BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Haggai 1:1 ============

Hag 1:1 In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,(nkjv)

哈该书 1:1 ¶ 大利烏王第二年六月初一日, 耶和華的話藉先知哈該向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞說: (cn-t)

ハガイ書 1:1 ¶ ダリヨス王の二年六月、その月の一日に、主の言葉が預言者ハガイによって、シャルテルの子、ユダの総督ゼルバベル、およびヨザダクの子、大祭司ヨシュアに臨んだ、 (JP)

Haggai 1:1 다리오 왕 이년 유월 곧 그 달 초하루에 여호와의 말씀이 선지자 학개로 말미암아 스알디엘의 아들 유다 총독 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아에게 임하니라 가라사대 (KR)

Аггей 1:1 Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка к Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею:(RU)


======= Haggai 1:2 ============

Hag 1:2 "Thus speaks the Lord of hosts, saying: 'This people says, "The time has not come, the time that the Lord's house should be built." ' "(nkjv)

哈该书 1:2 大軍之 耶和華如此說:「這百姓說,建造 耶和華殿的時候尚未來到。」 (cn-t)

ハガイ書 1:2 「万軍の主はこう言われる、この民は、主の家を再び建てる時は、まだこないと言っている」。 (JP)

Haggai 1:2 만군의 여호와가 말하여 이르노라 이 백성이 말하기를 여호와의 전을 건축할 시기가 이르지 아니하였다 하느니라 (KR)

Аггей 1:2 так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: „не пришло еще время, не время строить дом Господень".(RU)


======= Haggai 1:3 ============

Hag 1:3 Then the word of the Lord came by Haggai the prophet, saying,(nkjv)

哈该书 1:3 那時 耶和華的話臨到先知哈該說: (cn-t)

ハガイ書 1:3 そこで、主の言葉はまた預言者ハガイに臨んだ、 (JP)

Haggai 1:3 여호와의 말씀이 선지자 학개에게 임하여 가라사대 (KR)

Аггей 1:3 И было слово Господне через Аггея пророка:(RU)


======= Haggai 1:4 ============

Hag 1:4 "Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple to lie in ruins?"(nkjv)

哈该书 1:4 「這殿仍然荒涼,豈是你們自己住天花板的房屋的時候嗎? (cn-t)

ハガイ書 1:4 「主の家はこのように荒れはてているのに、あなたがたは、みずから板で張った家に住んでいる時であろうか。 (JP)

Haggai 1:4 이 전이 황무하였거늘 너희가 이 떼에 판벽한 집에 거하는 것이 가하냐 (KR)

Аггей 1:4 а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении?(RU)


======= Haggai 1:5 ============

Hag 1:5 Now therefore, thus says the Lord of hosts: "Consider your ways!(nkjv)

哈该书 1:5 現在大軍之 耶和華如此說:你們要省察自己的行為。 (cn-t)

ハガイ書 1:5 それで今、万軍の主はこう言われる、あなたがたは自分のなすべきことをよく考えるがよい。 (JP)

Haggai 1:5 그러므로 이제 나 만군의 여호와가 말하노니 너희는 자기의 소위를 살펴 볼지니라 (KR)

Аггей 1:5 Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.(RU)


======= Haggai 1:6 ============

Hag 1:6 "You have sown much, and bring in little; You eat, but do not have enough; You drink, but you are not filled with drink; You clothe yourselves, but no one is warm; And he who earns wages, Earns wages to put into a bag with holes."(nkjv)

哈该书 1:6 你們撒的種多,收的卻少;你們吃,卻不得飽;喝,卻不得足;穿衣服,卻不得暖;得工錢的,將工錢裝在破漏的囊中。」 (cn-t)

ハガイ書 1:6 あなたがたは多くまいても、取入れは少なく、食べても、飽きることはない。飲んでも、満たされない。着ても、暖まらない。賃銀を得ても、これを破れた袋に入れているようなものである。 (JP)

Haggai 1:6 너희가 많이 뿌릴지라도 수입이 적으며 먹을지라도 배부르지 못하며 마실지라도 흡족하지 못하며 입어도 따뜻하지 못하며 일군이 삯을 받아도 그것을 구멍 뚫어진 전대에 넣음이 되느니라 (KR)

