BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Isaiah 60:1 ============

Isa 60:1 Arise, shine; For your light has come! And the glory of the Lord is risen upon you.(nkjv)

以赛亚书 60:1 興起,發光;因為你的光已經來到, 耶和華的榮耀顯現照耀你。 (cn-t)

イザヤ書 60:1 起きよ、光を放て。 あなたの光が臨み、 主の栄光があなたの上にのぼったから。 (JP)

Isaiah 60:1 일어나라 ! 빛을 발하라 ! 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 (KR)

Исаия 60:1 Восстань, светись, Иерусалим , ибо пришел свет твой, и славаГосподня взошла над тобою.(RU)


======= Isaiah 60:2 ============

Isa 60:2 For behold, the darkness shall cover the earth, And deep darkness the people; But the Lord will arise over you, And His glory will be seen upon you.(nkjv)

以赛亚书 60:2 看哪,黑暗要遮蓋大地,幽暗要遮蓋眾民; 耶和華卻要起來照耀你,他的榮耀要在你身上得見。 (cn-t)

イザヤ書 60:2 見よ、暗きは地をおおい、 やみはもろもろの民をおおう。 しかし、あなたの上には主が朝日のごとくのぼられ、 主の栄光があなたの上にあらわれる。 (JP)

Isaiah 60:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니 (KR)

Исаия 60:2 Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак – народы; а над тобою воссияетГосподь, и слава Его явится над тобою.(RU)


======= Isaiah 60:3 ============

Isa 60:3 The Gentiles shall come to your light, And kings to the brightness of your rising.(nkjv)

以赛亚书 60:3 外邦人要來就你的光,君王要來就你顯現的光輝。 (cn-t)

イザヤ書 60:3 もろもろの国は、あなたの光に来、 もろもろの王は、のぼるあなたの輝きに来る。 (JP)

Isaiah 60:3 열방은 네 빛으로,열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라 (KR)

Исаия 60:3 И придут народы к свету твоему, и цари – к восходящему над тобою сиянию.(RU)


======= Isaiah 60:4 ============

Isa 60:4 "Lift up your eyes all around, and see: They all gather together, they come to you; Your sons shall come from afar, And your daughters shall be nursed at your side.(nkjv)

以赛亚书 60:4 你舉目向四方觀看;眾人都聚集來到你這裏;你的眾子從遠方而來;你的眾女在你旁邊受奶。 (cn-t)

イザヤ書 60:4 あなたの目をあげて見まわせ、 彼らはみな集まってあなたに来る。 あなたの子らは遠くから来、 あなたの娘らは、かいなにいだかれて来る。 (JP)

Isaiah 60:4 네 눈을 들어 사면을 보라 무리가 다 모여 네게로 오느니라 네 아들들은 원방에서 오겠고 네 딸들은 안기워 올 것이라 (KR)

Исаия 60:4 Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.(RU)


======= Isaiah 60:5 ============

Isa 60:5 Then you shall see and become radiant, And your heart shall swell with joy; Because the abundance of the sea shall be turned to you, The wealth of the Gentiles shall come to you.(nkjv)

以赛亚书 60:5 那時,你看見就流歸,你心又驚慌又寬暢;因為海中豐盛的貨物必轉來歸你,成群的外邦人也必來歸你。 (cn-t)

イザヤ書 60:5 その時あなたは見て、喜びに輝き、 あなたの心はどよめき、かつ喜ぶ。 海の富が移ってあなたに来、 もろもろの国の宝が、あなたに来るからである。 (JP)

Isaiah 60:5 그 때에 네가 보고 희색을 발하며 네 마음이 놀라고 또 화창하리니 이는 바다의 풍부가 네게로 돌아오며 열방의 재물이 옴이라 (KR)

Исаия 60:5 Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет ирасширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.(RU)


======= Isaiah 60:6 ============

Isa 60:6 The multitude of camels shall cover your land, The dromedaries of Midian and Ephah; All those from Sheba shall come; They shall bring gold and incense, And they shall proclaim the praises of the Lord.(nkjv)

