah_54
0734_23_Isaiah_55

NEXT CHAPTERS:
0736_23_Isaiah_57
0737_23_Isaiah_58
0738_23_Isaiah_59
0739_23_Isaiah_60

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."