BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Micah 7:1 ============

Mic 7:1 Woe is me! For I am like those who gather summer fruits, Like those who glean vintage grapes; There is no cluster to eat Of the first-ripe fruit which my soul desires.(nkjv)

弥迦书 7:1 我有禍了!我好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的;我心羨慕初熟的果子。 (cn-t)

ミカ書 7:1 わざわいなるかな、 わたしは夏のくだものを集める時のように、 ぶどうの収穫の残りを集める時のようになった。 食らうべきぶどうはなく、 わが心の好む初なりのいちじくもない。 (JP)

Micah 7:1 재앙이로다 나여, 나는 여름 실과를 딴 후와 포도를 거둔 후 같아서 먹을 송이가 없으며 내 마음에 사모하는 처음 익은 무화과가 없도다 (KR)

Михей 7:1 Горе мне! ибо со мною теперь – как по собрании летних плодов, как по уборке винограда: ни одной ягоды для еды, ни спелого плода, которого желает душа моя.(RU)


======= Micah 7:2 ============

Mic 7:2 The faithful man has perished from the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net.(nkjv)

弥迦书 7:2 地上的善人滅盡;世間沒有正直人;各人埋伏,要殺人流血,都用網羅獵取他的兄弟。 (cn-t)

ミカ書 7:2 神を敬う人は地に絶え、人のうちに正しい者はない。 みな血を流そうと待ち伏せし、 おのおの網をもってその兄弟を捕える。 (JP)

Micah 7:2 이와 같이 선인이 세상에서 끊쳤고 정직자가 인간에 없도다 무리가 다 피를 흘리려고 매복하며 각기 그물로 형제를 잡으려 하고 (KR)

Михей 7:2 Не стало милосердых на земле, нет правдивых между людьми; все строят ковы, чтобы проливать кровь; каждый ставит брату своему сеть.(RU)


======= Micah 7:3 ============

Mic 7:3 That they may successfully do evil with both hands-- The prince asks for gifts, The judge seeks a bribe, And the great man utters his evil desire; So they scheme together.(nkjv)

弥迦书 7:3 他們雙手好切切作惡,君王徇情面,審判官要賄賂;位分大的,吐出惡意。都彼此結聯行惡。 (cn-t)

ミカ書 7:3 両手は悪い事をしようと努めてやまない。 つかさと裁判官はまいないを求め、 大いなる人はその心の悪い欲望を言いあらわし、 こうして彼らはその悪を仕組む。 (JP)

Micah 7:3 두 손으로 악을 부지런히 행하도다 그 군장과 재판자는 뇌물을 구하며 대인은 마음의 악한 사욕을 발하며 서로 연락을 취하니 (KR)

Михей 7:3 Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарков, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело.(RU)


======= Micah 7:4 ============

Mic 7:4 The best of them is like a brier; The most upright is sharper than a thorn hedge; The day of your watchman and your punishment comes; Now shall be their perplexity.(nkjv)

弥迦书 7:4 他們最好的,不過是蒺藜;最正直的,比荊棘籬笆還尖。你守望者和你追討的日子已經來到。他們必擾亂不安。 (cn-t)

ミカ書 7:4 彼らの最もよい者もいばらのごとく、 最も正しい者もいばらのいけがきのようだ。 彼らの見張びとの日、 すなわち彼らの刑罰の日が来る。 いまや彼らの混乱が近い。 (JP)

Micah 7:4 그들의 가장 선한 자라도 가시 같고 가장 정직한 자라도 찔레 울타리보다 더하도다 그들의 파숫군들의 날 곧 그들의 형벌의 날이 임하였으니 이제는 그들이 요란하리로다 (KR)

Михей 7:4 Лучший из них – как терн, и справедливый – хуже колючей изгороди, день провозвестников Твоих, посещение Твое наступает; ныне постигнет их смятение.(RU)


======= Micah 7:5 ============

Mic 7:5 Do not trust in a friend; Do not put your confidence in a companion; Guard the doors of your mouth From her who lies in your bosom.(nkjv)

弥迦书 7:5 不要倚賴朋友;不要信靠引導。要守住你的口;不要向你懷中的妻提說。 (cn-t)