以赛亚书 60:6 成群的駱駝,並米甸和以法的獨峰駝必遮滿你;示巴的眾人都必來到。他們要奉上黃金和香;又要傳揚 耶和華的讚美。 (cn-t)

イザヤ書 60:6 多くのらくだ、ミデアンおよびエパの若きらくだは あなたをおおい、 シバの人々はみな黄金、乳香を携えてきて、 主の誉を宣べ伝える。 (JP)

Isaiah 60:6 허다한 약대, 미디안과 에바의 젊은 약대가 네 가운데 편만할 것이며 스바의 사람들은 다 금과 유향을 가지고 와서 여호와의 찬송을 전파할 것이며 (KR)

Исаия 60:6 Множество верблюдов покроет тебя – дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.(RU)


======= Isaiah 60:7 ============

Isa 60:7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, The rams of Nebaioth shall minister to you; They shall ascend with acceptance on My altar, And I will glorify the house of My glory.(nkjv)

以赛亚书 60:7 基達的羊群都必聚集到你這裏,尼拜約的公綿羊要供你使用;牠們在我壇上必蒙悅納,我也必榮耀我榮耀的殿。 (cn-t)

イザヤ書 60:7 ケダルの羊の群れはみなあなたに集まって来、 ネバヨテの雄羊はあなたに仕え、 わが祭壇の上にのぼって受けいれられる。 こうして、わたしはわが栄光の家を輝かす。 (JP)

Isaiah 60:7 게달의 양 무리는 다 네게로 모여지고 느바욧의 수양은 네게 공급되고 내 단에 올라 기꺼이 받음이 되리니 내가 내 영광의 집을 영화롭게 하리라 (KR)

Исаия 60:7 Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.(RU)


======= Isaiah 60:8 ============

Isa 60:8 "Who are these who fly like a cloud, And like doves to their roosts?(nkjv)

以赛亚书 60:8 這些飛來如雲、又如鴿子向窗戶飛回的是誰呢? (cn-t)

イザヤ書 60:8 雲のように飛び、 はとがその小屋に 飛び帰るようにして来る者はだれか。 (JP)

Isaiah 60:8 저 구름 같이, 비둘기가 그 보금자리로 날아 오는 것 같이 날아 오는 자들이 누구뇨 (KR)

Исаия 60:8 Кто это летят, как облака, и как голуби – к голубятням своим?(RU)


======= Isaiah 60:9 ============

Isa 60:9 Surely the coastlands shall wait for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of the Lord your God, And to the Holy One of Israel, Because He has glorified you.(nkjv)

以赛亚书 60:9 海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都歸 耶和華─你 上帝的名,又歸以色列的 聖者,因為他已經榮耀了你。 (cn-t)

イザヤ書 60:9 海沿いの国々はわたしを待ち望み、 タルシシの船はいや先に あなたの子らを遠くから載せて来、 また彼らの金銀を共に載せて来て、 あなたの神、主の名にささげ、 イスラエルの聖者にささげる。 主があなたを輝かされたからである。 (JP)

Isaiah 60:9 곧 섬들이 나를 앙망하고 다시스의 배들이 먼저 이르되 원방에서 네 자손과 그 은금을 아울러 싣고 와서 네 하나님 여호와의 이름에 드리려 하며 이스라엘의 거룩한 자에게 드리려 하는 자들이라 이는 내가 너를 영화롭게 하였음이니라 (KR)

Исаия 60:9 Так, Меня ждут острова и впереди их – корабли Фарсисские, чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго Израилева, потому что Он прославил тебя.(RU)


======= Isaiah 60:10 ============

Isa 60:10 "The sons of foreigners shall build up your walls, And their kings shall minister to you; For in My wrath I struck you, But in My favor I have had mercy on you.(nkjv)

以赛亚书 60:10 外邦人的子孫必建築你的城牆,他們的王必服事你;我曾在我怒中擊打你,現今卻施恩憐恤你。 (cn-t)