Аггей 1:6 Вы сеете много, а собираете мало; едите, но не всытость; пьете, но не напиваетесь; одеваетесь, а не согреваетесь; зарабатывающий плату зарабатывает для дырявого кошелька.(RU)


======= Haggai 1:7 ============

Hag 1:7 Thus says the Lord of hosts: "Consider your ways!(nkjv)

哈该书 1:7 大軍之 耶和華如此說:「你們要省察自己的行為。 (cn-t)

ハガイ書 1:7 万軍の主はこう言われる、あなたがたは、自分のなすべきことを考えるがよい。 (JP)

Haggai 1:7 나 만군의 여호와가 말하노니 너희는 자기의 소위를 살펴 볼지니라 (KR)

Аггей 1:7 Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.(RU)


======= Haggai 1:8 ============

Hag 1:8 Go up to the mountains and bring wood and build the temple, that I may take pleasure in it and be glorified," says the Lord.(nkjv)

哈该书 1:8 你們要上山取木料,建造這殿;我就因此喜樂,且得榮耀,這是 耶和華說的。 (cn-t)

ハガイ書 1:8 山に登り、木を持ってきて主の家を建てよ。そうすればわたしはこれを喜び、かつ栄光のうちに現れると主は言われる。 (JP)

Haggai 1:8 너희는 산에 올라가서 나무를 가져다가 전을 건축하라 ! 그리하면 내가 그로 인하여 기뻐하고 또 영광을 얻으리라 나 여호와가 말하였느니라 (KR)

Аггей 1:8 Взойдите на гору и носите дерева, и стройте храм; и Я буду благоволить к нему, и прославлюсь, говоритГосподь.(RU)


======= Haggai 1:9 ============

Hag 1:9 "You looked for much, but indeed it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?" says the Lord of hosts. "Because of My house that is in ruins, while every one of you runs to his own house.(nkjv)

哈该书 1:9 你們盼望多得,不料,所得的卻少;你們收到家中,我就吹去。這是為甚麼呢?因為我的殿荒涼,你們卻各奔往自己的房屋。這是大軍之 耶和華說的。 (cn-t)

ハガイ書 1:9 あなたがたは多くを望んだが、見よ、それは少なかった。あなたがたが家に持ってきたとき、わたしはそれを吹き払った。これは何ゆえであるかと、万軍の主は言われる。これはわたしの家が荒れはてているのに、あなたがたは、おのおの自分の家の事だけに、忙しくしている。 (JP)

Haggai 1:9 너희가 많은 것을 바랐으나 도리어 적었고 너희가 그것을 집으로 가져갔으나 내가 불어 버렸느니라 나 만군의 여호와가 말하노라 이것이 무슨 연고뇨 내 집은 황무하였으되 너희는 각각 자기의 집에 빨랐음이니라 (KR)

Аггей 1:9 Ожидаете многого, а выходит мало; и что принесете домой, то Я развею. – За что? говорит Господь Саваоф: за Мой дом, который в запустении, тогда как вы бежите, каждый к своему дому.(RU)


======= Haggai 1:10 ============

Hag 1:10 Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.(nkjv)

哈该书 1:10 所以你們上面的天不降甘露,地也不出土產。 (cn-t)

ハガイ書 1:10 それゆえ、あなたがたの上の天は露をさし止め、地はその産物をさし止めた。 (JP)

Haggai 1:10 그러므로 너희로 인하여 하늘은 이슬을 그쳤고 땅은 산물을 그쳤으며 (KR)

Аггей 1:10 Посему-то небо заключилось и не дает вам росы, и земля не дает своих произведений.(RU)


======= Haggai 1:11 ============

Hag 1:11 For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands."(nkjv)

哈该书 1:11 我命乾旱臨到地土、山岡、五穀、新酒,和油,並地上的出產、人民、牲畜,以及人手一切勞碌得來的。」 (cn-t)

ハガイ書 1:11 また、わたしは地にも、山にも、穀物にも、新しい酒にも、油にも、地に生じるものにも、人間にも、家畜にも、手で作るすべての作物にも、ひでりを呼び寄せた」。 (JP)

