BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Zechariah 3:1 ============

Zec 3:1 Then he showed me Joshua the high priest standing before the Angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to oppose him.(nkjv)

撒迦利亚书 3:1 他又指給我看:大祭司約書亞站在 耶和華的天使面前;撒但也站在約書亞的右邊,與他作對。 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:1 時に主は大祭司ヨシュアが、主の使の前に立ち、サタンがその右に立って、これを訴えているのをわたしに示された。 (JP)

Zechariah 3:1 대제사장 여호수아는 여호와의 사자 앞에 섰고 사단은 그의 우편에 서서 그를 대적하는 것을 여호와께서 내게 보이시니라 (KR)

Захария 3:1 И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.(RU)


======= Zechariah 3:2 ============

Zec 3:2 And the Lord said to Satan, "The Lord rebuke you, Satan! The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?"(nkjv)

撒迦利亚书 3:2 耶和華向撒但說:「撒但哪, 耶和華責備你;就是揀選耶路撒冷的 耶和華責備你。這不是從火中抽出來的一根柴嗎?」 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:2 主はサタンに言われた、「サタンよ、主はあなたを責めるのだ。すなわちエルサレムを選んだ主はあなたを責めるのだ。これは火の中から取り出した燃えさしではないか」。 (JP)

Zechariah 3:2 여호와께서 사단에게 이르시되 사단아, 여호와가 너를 책망하노라 예루살렘을 택한 여호와가 너를 책망하노라 이는 불에서 꺼낸 그슬린 나무가 아니냐 하실때에 (KR)

Захария 3:2 И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?(RU)


======= Zechariah 3:3 ============

Zec 3:3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the Angel.(nkjv)

撒迦利亚书 3:3 約書亞穿著污穢的衣服站在天使面前。 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:3 ヨシュアは汚れた衣を着て、み使の前に立っていたが、 (JP)

Zechariah 3:3 여호수아가 더러운 옷을 입고 천사 앞에 섰는지라 (KR)

Захария 3:3 Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,(RU)


======= Zechariah 3:4 ============

Zec 3:4 Then He answered and spoke to those who stood before Him, saying, "Take away the filthy garments from him." And to him He said, "See, I have removed your iniquity from you, and I will clothe you with rich robes."(nkjv)

撒迦利亚书 3:4 他回答告訴站在他面前的說:「你們要脫去他污穢的衣服。」又對約書亞說:「看哪,我使你脫離罪孽,要給你套換衣服穿上。」 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:4 み使は自分の前に立っている者どもに言った、「彼の汚れた衣を脱がせなさい」。またヨシュアに向かって言った、「見よ、わたしはあなたの罪を取り除いた。あなたに祭服を着せよう」。 (JP)

Zechariah 3:4 여호와께서 자기 앞에 선 자들에게 명하사 그 더러운 옷을 벗기라 하시고 또 여호수아에게 이르시되 내가 네 죄과를 제하여 버렸으니 네게 아름다운 옷을 입히리라 하시기로 (KR)

Захария 3:4 который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные.(RU)


======= Zechariah 3:5 ============

Zec 3:5 And I said, "Let them put a clean turban on his head." So they put a clean turban on his head, and they put the clothes on him. And the Angel of the Lord stood by.(nkjv)

撒迦利亚书 3:5 我說:「要將華美的冠冕戴在他頭上。」他們就把華美的冠冕戴在他頭上,給他穿上衣服。 耶和華的天使在旁邊站立。 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:5 わたしは言った、「清い帽子を頭にかぶらせなさい」。そこで清い帽子を頭にかぶらせ、衣を彼に着せた。主の使はかたわらに立っていた。 (JP)

Zechariah 3:5 내가 말하되 정한 관을 그 머리에 씌우소서 하매 곧 정한 관을 그 머리에 씌우며 옷을 입히고 여호와의 사자는 곁에 섰더라 (KR)

Захария 3:5 И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял.(RU)


======= Zechariah 3:6 ============

Zec 3:6 Then the Angel of the Lord admonished Joshua, saying,(nkjv)

撒迦利亚书 3:6 耶和華的天使告誡約書亞說: (cn-t)

ゼカリヤ書 3:6 主の使は、ヨシュアを戒めて言った、 (JP)

Zechariah 3:6 여호와의 사자가 여호수아에게 증거하여 가로되 (KR)

