BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Micah 5:1 ============

Mic 5:1 Now gather yourself in troops, O daughter of troops; He has laid siege against us; They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.(nkjv)

弥迦书 5:1 成群的女子啊,現在你要聚集成隊;因為他們圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。 (cn-t)

ミカ書 5:1 今あなたは壁でとりまかれている。 敵はわれわれを攻め囲み、 つえをもってイスラエルのつかさのほおを撃つ。 (JP)

Micah 5:1 딸 군대여, 너는 떼를 모을지어다 그들이 우리를 에워쌌으니 막대기로 이스라엘 재판자의 뺨을 치리로다 (KR)

Михей 5:1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.(RU)


======= Micah 5:2 ============

Mic 5:2 "But you, Bethlehem Ephrathah, Though you are little among the thousands of Judah, Yet out of you shall come forth to Me The One to be Ruler in Israel, Whose goings forth are from of old, From everlasting."(nkjv)

弥迦书 5:2 伯‧利恆,以法他啊,你雖在猶大諸城中為小,將來他卻必從你那裏出來,在以色列中為我作掌權的;他從太初已出,自恆古就有。 (cn-t)

ミカ書 5:2 しかしベツレヘム・エフラタよ、 あなたはユダの氏族のうちで小さい者だが、 イスラエルを治める者があなたのうちから わたしのために出る。 その出るのは昔から、いにしえの日からである。 (JP)

Micah 5:2 베들레헴 에브라다야, 너는 유다 족속 중에 작을지라도 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 내게로 나올 것이라 그의 근본은 상고에 태초에니라 (KR)

Михей 5:2 И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот,Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.(RU)


======= Micah 5:3 ============

Mic 5:3 Therefore He shall give them up, Until the time that she who is in labor has given birth; Then the remnant of His brethren Shall return to the children of Israel.(nkjv)

弥迦书 5:3 耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時他其餘的弟兄必歸到以色列人那裏。 (cn-t)

ミカ書 5:3 それゆえ、産婦の産みおとす時まで、 主は彼らを渡しおかれる。 その後その兄弟たちの残れる者は イスラエルの子らのもとに帰る。 (JP)

Micah 5:3 그러므로 임산한 여인이 해산하기까지 그들을 붙여 두시겠고 그 후에는 그 형제 남은 자가 이스라엘 자손에게로 돌아오리니 (KR)

Михей 5:3 Посему Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их.(RU)


======= Micah 5:4 ============

Mic 5:4 And He shall stand and feed His flock In the strength of the Lord, In the majesty of the name of the Lord His God; And they shall abide, For now He shall be great To the ends of the earth;(nkjv)

弥迦书 5:4 他必起來,倚靠 耶和華的大能,並 耶和華─他 上帝之名的威嚴,牧養他的羊群。他們要安然居住;因為他必日見尊大,直到地極。 (cn-t)

ミカ書 5:4 彼は主の力により、 その神、主の名の威光により、 立ってその群れを養い、 彼らを安らかにおらせる。 今、彼は大いなる者となって、 地の果にまで及ぶからである。 (JP)

Micah 5:4 그가 여호와의 능력과 그 하나님 여호와의 이름의 위엄을 의지하고 서서 그 떼에게 먹여서 그들로 안연히 거하게 할 것이라 이제 그가 창대하여 땅 끝까지 미치리라 (KR)

Михей 5:4 И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.(RU)


======= Micah 5:5 ============

Mic 5:5 And this One shall be peace. When the Assyrian comes into our land, And when he treads in our palaces, Then we will raise against him Seven shepherds and eight princely men.(nkjv)

弥迦书 5:5 這位必作我們的平安。當亞述人進入我們的地境,踐踏宮殿的時候,我們就立起七個牧者,八個首領攻擊他。 (cn-t)

ミカ書 5:5 これは平和である。 アッスリヤびとがわれわれの国に来て、 われわれの土地を踏むとき、 七人の牧者を起し、 八人の君を起してこれに当らせる。 (JP)