Haggai 1:11 내가 한재를 불러 이 땅에, 산에, 곡물에, 새 포도주에, 기름에, 땅의 모든 소산에, 사람에게, 육축에게, 손으로 수고하는 모든 일에 임하게 하였느니라 (KR)

Аггей 1:11 И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.(RU)


======= Haggai 1:12 ============

Hag 1:12 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the Lord their God, and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent him; and the people feared the presence of the Lord.(nkjv)

哈该书 1:12 那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從 耶和華─他們 上帝的話和先知哈該奉 耶和華─他們 上帝差來所說的話,百姓也在 耶和華面前存敬畏的心。 (cn-t)

ハガイ書 1:12 そこで、シャルテルの子ゼルバベルとヨザダクの子、大祭司ヨシュアおよび残りのすべての民は、その神、主の声と、その神、主のつかわされた預言者ハガイの言葉とに聞きしたがい、そして民は、主の前に恐れかしこんだ。 (JP)

Haggai 1:12 스알디엘의 아들 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아와 남은바 모든 백성이 그 하나님 여호와의 목소리와 선지자 학개의 말을 청종하였으니 이는 그들의 하나님 여호와께서 그를 보내셨음을 인함이라 백성이 다 여호와를 경외하매 (KR)

Аггей 1:12 И послушались Зоровавель, сын Салафиилев, и Иисус, сын Иоседеков, и весь прочий народ гласа Господа Бога своего и слов Аггея пророка, как посланного Господом Богом их, и народ убоялся Господа.(RU)


======= Haggai 1:13 ============

Hag 1:13 Then Haggai, the Lord's messenger, spoke the Lord's message to the people, saying, "I am with you, says the Lord."(nkjv)

哈该书 1:13 耶和華的使者哈該奉 耶和華差遣對百姓說:「 耶和華說:我與你們同在。」 (cn-t)

ハガイ書 1:13 時に、主の使者ハガイは主の命令により、民に告げて言った、「わたしはあなたがたと共にいると主は言われる」。 (JP)

Haggai 1:13 때에 여호와의 사자 학개가 여호와의 명을 의지하여 백성에게 고하여 가로되 나 여호와가 말하노니 내가 너희와 함께하노라 하셨느니라 하니라 (KR)

Аггей 1:13 Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал к народу: Я с вами! говорит Господь.(RU)


======= Haggai 1:14 ============

Hag 1:14 So the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,(nkjv)

哈该书 1:14 耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞,並剩下之百姓的靈,他們就來,為大軍之 耶和華─他們 上帝的殿作工, (cn-t)

ハガイ書 1:14 そして主は、シャルテルの子、ユダの総督ゼルバベルの心と、ヨザダクの子、大祭司ヨシュアの心、および残りのすべての民の心を、振り動かされたので、彼らは来て、その神、万軍の主の家の作業にとりかかった。 (JP)

Haggai 1:14 여호와께서 스알디엘의 아들 유다 총독 스룹바벨의 마음과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아의 마음과 남은바 모든 백성의 마음을 흥분시키시매 그들이 와서 만군의 여호와 그들의 하나님의 전 역사를 하였으니 (KR)

Аггей 1:14 И возбудил Господь дух Зоровавеля, сына Салафиилева, правителяИудеи, и дух Иисуса, сына Иоседекова, великого иерея, и дух всего остатка народа, и они пришли, и стали производить работы в доме Господа Саваофа, Бога своего,(RU)


======= Haggai 1:15 ============

Hag 1:15 on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.(nkjv)

哈该书 1:15 這是在大利烏王第二年六月二十四日。 (cn-t)

ハガイ書 1:15 これは六月二十四日のことであった。 (JP)

Haggai 1:15 때는 다리오 왕 이년 유월 이십사일이었더라 (KR)

Аггей 1:15 в двадцать четвертый день шестого месяца, во второй год царяДария.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0910_37_Haggai_01

PREVIOUS CHAPTERS:
0906_35_Habakkuk_03
0907_36_Zephaniah_01
0908_36_Zephaniah_02
0909_36_Zephaniah_03

NEXT CHAPTERS:
0911_37_Haggai_02
0912_38_Zechariah_01
0913_38_Zechariah_02
0914_38_Zechariah_03

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."