BibleTech.net: NASB, Coverdale, Geneva, Bishops, KJV, Darby, ASV, Berean, Latin, German, Greek and NKJV
navigation tools

Today's Date:




======= Numbers 26:1 ============
Num 26:1 Then it came about after the plague, that the Lord spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,(NASB-1995)
Num 26:1 And whan the giltye bloude was shed, the LORDE sayde vnto Moses & vnto Eleasar ye sonne of Aaron ye prest:(Coverdale-1535)
Num 26:1 And so after the plague, the Lord spake vnto Moses, and to Eleazar the sonne of Aaron the Priest, saying,(Geneva-1560)
Num 26:1 And after the plague, the Lorde spake vnto Moyses, and vnto Eleazar the sonne of Aaron the priest, saying:(Bishops-1568)
Num 26:1 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,(KJV-1611)
Num 26:1 And it came to pass after the plague, that Jehovah spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,(Darby-1890)
Num 26:1 And it came to pass after the plague, that Jehovah spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,(ASV-1901)
Num 26:1 After the plague had ended, the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest,(Berean-2021)
Num 26:1 Postquam noxiorum sanguis effusus est, dixit Dominus ad Moysen et Eleazarum filium Aaron sacerdotem:(Latin-405AD)
Num 26:1 Und es geschah, nach der Plage sprach der HERR zu Mose und Eleasar, dem Sohn des Priesters Aaron:(Luther-1545)
Num 26:1 καὶ ἐγένετο μετὰ τὴν πληγὴν καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ πρὸς Ελεαζαρ τὸν ἱερέα λέγων(LXX-132BC)
Num 26:1 And it came to pass, after the plague, that the Lord spoke to Moses and Eleazar the son of Aaron the priest, saying:(NKJV-1982)

======= Numbers 26:2 ============
Num 26:2 "Take a census of all the congregation of the sons of Israel from twenty years old and upward, by their fathers' households, whoever is able to go out to war in Israel."(NASB-1995)
Num 26:2 Take the summe of the whole cogregacion of the childre of Israel from twentye yeare & aboue, after their fathers houses, all yt are able to go forth to the warre in Israel.(Coverdale-1535)
Num 26:2 Take the nomber of all the Congregation of the children of Israel from twentie yeere olde and aboue throughout their fathers houses, all that go forth to warre in Israel.(Geneva-1560)
Num 26:2 Take the number of al the multitude of the chyldren of Israel, from twentie yeres old and aboue, throughout their fathers houses, all that are able to go to warre in Israel.(Bishops-1568)
Num 26:2 Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.(KJV-1611)
Num 26:2 Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to their fathers' houses, all that go forth to military service in Israel.(Darby-1890)
Num 26:2 Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers' houses, all that are able to go forth to war in Israel.(ASV-1901)
Num 26:2 "Take a census of the whole congregation of Israel by the houses of their fathers--all those twenty years of age or older who can serve in the army of Israel."(Berean-2021)
Num 26:2 Numerate omnem summam filiorum Israël a viginti annis et supra, per domos et cognationes suas, cunctos qui possunt ad bella procedere.(Latin-405AD)
Num 26:2 Nehmt die Summe der ganzen Gemeinde der Kinder Israel, von zwanzig Jahren und darüber, nach ihren Vaterhäusern, alle, die ins Heer zu ziehen taugen in Israel.(Luther-1545)
Num 26:2 λαβὲ τὴν ἀρχὴν πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω κατ᾽ οἴκους πατριῶν αὐτῶν πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος παρατάξασθαι ἐν Ισραηλ(LXX-132BC)
Num 26:2 "Take a census of all the congregation of the children of Israel from twenty years old and above, by their fathers' houses, all who are able to go to war in Israel."(NKJV-1982)

======= Numbers 26:3 ============
Num 26:3 So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,(NASB-1995)
Num 26:3 And Moses & Eleasar the prest spake vnto them (in the felde of the Moabites besyde Iordane ouer against Iericho)(Coverdale-1535)