Micah 5:5 이 사람은 우리의 평강이 될 것이라 앗수르 사람이 우리 땅에 들어와서 우리 궁들을 밟을 때에는 우리가 일곱 목자와 여덟 군왕을 일으켜 그를 치리니 (KR)

Михей 5:5 И будет Он мир. Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.(RU)


======= Micah 5:6 ============

Mic 5:6 They shall waste with the sword the land of Assyria, And the land of Nimrod at its entrances; Thus He shall deliver us from the Assyrian, When he comes into our land And when he treads within our borders.(nkjv)

弥迦书 5:6 他們必用刀劍毀壞亞述地和寧錄地的關口。亞述人進入我們的地境踐踏的時候,他必拯救我們。 (cn-t)

ミカ書 5:6 彼らはつるぎをもってアッスリヤの地を治め、 ぬきみのつるぎをもってニムロデの地を治める。 アッスリヤびとがわれわれの地に来て、 われわれの境を踏み荒すとき、 彼らはアッスリヤびとから、われわれを救う。 (JP)

Micah 5:6 그들이 칼로 앗수르 땅을 황무케 하며 니므롯 땅에 들어와서 우리 지경을 밟을 때에는 그가 우리를 그에게서 건져 내리라 (KR)

Михей 5:6 И будут они пасти землю Ассура мечом и землю Немврода в самых воротах ее, и Он-то избавит от Ассура, когда тот придет в землю нашу и когда вступит в пределы наши.(RU)


======= Micah 5:7 ============

Mic 5:7 Then the remnant of Jacob Shall be in the midst of many peoples, Like dew from the Lord, Like showers on the grass, That tarry for no man Nor wait for the sons of men.(nkjv)

弥迦书 5:7 雅各餘剩的人必在多國的民中,如從 耶和華那裏降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗賴人力,也不等候世人之功。 (cn-t)

ミカ書 5:7 その時ヤコブの残れる者は多くの民の中にあること、 人によらず、また人の子らを待たずに 主からくだる露のごとく、 青草の上に降る夕立ちのようである。 (JP)

Micah 5:7 야곱의 남은 자는 많은 백성 중에 있으리니 그들은 여호와에게로서 내리는 이슬 같고 풀 위에 내리는 단비 같아서 사람을 기다리지 아니하며 인생을 기다리지 아니할 것이며 (KR)

Михей 5:7 И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых.(RU)


======= Micah 5:8 ============

Mic 5:8 And the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both treads down and tears in pieces, And none can deliver.(nkjv)

弥迦书 5:8 雅各餘剩的人必在外邦人多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中;他若經過就必踐踏撕裂,無人搭救。 (cn-t)

ミカ書 5:8 またヤコブの残れる者が国々の中におり、 多くの民の中にいること、 林の獣の中のししのごとく、 羊の群れの中の若いししのようである。 それが過ぎるときは踏み、かつ裂いて救う者はない。 (JP)

Micah 5:8 야곱의 남은 자는 열국 중과 여러 백성 중에 있으리니 그들은 수풀의 짐승 중의 사자 같고 양떼 중의 젊은 사자 같아서 만일 지나간즉 밟고 찢으리니 능히 구원할 자가 없을 것이라 (KR)

Михей 5:8 И будет остаток Иакова между народами, среди многих племен, как лев среди зверей лесных, как скимен среди стада овец, который, когда выступит, то попирает итерзает, и никто не спасет от него.(RU)


======= Micah 5:9 ============

Mic 5:9 Your hand shall be lifted against your adversaries, And all your enemies shall be cut off.(nkjv)

弥迦书 5:9 你的手必舉起在敵人上,你的仇敵就都被剪除! (cn-t)

ミカ書 5:9 あなたの手はもろもろのあだの上にあげられ、 あなたの敵はことごとく断たれる。 (JP)

Micah 5:9 네 손이 네 대적 위에 들려서 네 모든 원수를 진멸하기를 바라노라 (KR)