ミカ書 7:5 あなたがたは隣り人を信じてはならない。 友人をたのんではならない。 あなたのふところに寝る者にも、 あなたの口の戸を守れ。 (JP)

Micah 7:5 너희는 이웃을 믿지 말며 친구를 의지하지 말며 네 품에 누운 여인에게라도 네 입의 문을 지킬지어다 (KR)

Михей 7:5 Не верьте другу, не полагайтесь на приятеля; от лежащей на лоне твоем стереги двери уст твоих.(RU)


======= Micah 7:6 ============

Mic 7:6 For son dishonors father, Daughter rises against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.(nkjv)

弥迦书 7:6 因為,兒子藐視父親;女兒抗拒母親;媳婦抗拒婆婆;人的仇敵就是自己家裏的人。 (cn-t)

ミカ書 7:6 むすこは父をいやしめ、娘はその母にそむき、 嫁はそのしゅうとめにそむく。 人の敵はその家の者である。 (JP)

Micah 7:6 아들이 아비를 멸시하며 딸이 어미를 대적하며 며느리가 시어미를 대적하리니 사람의 원수가 곧 자기의 집안 사람이로다 (KR)

Михей 7:6 Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка – против свекрови своей; враги человеку – домашние его.(RU)


======= Micah 7:7 ============

Mic 7:7 Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me.(nkjv)

弥迦书 7:7 為此我要仰望 耶和華,要等候那救我的 上帝;我的 上帝必聽允我。 (cn-t)

ミカ書 7:7 しかし、わたしは主を仰ぎ見、わが救の神を待つ。 わが神はわたしの願いを聞かれる。 (JP)

Micah 7:7 오직 나는 여호와를 우러러보며 나를 구원하시는 하나님을 바라보나니 하나님이 나를 들으시리로다 (KR)

Михей 7:7 А я буду взирать на Господа, уповать на Бога спасения моего: Бог мой услышит меня.(RU)


======= Micah 7:8 ============

Mic 7:8 Do not rejoice over me, my enemy; When I fall, I will arise; When I sit in darkness, The Lord will be a light to me.(nkjv)

弥迦书 7:8 我的仇敵啊,不要向我誇耀。我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裏, 耶和華卻作我的光。 (cn-t)

ミカ書 7:8 わが敵よ、わたしについて喜ぶな。 たといわたしが倒れるとも起きあがる。 たといわたしが暗やみの中にすわるとも、 主はわが光となられる。 (JP)

Micah 7:8 나의 대적이여 나로 인하여 기뻐하지 말지어다 나는 엎드러질지라도 일어날 것이요 어두운 데 앉을지라도 여호와께서 나의 빛이되실 것임이로다 (KR)

Михей 7:8 Не радуйся ради меня, неприятельница моя! хотя я упал, но встану; хотяя во мраке, но Господь свет для меня.(RU)


======= Micah 7:9 ============

Mic 7:9 I will bear the indignation of the Lord, Because I have sinned against Him, Until He pleads my case And executes justice for me. He will bring me forth to the light; I will see His righteousness.(nkjv)

弥迦书 7:9 我要忍受 耶和華的惱怒;因我得罪了他,直等他為我辨屈,為我伸冤。他必領我到光明中;我必得見他的公義。 (cn-t)

ミカ書 7:9 主はわが訴えを取りあげ、 わたしのためにさばきを行われるまで、 わたしは主の怒りを負わなければならない。 主に対して罪を犯したからである。 主はわたしを光に導き出してくださる。 わたしは主の正義を見るであろう。 (JP)

Micah 7:9 내가 여호와께 범죄하였으니 주께서 나를 위하여 심판하사 신원하시기까지는 그의 노를 당하려니와 주께서 나를 인도하사 광명에 이르게 하시리니 내가 그의 의를 보리로다 (KR)

Михей 7:9 Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мною; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его.(RU)


======= Micah 7:10 ============

Mic 7:10 Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.(nkjv)

弥迦书 7:10 那時我的仇敵,就是曾對我說「 耶和華─你 上帝在哪裏」的,她一看見這事就被羞愧遮蓋。我必親眼見她遭報;她必被踐踏,如同街上的泥土。 (cn-t)