Num 26:3 So Moses and Eleazar the Priest spake vnto them in the plaine of Moab, by Iorden towarde Iericho, saying,(Geneva-1560)
Num 26:3 And Moyses and Eleazar the priest spake vnto them in the fieldes of Moab, by Iordan ouer against Iericho, saying:(Bishops-1568)
Num 26:3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,(KJV-1611)
Num 26:3 And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,(Darby-1890)
Num 26:3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,(ASV-1901)
Num 26:3 So on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued the instruction,(Berean-2021)
Num 26:3 Locuti sunt itaque Moyses et Eleazar sacerdos, in campestribus Moab super Jordanem contra Jericho, ad eos qui erant(Latin-405AD)
Num 26:3 Und Mose redete mit ihnen samt Eleasar, dem Priester, in dem Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegenüber Jericho,(Luther-1545)
Num 26:3 καὶ ἐλάλησεν Μωυσῆς καὶ Ελεαζαρ ὁ ἱερεὺς ἐν Αραβωθ Μωαβ ἐπὶ τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω λέγων(LXX-132BC)
Num 26:3 So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, saying:(NKJV-1982)

======= Numbers 26:4 ============
Num 26:4 "Take a census of the people from twenty years old and upward, as the Lord has commanded Moses." Now the sons of Israel who came out of the land of Egypt were:(NASB-1995)
Num 26:4 namely vnto all the that were twentye yeare olde & aboue, as the LORDE comaunded Moses. And these are ye childre of Israel, that came out of Egipte.(Coverdale-1535)
Num 26:4 From twentie yeere olde and aboue ye shall nomber the people, as the Lord had commanded Moses, and the childre of Israel, when they came out of the land of Egypt.(Geneva-1560)
Num 26:4 Ye shall number the people From twentie yeres & aboue, as the Lorde commaunded Moyses and the children of Israel, when they were come out of Egypt.(Bishops-1568)
Num 26:4 Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.(KJV-1611)
Num 26:4 From twenty years old and upward …; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt.(Darby-1890)
Num 26:4 [ Take the sum of the people], from twenty years old and upward; as Jehovah commanded Moses and the children of Israel, that came forth out of the land of Egypt.(ASV-1901)
Num 26:4 "Take a census of the men twenty years of age or older, as the LORD has commanded Moses." And these were the Israelites who came out of the land of Egypt:(Berean-2021)
Num 26:4 a viginti annis et supra, sicut Dominus imperaverat, quorum iste est numerus.(Latin-405AD)
Num 26:4 die zwanzig Jahre alt waren und darüber, wie der HERR dem Mose geboten hatte und den Kindern Israel, die aus Ägypten gezogen waren.(Luther-1545)
Num 26:4 ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου(LXX-132BC)
Num 26:4 "Take a census of the people from twenty years old and above, just as the Lord commanded Moses and the children of Israel who came out of the land of Egypt."(NKJV-1982)

======= Numbers 26:5 ============
Num 26:5 Reuben, Israel's firstborn, the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;(NASB-1995)
Num 26:5 Ruben ye first borne sonne of Israel. The childree of Ruben were, Hanoch: of whom cometh ye kynred of the Hanochites. Pallu: of whom cometh the kynred of the Palluites.(Coverdale-1535)
Num 26:5 Reuben the first borne of Israel: the children of Reube were: Hanoch, of whom came the familie of the Hanochites, and of Pallu the familie of the Palluites:(Geneva-1560)
Num 26:5 Ruben the eldest sonne of Israel. The chyldren of Ruben: Hanoch, of whom commeth the kinred of the Hanochites: and Pallu, of whom commeth the kinred of the Palluites.(Bishops-1568)
Num 26:5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:(KJV-1611)
Num 26:5 Reuben, the firstborn of Israel: the children of Reuben: [of] Enoch, the family of the Enochites; of Pallu, the family of the Palluites;(Darby-1890)
Num 26:5 Reuben, the first-born of Israel; the sons of Reuben: [of] Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;(ASV-1901)