イザヤ書 60:10 異邦人はあなたの城壁を築き、 彼らの王たちはあなたに仕える。 わたしは怒りをもってあなたを打ったけれども、 また恵みをもってあなたをあわれんだからである。 (JP)

Isaiah 60:10 내가 노하여 너를 쳤으나 이제는 나의 은혜로 너를 긍휼히 여겼은즉 이방인들이 네 성벽을 쌓을 것이요 그 왕들이 너를 봉사할 것이며 (KR)

Исаия 60:10 Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои,и цари их – служить тебе; ибо во гневе Моем Я поражал тебя, но в благоволении Моем буду милостив к тебе.(RU)


======= Isaiah 60:11 ============

Isa 60:11 Therefore your gates shall be open continually; They shall not be shut day or night, That men may bring to you the wealth of the Gentiles, And their kings in procession.(nkjv)

以赛亚书 60:11 因此,你的城門必時常開放;晝夜不關;使人把成群的外邦人帶來歸你,好使他們的君王也被帶來。 (cn-t)

イザヤ書 60:11 あなたの門は常に開いて、 昼も夜も閉ざすことはない。 これは人々が国々の宝をあなたに携えて来、 その王たちを率いて来るためである。 (JP)

Isaiah 60:11 네 성문이 항상 열려 주야로 닫히지 아니하리니 이는 사람들이 네게로 열방의 재물을 가져오며 그 왕들을 포로로 이끌어 옴이라 (KR)

Исаия 60:11 И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.(RU)


======= Isaiah 60:12 ============

Isa 60:12 For the nation and kingdom which will not serve you shall perish, And those nations shall be utterly ruined.(nkjv)

以赛亚书 60:12 哪一邦哪一囯不事奉你,就必滅亡;那些國必全然荒廢。 (cn-t)

イザヤ書 60:12 あなたに仕えない国と民とは滅び、 その国々は全く荒れすたれる。 (JP)

Isaiah 60:12 너를 섬기지 아니하는 백성과 나라는 파멸하리니 그 백성들은 반드시 진멸되리라 (KR)

Исаия 60:12 Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, – погибнут, и такие народы совершенно истребятся.(RU)


======= Isaiah 60:13 ============

Isa 60:13 "The glory of Lebanon shall come to you, The cypress, the pine, and the box tree together, To beautify the place of My sanctuary; And I will make the place of My feet glorious.(nkjv)

以赛亚书 60:13 黎巴嫩的榮耀,就是松樹、杉樹、黃楊樹,都必一同歸你,為要修飾我聖所之地;我也要使我腳踏之處得榮耀。 (cn-t)

イザヤ書 60:13 レバノンの栄えはあなたに来、 いとすぎ、すずかけ、まつは皆共に来て、 わが聖所をかざる。 またわたしはわが足をおく所を尊くする。 (JP)

Isaiah 60:13 레바논의 영광 곧 잣나무와 소나무와 황양목이 함께 네게 이르러 내 거룩한 곳을 아름답게 할 것이며 내가 나의 발 둘 곳을 영화롭게 할 것이라 (KR)

Исаия 60:13 Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобыукрасить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих.(RU)


======= Isaiah 60:14 ============

Isa 60:14 Also the sons of those who afflicted you Shall come bowing to you, And all those who despised you shall fall prostrate at the soles of your feet; And they shall call you The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.(nkjv)

以赛亚书 60:14 素來苦待你的,他們的子孫也必屈身來就你;藐視你的,都要在你腳下跪拜。他們要稱你為「 耶和華的城」,為「以色列 聖者的錫安」。 (cn-t)

イザヤ書 60:14 あなたを苦しめた者の子らは、 かがんで、あなたのもとに来、 あなたをさげすんだ者は、 ことごとくあなたの足もとに伏し、 あなたを主の都、 イスラエルの聖者のシオンととなえる。 (JP)

Isaiah 60:14 너를 괴롭게 하던 자의 자손이 몸을 굽혀 네게 나아오며 너를 멸시하던 모든 자가 네 발 아래 엎드리어 너를 일컬어 여호와의 성읍이라 이스라엘의 거룩한 자의 시온이라 하리라 (KR)

Исаия 60:14 И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святаго Израилева.(RU)


======= Isaiah 60:15 ============

Isa 60:15 "Whereas you have been forsaken and hated, So that no one went through you, I will make you an eternal excellence, A joy of many generations.(nkjv)

以赛亚书 60:15 你雖然被撇棄被厭惡,甚至無人經過,我卻使你變為永遠的榮華,成為累代的喜樂。 (cn-t)

イザヤ書 60:15 あなたは捨てられ、憎まれて、 その中を過ぎる者もなかったが、 わたしはあなたを、とこしえの誇、 世々の喜びとする。 (JP)

Isaiah 60:15 전에는 네가 버림을 입으며 미움을 당하였으므로 네게로 지나는 자가 없었으나 이제는 내가 너로 영영한 아름다움과 대대의 기쁨이 되게 하리니 (KR)

Исаия 60:15 Вместо того, что ты был оставлен иненавидим, так что никто не проходил чрез тебя , Я соделаю тебя величием навеки,радостью в роды родов.(RU)


======= Isaiah 60:16 ============

Isa 60:16 You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the Lord, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.(nkjv)

以赛亚书 60:16 你也必吃外邦人的奶,又吃君王的奶;你便知道我─ 耶和華是你的 救主,是你的 救贖主,雅各的大能 者。 (cn-t)

イザヤ書 60:16 あなたはまた、もろもろの国の乳を吸い、 王たちの乳ぶさを吸い、 そして主なるわたしが、あなたの救主、 また、あなたのあがない主、 ヤコブの全能者であることを知るにいたる。 (JP)

Isaiah 60:16 네가 열방의 젖을 빨며 열왕의 유방을 빨고 나 여호와는 네 구원자,네 구속자, 야곱의 전능자인 줄 알리라 (KR)

Исаия 60:16 Ты будешь насыщаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я Господь – Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.(RU)


======= Isaiah 60:17 ============

Isa 60:17 "Instead of bronze I will bring gold, Instead of iron I will bring silver, Instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. I will also make your officers peace, And your magistrates righteousness.(nkjv)

以赛亚书 60:17 我要拿金子代替銅,拿銀子代替鐵,拿銅代替木頭,拿鐵代替石頭;並要以和平為你的官長,以公義為你的監督。 (cn-t)

イザヤ書 60:17 わたしは青銅の代りに黄金を携え、 くろがねの代りにしろがねを携え、 木の代りに青銅を、石の代りに鉄を携えてきて、 あなたのまつりごとを平和にし、 あなたのつかさびとを正しくする。 (JP)

Isaiah 60:17 내가 금을 가져 놋을 대신 하며 은을 가져 철을 대신하며 놋으로 나무를 대신하며 철로 돌을 대신하며 화평을 세워 관원을 삼으며 의를 세워 감독을 삼으리니 (KR)

Исаия 60:17 Вместо меди буду доставлять тебе золото, и вместо железа серебро, и вместо дерева медь, и вместо камней железо; и поставлю правителем твоим мир и надзирателями твоими – правду.(RU)


======= Isaiah 60:18 ============

Isa 60:18 Violence shall no longer be heard in your land, Neither wasting nor destruction within your borders; But you shall call your walls Salvation, And your gates Praise.(nkjv)

以赛亚书 60:18 你地上不再聽見強暴的事,境內不再聽見荒廢毀滅的事;你必稱你的牆為「拯救」,稱你的門為「讚美」。 (cn-t)

イザヤ書 60:18 暴虐は、もはやあなたの地に聞かれず、 荒廃と滅亡は、もはやあなたの境のうちに聞かれず、 あなたはその城壁を「救」ととなえ、 その門を「誉」ととなえる。 (JP)

Isaiah 60:18 다시는 강포한 일이 네 땅에 들리지 않을 것이요 황폐와 파멸이 네 경내에 다시 없을 것이며 네가 네 성벽을 구원이라, 네 성문을 찬송이라 칭할 것이라 (KR)