ミカ書 7:10 その時「あなたの神、主はどこにいるか」と わたしに言ったわが敵は、これを見て恥をこうむり、 わが目は彼を見てあざ笑う。 彼は街路の泥のように踏みつけられる。 (JP)

Micah 7:10 나의 대적이 이것을 보고 부끄러워 하리니 그는 전에 내게 말하기를 네 하나님 여호와가 어디 있느냐 하던 자라 그가 거리의 진흙 같이 밟히리니 그것을 내가 목도하리로다 (KR)

Михей 7:10 И увидит это неприятельница моя и стыд покроет ее, говорившую мне: „где Господь Бог твой?" Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.(RU)


======= Micah 7:11 ============

Mic 7:11 In the day when your walls are to be built, In that day the decree shall go far and wide.(nkjv)

弥迦书 7:11 以色列啊,日子必到,你的牆垣必重修;到那日,命令必傳到遠方。 (cn-t)

ミカ書 7:11 あなたの城壁を築く日が来る。 その日には国境が遠く広がる。 (JP)

Micah 7:11 네 성벽을 건축하는 날 곧 그 날에는 지경이 넓혀질 것이라 (KR)

Михей 7:11 В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.(RU)


======= Micah 7:12 ============

Mic 7:12 In that day they shall come to you From Assyria and the fortified cities, From the fortress to the River, From sea to sea, And mountain to mountain.(nkjv)

弥迦书 7:12 當那日,他也必從堅固的城邑,從保障到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裏。 (cn-t)

ミカ書 7:12 その日にはアッスリヤからエジプトまで、 エジプトからユフラテ川まで、 海から海まで、山から山まで、 人々はあなたに来る。 (JP)

Micah 7:12 그 날에는 앗수르에서 애굽 성읍들에까지 애굽에서 하수까지 이 바다에서 저 바다까지 이 산에서 저 산까지의 사람들이 네게로 돌아올 것이나 (KR)

Михей 7:12 В тот день придут к тебе из Ассирии и городов Египетских, и от Египта до реки Евфрата , и от моря до моря, и от горы до горы.(RU)


======= Micah 7:13 ============

Mic 7:13 Yet the land shall be desolate Because of those who dwell in it, And for the fruit of their deeds.(nkjv)

弥迦书 7:13 然而,這地因居民的緣故,又因他們行事的結果,必然荒涼。 (cn-t)

ミカ書 7:13 しかしかの地はその住民のゆえに、 そのおこないの実によって荒れはてる。 (JP)

Micah 7:13 그 땅은 그 거민의 행위의 열매로 인하여 황무하리로다 (KR)

Михей 7:13 А земля та будет пустынею за вину жителей ее, за плоды деяний их.(RU)


======= Micah 7:14 ============

Mic 7:14 Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.(nkjv)

弥迦书 7:14 求 耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊群。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。 (cn-t)

ミカ書 7:14 どうか、あなたのつえをもってあなたの民、 すなわち園の中の林にひとりおる あなたの嗣業の羊を牧し、 いにしえの日のようにバシャンとギレアデで、 彼らを養ってください。 (JP)

Micah 7:14 원컨대 주는 주의 지팡이로 주의 백성 곧 갈멜 속 삼림에 홀로 거하는 주의 기업의 떼를 먹이시되 그들을 옛날 같이 바산과 길르앗에서 먹이옵소서 (KR)

Михей 7:14 Паси народ Твой жезлом Твоим, овец наследия Твоего, обитающихуединенно в лесу среди Кармила; да пасутся они на Васане и Галааде, как во дни древние!(RU)


======= Micah 7:15 ============

Mic 7:15 "As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them wonders."(nkjv)

弥迦书 7:15 耶和華說:我要把奇事顯給他看,好像出埃及地的時候一樣。 (cn-t)

ミカ書 7:15 あなたがエジプトの国を出た時のように、 わたしはもろもろの不思議な事を彼らに示す。 (JP)

Micah 7:15 가라사대 네가 애굽 땅에서 나오던 날과 같이 내가 그들에게 기사를 보이리라 (KR)

Михей 7:15 Как во дни исхода твоего из земли Египетской, явлю ему дивные дела.(RU)