Num 26:5 Reuben was the firstborn of Israel. These were the descendants of Reuben: The Hanochite clan from Hanoch, the Palluite clan from Pallu,(Berean-2021)
Num 26:5 Ruben primogenitus Israël: hujus filius, Henoch, a quo familia Henochitarum: et Phallu, a quo familia Phalluitarum:(Latin-405AD)
Num 26:5 Ruben, der Erstgeborene Israels. Die Kinder Rubens aber waren: Henoch, von dem das Geschlecht der Henochiter kommt; Pallu, von dem das Geschlecht der Palluiter kommt;(Luther-1545)
Num 26:5 Ρουβην πρωτότοκος Ισραηλ υἱοὶ δὲ Ρουβην Ενωχ καὶ δῆμος τοῦ Ενωχ τῷ Φαλλου δῆμος τοῦ Φαλλουι(LXX-132BC)
Num 26:5 Reuben was the firstborn of Israel. The children of Reuben were: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:6 ============
Num 26:6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.(NASB-1995)
Num 26:6 Hesron: of whom cometh the kynred of the Hesronites. Carmi: of whom cometh ye kynred of the Carmites.(Coverdale-1535)
Num 26:6 Of Hesron, the familie of the Hesronites: of Carmi, the familie of the Carmites.(Geneva-1560)
Num 26:6 Of Hesron, commeth the kinred of the Hesronites: of Charmi, commeth the kinred of the Charmites.(Bishops-1568)
Num 26:6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.(KJV-1611)
Num 26:6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.(Darby-1890)
Num 26:6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.(ASV-1901)
Num 26:6 the Hezronite clan from Hezron, and the Carmite clan from Carmi.(Berean-2021)
Num 26:6 et Hesron, a quo familia Hesronitarum: et Charmi, a quo familia Charmitarum.(Latin-405AD)
Num 26:6 Hezron, von dem das Geschlecht der Hezroniter kommt; Charmi, von dem das Geschlecht der Charmiter kommt.(Luther-1545)
Num 26:6 τῷ Ασρων δῆμος τοῦ Ασρωνι τῷ Χαρμι δῆμος τοῦ Χαρμι(LXX-132BC)
Num 26:6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:7 ============
Num 26:7 These are the families of the Reubenites, and those who were numbered of them were 43,730.(NASB-1995)
Num 26:7 These are the kynreds of the Rubenites. And the nombre of the was, thre & fourtye thousande, seuen hundreth & thirtye.(Coverdale-1535)
Num 26:7 These are the families of the Reubenites: & they were in nomber three and fourtie thousand, seuen hundreth and thirtie.(Geneva-1560)
Num 26:7 These are the kinredes of the Rubenites, and they were in number fourtie and three thousand, seuen hundred and thirtie.(Bishops-1568)
Num 26:7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.(KJV-1611)
Num 26:7 These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.(Darby-1890)
Num 26:7 These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.(ASV-1901)
Num 26:7 These were the clans of Reuben, and their registration numbered 43,730.(Berean-2021)
Num 26:7 Hæ sunt familiæ de stirpe Ruben: quarum numerus inventus est quadraginta tria millia, et septingenti triginta.(Latin-405AD)
Num 26:7 Das sind die Geschlechter von Ruben, und ihre Zahl war dreiundvierzigtausend siebenhundertdreißig.(Luther-1545)
Num 26:7 οὗτοι δῆμοι Ρουβην καὶ ἐγένετο ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν τρεῖς καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ τριάκοντα(LXX-132BC)
Num 26:7 These are the families of the Reubenites: those who were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:8 ============
Num 26:8 The son of Pallu: Eliab.(NASB-1995)
Num 26:8 But the childre of Pallu were, Eliab.(Coverdale-1535)
Num 26:8 And the sonnes of Pallu, Eliab:(Geneva-1560)
Num 26:8 And the sonnes of Pallu, Eliab.(Bishops-1568)
Num 26:8 And the sons of Pallu; Eliab.(KJV-1611)
Num 26:8 And the sons of Pallu: Eliab;(Darby-1890)
Num 26:8 And the sons of Pallu: Eliab.(ASV-1901)
Num 26:8 Now the son of Pallu was Eliab,(Berean-2021)
Num 26:8 Filius Phallu, Eliab:(Latin-405AD)
Num 26:8 Aber die Kinder Pallus waren: Eliab.(Luther-1545)
Num 26:8 καὶ υἱοὶ Φαλλου Ελιαβ(LXX-132BC)
Num 26:8 And the son of Pallu was Eliab.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:9 ============
