Today's Date: ======= Micah 3:1 ============ Mic 3:1 And I said: "Hear now, O heads of Jacob, And you rulers of the house of Israel: Is it not for you to know justice?(nkjv) 弥迦书 3:1 我說:雅各的首領,以色列家的官長啊,你們當聽!你們不當知道公平嗎? (cn-t) ミカ書 3:1 わたしは言った、 ヤコブのかしらたちよ、 イスラエルの家のつかさたちよ、聞け、 公義はあなたがたの知っておるべきことではないか。 (JP) Micah 3:1 내가 또 이르노니 야곱의 두령들과 이스라엘 족속의 치리자들아 청컨대 들으라 공의는 너희의 알 것이 아니냐 ? (KR) Михей 3:1 И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду?(RU)
Mic 3:2 You who hate good and love evil; Who strip the skin from My people, And the flesh from their bones;(nkjv) 弥迦书 3:2 你們惡善好惡,從人身上剝皮,從人骨頭上剔肉, (cn-t) ミカ書 3:2 あなたがたは善を憎み、悪を愛し、 わが民の身から皮をはぎ、その骨から肉をそぎ、 (JP) Micah 3:2 너희가 선을 미워하고 악을 좋아하여 내 백성의 가죽을 벗기고 그 뼈에서 살을 뜯어 (KR) Михей 3:2 А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,(RU)
Mic 3:3 Who also eat the flesh of My people, Flay their skin from them, Break their bones, And chop them in pieces Like meat for the pot, Like flesh in the caldron."(nkjv) 弥迦书 3:3 吃我民的肉,剝他們的皮,打折他們的骨頭,分成塊子像要下鍋,又像釜中的肉。 (cn-t) ミカ書 3:3 またわが民の肉を食らい、 その皮をはぎ、その骨を砕き、 これを切りきざんで、なべに入れる食物のようにし、 大なべに入れる肉のようにする。 (JP) Micah 3:3 그들의 살을 먹으며 그 가죽을 벗기며 그 뼈를 꺾어 다지기를 남비와 솥 가운데 담을 고기처럼 하는도다 (KR) Михей 3:3 едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть – как бы в котел.(RU)
Mic 3:4 Then they will cry to the Lord, But He will not hear them; He will even hide His face from them at that time, Because they have been evil in their deeds.(nkjv) 弥迦书 3:4 到了遭災的時候,這些人必哀求 耶和華,他卻不聽允他們。那時他必照他們所行的惡事向他們掩面。 (cn-t) ミカ書 3:4 こうして彼らが主に呼ばわっても、 主はお答えにならない。 かえってその時には、み顔を彼らに隠される。 彼らのおこないが悪いからである。 (JP) Micah 3:4 그 때에 그들이 여호와께 부르짖을지라도 응답지 아니하시고 그들의 행위의 악하던대로 그들 앞에 얼굴을 가리우시리라 (KR) Михей 3:4 И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их исокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют.(RU)
Mic 3:5 Thus says the Lord concerning the prophets Who make my people stray; Who chant "Peace" While they chew with their teeth, But who prepare war against him Who puts nothing into their mouths:(nkjv) 弥迦书 3:5 論到使我民走差路的先知─他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說:平安了!凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他─ 耶和華如此說: (cn-t) ミカ書 3:5 わが民を惑わす預言者について主はこう言われる、 彼らは食べ物のある時には、 「平安」を叫ぶけれども、 その口に何も与えない者にむかっては、 宣戦を布告する。 (JP) Micah 3:5 내 백성을 유혹하는 선지자는 이에 물면 평강을 외치나 그 입에 무엇을 채워주지 아니하는 자에게는 전쟁을 준비하는도다 이런 선지자에 대하여 여호와께서 가라사대 (KR) Михей 3:5 Так говорит Господь на пророков, вводящих в заблуждение народ Мой, которые грызут зубами своими – и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну.(RU)
Mic 3:6 "Therefore you shall have night without vision, And you shall have darkness without divination; The sun shall go down on the prophets, And the day shall be dark for them.(nkjv) 弥迦书 3:6 你們必遭遇黑夜,以致不見異象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日頭必向這等先知沉落,白晝必向他們變為黑暗。 (cn-t) ミカ書 3:6 それゆえ、あなたがたには夜があっても幻がなく、 暗やみがあっても占いがない。 太陽はその預言者たちに没し、 昼も彼らの上に暗くなる。 (JP) Micah 3:6 그러므로 너희가 밤을 만나리니 이상을 보지 못할 것이요 흑암을 만나리니 점 치지 못하리라 하셨나니 이 선지자 위에는 해가 져서 낮이 캄캄할 것이라 (KR) Михей 3:6 Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма – вместо предвещаний;зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними.(RU)