Исаия 60:18 Не слышно будет более насилия в земле твоей, опустошения и разорения – в пределах твоих; и будешь называть стены твои спасением и ворота твои – славою.(RU)


======= Isaiah 60:19 ============

Isa 60:19 "The sun shall no longer be your light by day, Nor for brightness shall the moon give light to you; But the Lord will be to you an everlasting light, And your God your glory.(nkjv)

以赛亚书 60:19 日頭不再作你白晝的光;月亮也不再發光照耀你。 耶和華卻要作你永遠的光,你 上帝要為你的榮耀。 (cn-t)

イザヤ書 60:19 昼は、もはや太陽があなたの光とならず、 夜も月が輝いてあなたを照さず、 主はとこしえにあなたの光となり、 あなたの神はあなたの栄えとなられる。 (JP)

Isaiah 60:19 다시는 낮에 해가 네 빛이 되지 아니하며 달도 네게 빛을 비취지 않을 것이요 오직 여호와가 네게 영영한 빛이 되며 네 하나님이 네 영광이 되리니 (KR)

Исаия 60:19 Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны – светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой – славою твоею.(RU)


======= Isaiah 60:20 ============

Isa 60:20 Your sun shall no longer go down, Nor shall your moon withdraw itself; For the Lord will be your everlasting light, And the days of your mourning shall be ended.(nkjv)

以赛亚书 60:20 你的日頭不再下落;你的月亮也不退縮;因為 耶和華必作你永遠的光。你悲哀的日子也完畢了。 (cn-t)

イザヤ書 60:20 あなたの太陽は再び没せず、 あなたの月はかけることがない。 主がとこしえにあなたの光となり、 あなたの悲しみの日が終るからである。 (JP)

Isaiah 60:20 다시는 네 해가 지지 아니하며 네 달이 물러가지 아니할 것은 여호와가 네 영영한 빛이 되고 네 슬픔의 날이 마칠 것임이니라 (KR)

Исаия 60:20 Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего.(RU)


======= Isaiah 60:21 ============

Isa 60:21 Also your people shall all be righteous; They shall inherit the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.(nkjv)

以赛亚书 60:21 你的居民也都成為義人;永遠得地為業,是我種的栽子,我手的工作,使我得榮耀。 (cn-t)

イザヤ書 60:21 あなたの民はことごとく正しい者となって、 とこしえに地を所有する。 彼らはわたしの植えた若枝、わが手のわざ、 わが栄光をあらわすものとなる。 (JP)

Isaiah 60:21 네 백성이 다 의롭게 되어 영영히 땅을 차지하리니 그들은 나의 심은 가지요 나의 손으로 만든 것으로서 나의 영광을 나타낼 것인즉 (KR)

Исаия 60:21 И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, – отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.(RU)


======= Isaiah 60:22 ============

Isa 60:22 A little one shall become a thousand, And a small one a strong nation. I, the Lord, will hasten it in its time."(nkjv)

以赛亚书 60:22 至小的族要加增千倍,微弱的國必成為強盛;我─ 耶和華要按他的時候速成這事。 (cn-t)

イザヤ書 60:22 その最も小さい者は氏族となり、 その最も弱い者は強い国となる。 わたしは主である。 その時がくるならば、すみやかにこの事をなす。 (JP)

Isaiah 60:22 그 작은 자가 천을 이루겠고 그 약한 자가 강국을 이룰 것이라 때가 되면 나 여호와가 속히 이루리라 ! (KR)

Исаия 60:22 От малого произойдет тысяча, и от самого слабого – сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0739_23_Isaiah_60

PREVIOUS CHAPTERS:
0735_23_Isaiah_56
0736_23_Isaiah_57
0737_23_Isaiah_58
0738_23_Isaiah_59

NEXT CHAPTERS:
0740_23_Isaiah_61
0741_23_Isaiah_62
0742_23_Isaiah_63
0743_23_Isaiah_64

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."