Num 26:9 The sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the Dathan and Abiram who were called by the congregation, who contended against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they contended against the Lord,(NASB-1995)
Num 26:9 And the children of Eliab were Nemuel, and Dathan and Abiram. This is yt Dathan & Abira, those famous men in the congregacion, which stode vp agaynst Moses and Aaron in the copany of Corah, whan they rose vp agaynst the LORDE,(Coverdale-1535)
Num 26:9 And the sonnes of Eliab, Nemuel, and Dathan, and Abiram: this Dathan and Abiram were famous in the Congregation, and stroue against Moses and against Aaron in the assemblie of Korah, when they stroue against the Lord.(Geneva-1560)
Num 26:9 And the sonnes of Eliab, Nemuel, Dathan, & Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah, when they stroue agaynst the Lorde.(Bishops-1568)
Num 26:9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:(KJV-1611)
Num 26:9 and the sons of Eliab were Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, summoned of the assembly, who contended against Moses and against Aaron in the band of Korah, when they contended against Jehovah.(Darby-1890)
Num 26:9 And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against Jehovah,(ASV-1901)
Num 26:9 and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram, chosen by the congregation, who fought against Moses and Aaron with the followers of Korah who rebelled against the LORD.(Berean-2021)
Num 26:9 hujus filii, Namuel et Dathan et Abiron: isti sunt Dathan et Abiron principes populi, qui surrexerunt contra Moysen et Aaron in seditione Core, quando adversus Dominum rebellaverunt:(Latin-405AD)
Num 26:9 Und die Kinder Eliabs waren: Nemuel und Dathan und Abiram, die Vornehmen in der Gemeinde, die sich wider Mose und Aaron auflehnten in der Rotte Korahs, die sich wider den HERRN auflehnten(Luther-1545)
Num 26:9 καὶ υἱοὶ Ελιαβ Ναμουηλ καὶ Δαθαν καὶ Αβιρων οὗτοι ἐπίκλητοι τῆς συναγωγῆς οὗτοί εἰσιν οἱ ἐπισυστάντες ἐπὶ Μωυσῆν καὶ Ααρων ἐν τῇ συναγωγῇ Κορε ἐν τῇ ἐπισυστάσει κυρίου(LXX-132BC)
Num 26:9 The sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, representatives of the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the Lord;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:10 ============
Num 26:10 and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that company died, when the fire devoured 250 men, so that they became a warning.(NASB-1995)
Num 26:10 & the earth opened hir mouth, and swalowed the wt Corah, wha the copany dyed, what tyme as the fyre consumed two hundreth & fiftye men, & they became a toke.(Coverdale-1535)
Num 26:10 And the earth opened her mouth, and swalowed them vp with Korah, when the Congregation died, what time the fire consumed, two hundreth and fiftie men, who were for a signe.(Geneva-1560)
Num 26:10 And the earth opened her mouth, & swalowed them vp: Corah also was in the death of that multitude, what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men: and they became a signe.(Bishops-1568)
Num 26:10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.(KJV-1611)
Num 26:10 And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign.(Darby-1890)
Num 26:10 and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign.(ASV-1901)
Num 26:10 And the earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire consumed 250 men. They serve as a warning sign.(Berean-2021)
Num 26:10 et aperiens terra os suum devoravit Core, morientibus plurimis, quando combussit ignis ducentos quinquaginta viros. Et factum est grande miraculum,(Latin-405AD)
Num 26:10 und die Erde ihren Mund auftat und sie verschlang mit Korah, da die Rotte starb, da das Feuer zweihundertfünfzig Männer fraß und sie ein Zeichen wurden.(Luther-1545)
Num 26:10 καὶ ἀνοίξασα ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς κατέπιεν αὐτοὺς καὶ Κορε ἐν τῷ θανάτῳ τῆς συναγωγῆς αὐτοῦ ὅτε κατέφαγεν τὸ πῦρ τοὺς πεντήκοντα καὶ διακοσίους καὶ ἐγενήθησαν ἐν σημείῳ(LXX-132BC)
Num 26:10 and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men; and they became a sign.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:11 ============