Захария 3:6 И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:(RU)


======= Zechariah 3:7 ============

Zec 3:7 "Thus says the Lord of hosts: 'If you will walk in My ways, And if you will keep My command, Then you shall also judge My house, And likewise have charge of My courts; I will give you places to walk Among these who stand here.(nkjv)

撒迦利亚书 3:7 「大軍之 耶和華如此說:你若遵行我的道,謹守我的命令,你就可以審判我的家,也可以看守我的院宇;我又要使你在這些站立的人中間來往。 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:7 「万軍の主は、こう仰せられる、あなたがもし、わたしの道に歩み、わたしの務を守るならば、わたしの家をつかさどり、わたしの庭を守ることができる。わたしはまた、ここに立っている者どもの中に行き来することを得させる。 (JP)

Zechariah 3:7 만군의 여호와의 말씀에 네가 만일 내 도를 준행하며 내 율례를 지키면 네가 내 집을 다스릴 것이요 내 뜰을 지킬 것이며 내가 또 너로 여기 섰는 자들 중에 왕래케 하리라 (KR)

Захария 3:7 так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь.(RU)


======= Zechariah 3:8 ============

Zec 3:8 'Hear, O Joshua, the high priest, You and your companions who sit before you, For they are a wondrous sign; For behold, I am bringing forth My Servant the BRANCH.(nkjv)

撒迦利亚书 3:8 大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴都當聽;因他們是希奇的;看哪,因我必使我的僕人「 苗裔」發出。 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:8 大祭司ヨシュアよ、あなたも、あなたの前にすわっている同僚たちも聞きなさい。彼らはよいしるしとなるべき人々だからである。見よ、わたしはわたしのしもべなる枝を生じさせよう。 (JP)

Zechariah 3:8 대제사장 여호수아야 너와 네 앞에 앉은 네 동료들은 내 말을 들을 것이니라 이들은 예표의 사람이라 내가 내 종 순을 나게하리라 (KR)

Захария 3:8 Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящиеперед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ.(RU)


======= Zechariah 3:9 ============

Zec 3:9 For behold, the stone That I have laid before Joshua: Upon the stone are seven eyes. Behold, I will engrave its inscription,' Says the Lord of hosts, 'And I will remove the iniquity of that land in one day.(nkjv)

撒迦利亚书 3:9 看哪,我在約書亞面前所立的石頭;在一塊石頭上必有七眼。大軍之 耶和華說:看哪,我要親自雕刻這石頭,並要在一日之間除掉這地的罪孽。 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:9 万軍の主は言われる、見よ、ヨシュアの前にわたしが置いた石の上に、すなわち七つの目をもっているこの一つの石の上に、わたしはみずから文字を彫刻する。そしてわたしはこの地の罪を、一日の内に取り除く。 (JP)

Zechariah 3:9 만군의 여호와가 말하노라 내가 너 여호수아 앞에 세운 돌을 보라 한 돌에 일곱 눈이 있느니라 내가 새길 것을 새기며 이 땅의 죄악을 하루에 제하리라 (KR)

Захария 3:9 Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день.(RU)


======= Zechariah 3:10 ============

Zec 3:10 In that day,' says the Lord of hosts, 'Everyone will invite his neighbor Under his vine and under his fig tree.' "(nkjv)

撒迦利亚书 3:10 當那日,你們各人要請鄰舍坐在葡萄樹和無花果樹下。這是大軍之 耶和華說的。」 (cn-t)

ゼカリヤ書 3:10 万軍の主は言われる、その日には、あなたがたはめいめいその隣り人を招いて、ぶどうの木の下、いちじくの木の下に座すのである」。 (JP)

Zechariah 3:10 만군의 여호와가 말하노라 그 날에 너희가 각각 포도나무와 무화과나무 아래서 서로 초대하리라 하셨느니라 (KR)

Захария 3:10 В тот день, говорит Господь Саваоф, будете другдруга приглашать под виноград и под смоковницу.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0914_38_Zechariah_03

PREVIOUS CHAPTERS:
0910_37_Haggai_01
0911_37_Haggai_02
0912_38_Zechariah_01
0913_38_Zechariah_02

NEXT CHAPTERS:
0915_38_Zechariah_04
0916_38_Zechariah_05
0917_38_Zechariah_06
0918_38_Zechariah_07

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."