Михей 5:9 Поднимется рука твоя над врагами твоими, и все неприятели твои будут истреблены.(RU)


======= Micah 5:10 ============

Mic 5:10 "And it shall be in that day," says the Lord, "That I will cut off your horses from your midst And destroy your chariots.(nkjv)

弥迦书 5:10 耶和華說:到那日,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛, (cn-t)

ミカ書 5:10 主は言われる、その日には、 わたしはあなたのうちから馬を絶やし、 戦車をこわし、 (JP)

Micah 5:10 여호와께서 가라사대 그 날에 이르러는 내가 너의 말을 너의 중에서 멸절하며 너의 병거를 훼파하며 (KR)

Михей 5:10 И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои,(RU)


======= Micah 5:11 ============

Mic 5:11 I will cut off the cities of your land And throw down all your strongholds.(nkjv)

弥迦书 5:11 也必從你國中除滅城邑,拆毀一切的保障, (cn-t)

ミカ書 5:11 あなたの国の町々を絶やし、 あなたの城をことごとくくつがえす。 (JP)

Micah 5:11 너의 땅의 성읍들을 멸하며 너의 모든 견고한 성을 무너뜨릴 것이며 (KR)

Михей 5:11 истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,(RU)


======= Micah 5:12 ============

Mic 5:12 I will cut off sorceries from your hand, And you shall have no soothsayers.(nkjv)

弥迦书 5:12 又必除掉你手中的邪術;你那裏也不再有占卜的。 (cn-t)

ミカ書 5:12 またあなたの手から魔術を絶やす。 あなたのうちには占い師がないようになる。 (JP)

Micah 5:12 내가 또 복술을 너의 손에서 끊으리니 네게 다시는 점장이가 없게 될 것이며 (KR)

Михей 5:12 исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;(RU)


======= Micah 5:13 ============

Mic 5:13 Your carved images I will also cut off, And your sacred pillars from your midst; You shall no more worship the work of your hands;(nkjv)

弥迦书 5:13 我必從你中間除滅雕刻的像和站立的像,你就不再敬拜自己手所造的。 (cn-t)

ミカ書 5:13 またあなたのうちから彫像および石の柱を絶やす。 あなたは重ねて手で作った物を拝むことはない。 (JP)

Micah 5:13 내가 너의 새긴 우상과 주상을 너의 중에서 멸절하리니 네가 네 손으로 만든 것을 다시는 섬기지 아니하리라 (KR)

Михей 5:13 истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь болеепоклоняться изделиям рук твоих.(RU)


======= Micah 5:14 ============

Mic 5:14 I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities.(nkjv)

弥迦书 5:14 我必從你中間把你的樹叢拔出,又要這樣毀滅你的城邑。 (cn-t)

ミカ書 5:14 またあなたのうちからアシラ像を抜き倒し、 あなたの町々を滅ぼす。 (JP)

Micah 5:14 내가 또 너의 아세라 목상을 너의 중에서 빼어 버리고 너의 성읍들을 멸할 것이며 (KR)

Михей 5:14 Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорюгорода твои.(RU)


======= Micah 5:15 ============

Mic 5:15 And I will execute vengeance in anger and fury On the nations that have not heard."(nkjv)

弥迦书 5:15 我也必在怒氣和烈怒中向那不聽從的異教之民施報。 (cn-t)

ミカ書 5:15 そしてわたしは怒りと憤りとをもって その聞き従わないもろもろの国民に復讐する。 (JP)

Micah 5:15 내가 또 진노와 분한으로 청종치 아니한 나라에 갚으리라 하셨느니라 (KR)

Михей 5:15 И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0898_33_Micah_05

PREVIOUS CHAPTERS:
0894_33_Micah_01
0895_33_Micah_02
0896_33_Micah_03
0897_33_Micah_04

NEXT CHAPTERS:
0899_33_Micah_06
0900_33_Micah_07
0901_34_Nahum_01
0902_34_Nahum_02

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."