Num 26:11 The sons of Korah, however, did not die.(NASB-1995)
Num 26:11 But the children of Corah dyed not.(Coverdale-1535)
Num 26:11 Notwithstanding, all the sonnes of Korah dyed not.(Geneva-1560)
Num 26:11 Notwithstanding, the chyldren of Corah dyed not.(Bishops-1568)
Num 26:11 Notwithstanding the children of Korah died not.(KJV-1611)
Num 26:11 But the children of Korah died not.(Darby-1890)
Num 26:11 Notwithstanding, the sons of Korah died not.(ASV-1901)
Num 26:11 However, the line of Korah did not die out.(Berean-2021)
Num 26:11 ut, Core pereunte, filii illius non perirent.(Latin-405AD)
Num 26:11 Aber die Kinder Korahs starben nicht.(Luther-1545)
Num 26:11 οἱ δὲ υἱοὶ Κορε οὐκ ἀπέθανον(LXX-132BC)
Num 26:11 Nevertheless the children of Korah did not die.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:12 ============
Num 26:12 The sons of Simeon according to their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;(NASB-1995)
Num 26:12 The childre of Simeon in their kynreds were, Nemuel: of who cometh the kynred of ye Nemuelites. Iamin: of whom cometh ye kynred of ye Iaminites. Iachin: of who cometh the kynred of the Iachinites.(Coverdale-1535)
Num 26:12 And the children of Simeon after their families were: Nemuel, of whom came the familie of the Nemuelites: of Iamin, the familie of the Iaminites: of Iachin, the familie of the Iachinites:(Geneva-1560)
Num 26:12 And the chyldren of Simeon after their kinredes, were Nemuel, of whom cometh the kinred of the Nemuelites: Iamin, of whom commeth the kinred of the Iaminites: Iachin, of whom commeth the kinred of the Iachinites.(Bishops-1568)
Num 26:12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:(KJV-1611)
Num 26:12 The sons of Simeon, after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;(Darby-1890)
Num 26:12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;(ASV-1901)
Num 26:12 These were the descendants of Simeon by their clans: The Nemuelite clan from Nemuel, the Jaminite clan from Jamin, the Jachinite clan from Jachin,(Berean-2021)
Num 26:12 Filii Simeon per cognationes suas: Namuel, ab hoc familia Namuelitarum: Jamin, ab hoc familia Jaminitarum: Jachin, ab hoc familia Jachinitarum:(Latin-405AD)
Num 26:12 Die Kinder Simeons in ihren Geschlechtern waren: Nemuel, daher kommt das Geschlecht der Nemueliter; Jamin, daher kommt das Geschlecht der Jaminiter; Jachin, daher das Geschlecht der Jachiniter kommt;(Luther-1545)
Num 26:12 καὶ οἱ υἱοὶ Συμεων ὁ δῆμος τῶν υἱῶν Συμεων τῷ Ναμουηλ δῆμος ὁ Ναμουηλι τῷ Ιαμιν δῆμος ὁ Ιαμινι τῷ Ιαχιν δῆμος ὁ Ιαχινι(LXX-132BC)
Num 26:12 The sons of Simeon according to their families were: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:13 ============
Num 26:13 of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites.(NASB-1995)
Num 26:13 Sera: of whom cometh ye kynred of the Sarahites. Saul: of whom commeth the kynred of the Saulites.(Coverdale-1535)
Num 26:13 Of Zerah, the familie of the Zarhites: of Shaul, the familie of the Shaulites.(Geneva-1560)
Num 26:13 Of Zareh, commeth the kinred of the Zarehites: And of Saul, commeth the kinred of the Saulites.(Bishops-1568)
Num 26:13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.(KJV-1611)
Num 26:13 of Zerah, the family of the Zarhites; of Saul, the family of the Saulites.(Darby-1890)
Num 26:13 of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites.(ASV-1901)
Num 26:13 the Zerahite clan from Zerah, and the Shaulite clan from Shaul.(Berean-2021)
Num 26:13 Zare, ab hoc familia Zareitarum: Saul, ab hoc familia Saulitarum.(Latin-405AD)
Num 26:13 Serah, daher das Geschlecht der Serahiter kommt; Saul, daher das Geschlecht der Sauliter kommt.(Luther-1545)
Num 26:13 τῷ Ζαρα δῆμος ὁ Ζαραϊ τῷ Σαουλ δῆμος ὁ Σαουλι(LXX-132BC)
Num 26:13 of Zerah, the family of the Zarhites; of Shaul, the family of the Shaulites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:14 ============
Num 26:14 These are the families of the Simeonites, 22,200.(NASB-1995)