Mic 3:7 So the seers shall be ashamed, And the diviners abashed; Indeed they shall all cover their lips; For there is no answer from God."(nkjv) 弥迦书 3:7 先見必蒙羞,占卜的必抱愧;他們都必摀著嘴唇,因為 上帝不應允他們。 (cn-t) ミカ書 3:7 先見者は恥をかき、占い師は顔をあからめ、 彼らは皆そのくちびるをおおう。 神の答がないからである。 (JP) Micah 3:7 선견자가 부끄러워하며 술객이 수치를 당하여 다 입술을 가리울 것은 하나님이 응답지 아니하심이어니와 (KR) Михей 3:7 И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога.(RU)
Mic 3:8 But truly I am full of power by the Spirit of the Lord, And of justice and might, To declare to Jacob his transgression And to Israel his sin.(nkjv) 弥迦书 3:8 至於我,我藉 耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。 (cn-t) ミカ書 3:8 しかしわたしは主のみたまによって力に満ち、 公義と勇気とに満たされ、 ヤコブにそのとがを示し、イスラエルにその罪を示すことができる。 (JP) Micah 3:8 오직 나는 여호와의 신으로 말미암아 권능과 공의와 재능으로 채움을 얻고 야곱의 허물과 이스라엘의 죄를 그들에게 보이리라 (KR) Михей 3:8 А я исполнен силы Духа Господня, правоты и твердости, чтобывысказать Иакову преступление его и Израилю грех его.(RU)
Mic 3:9 Now hear this, You heads of the house of Jacob And rulers of the house of Israel, Who abhor justice And pervert all equity,(nkjv) 弥迦书 3:9 雅各家的首領、以色列家的官長啊,當聽我的話!你們厭惡公平,在一切事上屈枉公正; (cn-t) ミカ書 3:9 ヤコブの家のかしらたち、 イスラエルの家のつかさたちよ、 すなわち公義を憎み、 すべての正しい事を曲げる者よ、これを聞け。 (JP) Micah 3:9 야곱 족속의 두령과 이스라엘 족속의 치리자 곧 공의를 미워하고 정직한 것을 굽게 하는 자들아 청컨대 이 말을 들을지어다 (KR) Михей 3:9 Слушайте же это, главы дома Иаковлева и князья дома Израилева,гнушающиеся правосудием и искривляющие все прямое,(RU)
Mic 3:10 Who build up Zion with bloodshed And Jerusalem with iniquity:(nkjv) 弥迦书 3:10 以人血建立錫安,以罪孽建造耶路撒冷。 (cn-t) ミカ書 3:10 あなたがたは血をもってシオンを建て、 不義をもってエルサレムを建てた。 (JP) Micah 3:10 시온을 피로, 예루살렘을 죄악으로 건축하는도다 (KR) Михей 3:10 созидающие Сион кровью и Иерусалим – неправдою!(RU)
Mic 3:11 Her heads judge for a bribe, Her priests teach for pay, And her prophets divine for money. Yet they lean on the Lord, and say, "Is not the Lord among us? No harm can come upon us."(nkjv) 弥迦书 3:11 首領為賄賂行審判;祭司為雇價施訓誨;先知為銀錢行占卜。他們卻倚賴 耶和華,說: 耶和華不是在我們中間嗎?災禍必不能臨到我們。 (cn-t) ミカ書 3:11 そのかしらたちは、まいないをとってさばき、 その祭司たちは価をとって教え、 その預言者たちは金をとって占う。 しかもなお彼らは主に寄り頼んで、 「主はわれわれの中におられるではないか、 だから災はわれわれに臨むことがない」と言う。 (JP) Micah 3:11 그 두령은 뇌물을 위하여 재판하며 그 제사장은 삯을 위하여 교훈하며 그 선지자는 돈을 위하여 점 치면서 오히려 여호와를 의뢰하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계시지 아니하냐 재앙이 우리에게 임하지 아니하리라 하는도다 (KR) Михей 3:11 Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, ипророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: „не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!"(RU)
Mic 3:12 Therefore because of you Zion shall be plowed like a field, Jerusalem shall become heaps of ruins, And the mountain of the temple Like the bare hills of the forest.(nkjv) 弥迦书 3:12 所以因你們的緣故,錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆;這殿的山必像叢林的高處。 (cn-t) ミカ書 3:12 それゆえ、シオンはあなたがたのゆえに 田畑となって耕され、 エルサレムは石塚となり、 宮の山は木のおい茂る高い所となる。 (JP) Micah 3:12 이러므로 너희로 인하여 시온은 밭 같이 갊을 당하고 예루살렘은 무더기가 되고 성전의 산은 수풀의 높은 곳과 같게 되리라 (KR) Михей 3:12 Посему за вас Сион распахан будет как поле, иИерусалим сделается грудою развалин, и гора дома сего будет лесистым холмом.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |