BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Corinthians 2:1 ============

2Co 2:1 But I determined this within myself, that I would not come again to you in sorrow.(nkjv)

歌林多后书 2:1 我自己定了主意再到你們那裏去,必須大家沒有憂愁。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:1 そこでわたしは、あなたがたの所に再び悲しみをもって行くことはすまいと、決心したのである。 (JP)

2 Corinthians 2:1 내가 다시 근심으로 너희에게 나아가지 않기로 스스로 결단하였노니 (KR)

2-Е Коринфянам 2:1 Итак я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.(RU)


======= 2 Corinthians 2:2 ============

2Co 2:2 For if I make you sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful by me?(nkjv)

歌林多后书 2:2 倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢? (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:2 もしあなたがたを悲しませるとすれば、わたしが悲しませているその人以外に、だれがわたしを喜ばせてくれるのか。 (JP)

2 Corinthians 2:2 내가 너희를 근심하게 하면 나의 근심하게 한 자 밖에 나를 기쁘게 하는 자가 누구냐 (KR)

2-Е Коринфянам 2:2 Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчен мною?(RU)


======= 2 Corinthians 2:3 ============

2Co 2:3 And I wrote this very thing to you, lest, when I came, I should have sorrow over those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that my joy is the joy of you all.(nkjv)

歌林多后书 2:3 我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人,反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:3 このような事を書いたのは、わたしが行く時、わたしを喜ばせてくれるはずの人々から、悲しい思いをさせられたくないためである。わたし自身の喜びはあなたがた全体の喜びであることを、あなたがたすべてについて確信しているからである。 (JP)

2 Corinthians 2:3 내가 이같이 쓴 것은 내가 갈 때에 마땅히 나를 기쁘게 할 자로부터 도리어 근심을 얻을까 염려함이요 또 너희 무리를 대하여 나의 기쁨이 너희 무리의 기쁨인 줄 확신함이로라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:3 Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость идля всех вас.(RU)


======= 2 Corinthians 2:4 ============

2Co 2:4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you.(nkjv)

歌林多后书 2:4 我先前心裏難過痛苦,多多流淚地寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外的疼愛你們。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:4 わたしは大きな患難と心の憂いの中から、多くの涙をもってあなたがたに書きおくった。それは、あなたがたを悲しませるためではなく、あなたがたに対してあふれるばかりにいだいているわたしの愛を、知ってもらうためであった。 (JP)

2 Corinthians 2:4 내가 큰 환난과 애통한 마음이 있어 많은 눈물로 너희에게 썼노니 이는 너희로 근심하게 하려 한 것이 아니요 오직 내가 너희를 향하여 넘치는 사랑이 있음을 너희로 알게 하려 함이라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:4 От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.(RU)


======= 2 Corinthians 2:5 ============

2Co 2:5 But if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent--not to be too severe.(nkjv)

歌林多后书 2:5 若有叫人憂愁的,他不但叫我憂愁,也是叫你們眾人有幾分憂愁。我說幾分,恐怕說得太重。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:5 しかし、もしだれかが人を悲しませたとすれば、それはわたしを悲しませたのではなく、控え目に言うが、ある程度、あなたがた一同を悲しませたのである。 (JP)

2 Corinthians 2:5 근심하게 한 자가 있었을지라도 나를 근심하게 한 것이 아니요 어느 정도 너희 무리를 근심하게 한 것이니 어느 정도라 함은 내가 너무 심하게 하지 아니하려 함이라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:5 Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, – чтобы не сказать много, – и всех вас.(RU)


======= 2 Corinthians 2:6 ============

2Co 2:6 This punishment which was inflicted by the majority is sufficient for such a man,(nkjv)

歌林多后书 2:6 這樣的人受了眾人的責罰也就夠了, (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:6 その人にとっては、多数の者から受けたあの処罰でもう十分なのだから、 (JP)

2 Corinthians 2:6 이러한 사람이 많은 사람에게서 벌받은 것이 족하도다 (KR)

2-Е Коринфянам 2:6 Для такого довольно сего наказания от многих,(RU)


======= 2 Corinthians 2:7 ============

2Co 2:7 so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow.(nkjv)

歌林多后书 2:7 倒不如饒恕他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至被吞吃了。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:7 あなたがたはむしろ彼をゆるし、また慰めてやるべきである。そうしないと、その人はますます深い悲しみに沈むかも知れない。 (JP)

2 Corinthians 2:7 그런즉 너희는 차라리 저를 용서하고 위로할 것이니 저가 너무 많은 근심에 잠길까 두려워하노라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:7 так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерноюпечалью.(RU)


======= 2 Corinthians 2:8 ============

2Co 2:8 Therefore I urge you to reaffirm your love to him.(nkjv)

歌林多后书 2:8 所以我勸你們,要向他顯出堅定不移的愛心來。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:8 そこでわたしは、彼に対して愛を示すように、あなたがたに勧める。 (JP)

2 Corinthians 2:8 그러므로 너희를 권하노니 사랑을 저희에게 나타내라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:8 И потому прошу вас оказать ему любовь.(RU)


======= 2 Corinthians 2:9 ============

2Co 2:9 For to this end I also wrote, that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.(nkjv)

歌林多后书 2:9 為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:9 わたしが書きおくったのも、あなたがたがすべての事について従順であるかどうかを、ためすためにほかならなかった。 (JP)

2 Corinthians 2:9 너희가 범사에 순종하는지 그 증거를 알고자 하여 내가 이것을 너희에게 썼노라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:9 Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.(RU)


======= 2 Corinthians 2:10 ============

2Co 2:10 Now whom you forgive anything, I also forgive. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,(nkjv)

歌林多后书 2:10 你們饒恕誰,我也饒恕誰。我若有所饒恕的,無論我饒恕了誰, (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:10 もしあなたがたが、何かのことについて人をゆるすなら、わたしもまたゆるそう。そして、もしわたしが何かのことでゆるしたとすれば、それは、あなたがたのためにキリストのみまえでゆるしたのである。 (JP)

2 Corinthians 2:10 너희가 무슨 일이든지 뉘게 용서하면 나도 그리하고 내가 만일 용서한 일이 있으면 용서한 그것은 너희를 위하여 그리스도 앞에서 한 것이니 (KR)

2-Е Коринфянам 2:10 А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,(RU)


======= 2 Corinthians 2:11 ============

2Co 2:11 lest Satan should take advantage of us; for we are not ignorant of his devices.(nkjv)

歌林多后书 2:11 免得撒但趁著機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:11 そうするのは、サタンに欺かれることのないためである。わたしたちは、彼の策略を知らないわけではない。 (JP)

2 Corinthians 2:11 이는 우리로 사단에게 속지 않게 하려 함이라 우리가 그 궤계를 알지 못하는 바가 아니로라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:11 чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибонам не безызвестны его умыслы.(RU)


======= 2 Corinthians 2:12 ============

2Co 2:12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me by the Lord,(nkjv)

歌林多后书 2:12 我從前為傳 基督的福音到了特羅亞, 主也給我開了門。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:12 さて、キリストの福音のためにトロアスに行ったとき、わたしのために主の門が開かれたにもかかわらず、 (JP)

2 Corinthians 2:12 내가 그리스도의 복음을 위하여 드로아에 이르매 주 안에서 문이 내게 열렸으되 (KR)

2-Е Коринфянам 2:12 Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,(RU)


======= 2 Corinthians 2:13 ============

2Co 2:13 I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; but taking my leave of them, I departed for Macedonia.(nkjv)

歌林多后书 2:13 那時,因為沒有遇見兄弟提多,我靈裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:13 兄弟テトスに会えなかったので、わたしは気が気でなく、人々に別れて、マケドニヤに出かけて行った。 (JP)

2 Corinthians 2:13 내가 내 형제 디도를 만나지 못하므로 내 심령이 편치 못하여 저희를 작별하고 마게도냐로 갔노라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:13 я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.(RU)


======= 2 Corinthians 2:14 ============

2Co 2:14 Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place.(nkjv)

歌林多后书 2:14 感謝 上帝!常帥領我們在 基督裏誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識 基督而有的香氣。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:14 しかるに、神は感謝すべきかな。神はいつもわたしたちをキリストの凱旋に伴い行き、わたしたちをとおしてキリストを知る知識のかおりを、至る所に放って下さるのである。 (JP)

2 Corinthians 2:14 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:14 Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себераспространяет нами во всяком месте.(RU)


======= 2 Corinthians 2:15 ============

2Co 2:15 For we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.(nkjv)

歌林多后书 2:15 因為我們無論在得救的人,並在滅亡的人,都為 基督的馨香之氣,獻與 上帝。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:15 わたしたちは、救われる者にとっても滅びる者にとっても、神に対するキリストのかおりである。 (JP)

2 Corinthians 2:15 우리는 구원 얻는 자들에게나 망하는 자들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기니 (KR)

2-Е Коринфянам 2:15 Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и впогибающих:(RU)


======= 2 Corinthians 2:16 ============

2Co 2:16 To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things?(nkjv)

歌林多后书 2:16 在這等人,我們就作了死的香氣叫他死;在那等人,就作了活的香氣叫他活。這些事誰能當得起呢? (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:16 後者にとっては、死から死に至らせるかおりであり、前者にとっては、いのちからいのちに至らせるかおりである。いったい、このような任務に、だれが耐え得ようか。 (JP)

2 Corinthians 2:16 이 사람에게는 사망으로 좇아 사망에 이르는 냄새요 저 사람에게는 생명으로 좇아 생명에 이르는 냄새라 누가 이것을 감당하리요 (KR)

2-Е Коринфянам 2:16 для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?(RU)


======= 2 Corinthians 2:17 ============

2Co 2:17 For we are not, as so many, peddling the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ.(nkjv)

歌林多后书 2:17 我們不像那許多人,混亂 上帝的道。乃是由於誠實,由於 上帝,在 上帝眼前憑著 基督講道。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 2:17 しかし、わたしたちは、多くの人のように神の言を売物にせず、真心をこめて、神につかわされた者として神のみまえで、キリストにあって語るのである。 (JP)

2 Corinthians 2:17 우리는 수다한 사람과 같이 하나님의 말씀을 혼잡하게 하지 아니하고 곧 순전함으로 하나님께 받은 것같이 하나님 앞에서와 그리스도 안에서 말하노라 (KR)

2-Е Коринфянам 2:17 Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, нопроповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1080_47_2_Corinthians_02

PREVIOUS CHAPTERS:
1076_46_1_Corinthians_14
1077_46_1_Corinthians_15
1078_46_1_Corinthians_16
1079_47_2_Corinthians_01

NEXT CHAPTERS:
1081_47_2_Corinthians_03
1082_47_2_Corinthians_04
1083_47_2_Corinthians_05
1084_47_2_Corinthians_06

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."