Num 26:14 These are the kynreds of the Simeonites, two & xx.M. & two hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:14 These are the families of the Simeonites: two and twentie thousand and two hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:14 These are the kinredes of Simeon, euen twentie and two thousande and two hundred.(Bishops-1568)
Num 26:14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.(KJV-1611)
Num 26:14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.(Darby-1890)
Num 26:14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.(ASV-1901)
Num 26:14 These were the clans of Simeon, and there were 22,200 men.(Berean-2021)
Num 26:14 Hæ sunt familiæ de stirpe Simeon, quarum omnis numerus fuit viginti duo millia ducenti.(Latin-405AD)
Num 26:14 Das sind die Geschlechter Simeon, zweiundzwanzigtausend und zweihundert.(Luther-1545)
Num 26:14 οὗτοι δῆμοι Συμεων ἐκ τῆς ἐπισκέψεως αὐτῶν δύο καὶ εἴκοσι χιλιάδες καὶ διακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:14 These are the families of the Simeonites: twenty-two thousand two hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:15 ============
Num 26:15 The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;(NASB-1995)
Num 26:15 The childre of Gad in their kynreds were Zephon: of whom cometh ye kynred of ye Zephonites. Haggi: of whom cometh the kynred of ye Haggites. Suni: of whom cometh ye kynred of ye Sunites.(Coverdale-1535)
Num 26:15 The sonnes of Gad after their families were: Zephon, of whome came ye familie of the Zephonites: of Haggi, the familie of the Haggites: of Shuni, the familie of the Shunites:(Geneva-1560)
Num 26:15 The chyldren of Gad after their kinredes, were Zephon, of whom cometh the kinred of the Zephonites: Haggi, of whom commeth the kinred of the Haggites: Suni, of whom commeth the kinred of the Sunites.(Bishops-1568)
Num 26:15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:(KJV-1611)
Num 26:15 The children of Gad, after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;(Darby-1890)
Num 26:15 The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;(ASV-1901)
Num 26:15 These were the descendants of Gad by their clans: The Zephonite clan from Zephon, the Haggite clan from Haggi, the Shunite clan from Shuni,(Berean-2021)
Num 26:15 Filii Gad per cognationes suas: Sephon, ab hoc familia Sephonitarum: Aggi, ab hoc familia Aggitarum: Suni, ab hoc familia Sunitarum:(Latin-405AD)
Num 26:15 Die Kinder Gads in ihren Geschlechtern waren: Ziphon, daher das Geschlecht der Ziphoniter kommt; Haggi, daher das Geschlecht der Haggiter kommt; Suni, daher das Geschlecht der Suniter kommt;(Luther-1545)
Num 26:15 υἱοὶ δὲ Ιουδα Ηρ καὶ Αυναν καὶ ἀπέθανεν Ηρ καὶ Αυναν ἐν γῇ Χανααν(LXX-132BC)
Num 26:15 The sons of Gad according to their families were: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:16 ============
Num 26:16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites;(NASB-1995)
Num 26:16 Aseni: of whom commeth ye kynred of the Asenites. Eri: of who cometh the kynred of the Erinites.(Coverdale-1535)
Num 26:16 Of Ozni, the familie of the Oznites: of Eri, the familie of the Erites:(Geneva-1560)
Num 26:16 Of Ozui, commeth the kinred of the Oznites: and of Eri, commeth the kinred of the Erites.(Bishops-1568)
Num 26:16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:(KJV-1611)
Num 26:16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites;(Darby-1890)
Num 26:16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites;(ASV-1901)
Num 26:16 the Oznite clan from Ozni, the Erite clan from Eri,(Berean-2021)
Num 26:16 Ozni, ab hoc familia Oznitarum: Her, ab hoc familia Heritarum:(Latin-405AD)
Num 26:16 Osni, daher das Geschlecht der Osniter kommt; Eri, daher das Geschlecht der Eriter kommt;(Luther-1545)
Num 26:16 ἐγένοντο δὲ οἱ υἱοὶ Ιουδα κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Σηλων δῆμος ὁ Σηλωνι τῷ Φαρες δῆμος ὁ Φαρες τῷ Ζαρα δῆμος ὁ Ζαραϊ(LXX-132BC)