======= Micah 7:16 ============

Mic 7:16 The nations shall see and be ashamed of all their might; They shall put their hand over their mouth; Their ears shall be deaf.(nkjv)

弥迦书 7:16 列國看見這事就必為自己的勢力慚愧;他們必用手摀口,掩耳不聽。 (cn-t)

ミカ書 7:16 国々の民は見て、そのすべての力を恥じ、 その手を口にあて、 その耳は聞えぬ耳となる。 (JP)

Micah 7:16 가로되 열방이 보고 자기의 세력을 부끄려서 손으로 그 입을 막을 것이요 귀는 막힐 것이오며 (KR)

Михей 7:16 Увидят это народы и устыдятся при всем могуществе своем; положатруку на уста, уши их сделаются глухими;(RU)


======= Micah 7:17 ============

Mic 7:17 They shall lick the dust like a serpent; They shall crawl from their holes like snakes of the earth. They shall be afraid of the Lord our God, And shall fear because of You.(nkjv)

弥迦书 7:17 他們必舔土如蛇,又如土中的蟲從他們洞穴爬出。他們必戰懼投降 耶和華─我們的 上帝,也必因你而懼怕。 (cn-t)

ミカ書 7:17 彼らはへびのように、 地に這うもののようにちりをなめ、 震えながらその城から出、 おののきつつ、われわれの神、主に近づいてきて、 あなたのために恐れる。 (JP)

Micah 7:17 그들이 뱀처럼 티끌을 핥으며 땅에 기는 벌레처럼 떨며 그 좁은 구멍에서 나와서 두려워하며 우리 하나님 여호와께로 돌아와서 주로 인하여 두려워하리이다 (KR)

Михей 7:17 будут лизать прах как змея, как черви земные выползут они из укреплений своих; устрашатся Господа Бога нашего и убоятся Тебя.(RU)


======= Micah 7:18 ============

Mic 7:18 Who is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy.(nkjv)

弥迦书 7:18 上帝啊,有何神像你,赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過,不永遠懷怒,喜愛施恩? (cn-t)

ミカ書 7:18 だれかあなたのように不義をゆるし、 その嗣業の残れる者のために とがを見過ごされる神があろうか。 神はいつくしみを喜ばれるので、 その怒りをながく保たず、 (JP)

Micah 7:18 주와 같은 신이 어디 있으리이까 주께서는 죄악을 사유하시며 그 기업의 남은 자의 허물을 넘기시며 인애를 기뻐하심으로 노를 항상 품지 아니하시나이다 (KR)

Михей 7:18 Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать.(RU)


======= Micah 7:19 ============

Mic 7:19 He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea.(nkjv)

弥迦书 7:19 他必再憐憫我們,將我們的罪孽制伏;你又將他們的一切罪投於深海。 (cn-t)

ミカ書 7:19 再びわれわれをあわれみ、 われわれの不義を足で踏みつけられる。 あなたはわれわれのもろもろの罪を 海の深みに投げ入れ、 (JP)

Micah 7:19 다시 우리를 긍휼히 여기셔서 우리의 죄악을 발로 밟으시고 우리의 모든 죄를 깊은 바다에 던지시리이다 (KR)

Михей 7:19 Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.(RU)


======= Micah 7:20 ============

Mic 7:20 You will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.(nkjv)

弥迦书 7:20 你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。 (cn-t)

ミカ書 7:20 昔からわれわれの先祖たちに誓われたように、 真実をヤコブに示し、 いつくしみをアブラハムに示される。 (JP)

Micah 7:20 주께서 옛적에 우리 열조에게 맹세하신대로 야곱에게 성실을 베푸시며 아브라함에게 인애를 더하시리이다 (KR)

Михей 7:20 Ты явишь верность Иакову, милость Аврааму, которую с клятвою обещал отцам нашим от дней первых.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0900_33_Micah_07

PREVIOUS CHAPTERS:
0896_33_Micah_03
0897_33_Micah_04
0898_33_Micah_05
0899_33_Micah_06

NEXT CHAPTERS:
0901_34_Nahum_01
0902_34_Nahum_02
0903_34_Nahum_03
0904_35_Habakkuk_01

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."