Num 26:16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:17 ============
Num 26:17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.(NASB-1995)
Num 26:17 Arod: of whom cometh the kynred of the Arodites. Ariel: of whom cometh ye kynred of ye Arielites.(Coverdale-1535)
Num 26:17 Of Arod, the familie of the Arodites: of Areli, the familie of the Arelites.(Geneva-1560)
Num 26:17 Of Arod, commeth the kinred of the Arodites: Of Ariel, commeth the kinred of the Arielites.(Bishops-1568)
Num 26:17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.(KJV-1611)
Num 26:17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.(Darby-1890)
Num 26:17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.(ASV-1901)
Num 26:17 the Arodite clan from Arod, and the Arelite clan from Areli.(Berean-2021)
Num 26:17 Arod, ab hoc familia Aroditarum: Ariel, ab hoc familia Arielitarum.(Latin-405AD)
Num 26:17 Arod, daher das Geschlecht der Aroditer kommt; Ariel, daher das Geschlecht der Arieliter kommt.(Luther-1545)
Num 26:17 καὶ ἐγένοντο υἱοὶ Φαρες τῷ Ασρων δῆμος ὁ Ασρωνι τῷ Ιαμουν δῆμος ὁ Ιαμουνι(LXX-132BC)
Num 26:17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:18 ============
Num 26:18 These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, 40,500.(NASB-1995)
Num 26:18 These are the children of Gad, in their nombre fourtye thousande and fyue C.(Coverdale-1535)
Num 26:18 These are the families of the sonnes of Gad, according to their nombers, fourtie thousand and fiue hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:18 These are the kinredes of the children of Gad, according to their numbers, fourtie thousande and fiue hundred.(Bishops-1568)
Num 26:18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.(KJV-1611)
Num 26:18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand five hundred.(Darby-1890)
Num 26:18 These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.(ASV-1901)
Num 26:18 These were the clans of Gad, and their registration numbered 40,500.(Berean-2021)
Num 26:18 Istæ sunt familiæ Gad, quarum omnis numerus fuit quadraginta millia quingenti.(Latin-405AD)
Num 26:18 Das sind die Geschlechter der Kinder Gads, an ihrer Zahl vierzigtausend und fünfhundert(Luther-1545)
Num 26:18 οὗτοι δῆμοι τῷ Ιουδα κατὰ τὴν ἐπισκοπὴν αὐτῶν ἓξ καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:18 These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them: forty thousand five hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:19 ============
Num 26:19 The sons of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.(NASB-1995)
Num 26:19 The children of Iuda, Er & Onan, which both dyed in the lade of Canaan.(Coverdale-1535)
Num 26:19 The sonnes of Iudah, Er and Onan: but Er and Onan died in the land of Canaan.(Geneva-1560)
Num 26:19 The children of Iuda, Er and Onan, and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan.(Bishops-1568)
Num 26:19 The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.(KJV-1611)
Num 26:19 The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.(Darby-1890)
Num 26:19 The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.(ASV-1901)
Num 26:19 The sons of Judah were Er and Onan, but they died in the land of Canaan.(Berean-2021)
Num 26:19 Filii Juda, Her et Onan, qui ambo mortui sunt in terra Chanaan.(Latin-405AD)
Num 26:19 Die Kinder Juda's: Ger und Onan, welche beide starben im Lande Kanaan.(Luther-1545)
Num 26:19 καὶ υἱοὶ Ισσαχαρ κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Θωλα δῆμος ὁ Θωλαϊ τῷ Φουα δῆμος ὁ Φουαϊ(LXX-132BC)
Num 26:19 The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:20 ============
Num 26:20 The sons of Judah according to their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Perezites; of Zerah, the family of the Zerahites.(NASB-1995)
Num 26:20 But ye children of Iuda in their kyndreds, were, Sela: of whom cometh the kynred of the Selanites. Phares: of whom cometh the kynred of the Pharesites. Serah: of whom cometh ye kynred of ye Serahites.(Coverdale-1535)
Num 26:20 So were the sonnes of Iudah after their families: of Shelah came the familie of ye Shelanites: of Pharez, the familie of the Pharzites, of Zerah, the familie of the Zarhites.(Geneva-1560)
Num 26:20 But the chyldren of Iuda after their kinredes, were Sela, of whom cometh the kinred of the Selanites: Phares, of whom commeth the kinred of the Pharezites: Zareh, of whom cometh the kinred of the Zarehites.(Bishops-1568)
Num 26:20 And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.(KJV-1611)
Num 26:20 And the sons of Judah, after their families: of Shelah, the family of the Shelanites; of Pherez, the family of the Pharzites; of Zerah, the family of the Zarhites.(Darby-1890)
Num 26:20 And the sons of Judah after their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Perezites; of Zerah, the family of the Zerahites.(ASV-1901)
Num 26:20 These were the descendants of Judah by their clans: The Shelanite clan from Shelah, the Perezite clan from Perez, and the Zerahite clan from Zerah.(Berean-2021)
Num 26:20 Fueruntque filii Juda per cognationes suas: Sela, a quo familia Selaitarum: Phares, a quo familia Pharesitarum: Zare, a quo familia Zareitarum.(Latin-405AD)
Num 26:20 Es waren aber die Kinder Juda's in ihren Geschlechtern: Sela, daher das Geschlecht der Selaniter kommt; Perez, daher das Geschlecht der Pereziter kommt; Serah, daher das Geschlecht der Serahiter kommt.(Luther-1545)
Num 26:20 τῷ Ιασουβ δῆμος ὁ Ιασουβι τῷ Σαμαραν δῆμος ὁ Σαμαρανι(LXX-132BC)
Num 26:20 And the sons of Judah according to their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Parzites; of Zerah, the family of the Zarhites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:21 ============
Num 26:21 The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.(NASB-1995)
Num 26:21 The childre of Phares, were Hesron: of whom commeth the kynred of the Hesronites. Hamul: of whom cometh the kynred of the Hamulites.(Coverdale-1535)
Num 26:21 And the sonnes of Pharez were: of Hesron, the familie of the Hesronites: of Hamul, the familie of the Hamulites.(Geneva-1560)
Num 26:21 And the children of Phares, were Hesron, of whom commeth the kinred of the Hesronites: Hamul, of whom commeth the kinred of the Hamulites.(Bishops-1568)
Num 26:21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.(KJV-1611)
Num 26:21 And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.(Darby-1890)
Num 26:21 And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.(ASV-1901)
Num 26:21 And these were the descendants of Perez: the Hezronite clan from Hezron and the Hamulite clan from Hamul.(Berean-2021)
Num 26:21 Porro filii Phares: Hesron, a quo familia Hesronitarum: et Hamul, a quo familia Hamulitarum.(Latin-405AD)
Num 26:21 Aber die Kinder des Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt.(Luther-1545)
Num 26:21 οὗτοι δῆμοι Ισσαχαρ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τέσσαρες καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:21 And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:22 ============
Num 26:22 These are the families of Judah according to those who were numbered of them, 76,500.(NASB-1995)
Num 26:22 These are the kynreds of Iuda, in their nombre, sixe and seuentye thousande and fyue hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:22 These are the families of Iudah, after their nombers, seuentie and sixe thousande and fiue hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:22 These are the kinredes of Iuda after their numbers, threscore and sixteene thousande and fiue hundred.(Bishops-1568)
Num 26:22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.(KJV-1611)
Num 26:22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.(Darby-1890)
Num 26:22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.(ASV-1901)
Num 26:22 These were the clans of Judah, and their registration numbered 76,500.(Berean-2021)
Num 26:22 Istæ sunt familiæ Juda, quarum omnis numerus fuit septuaginta sex millia quingenti.(Latin-405AD)
Num 26:22 Das sind die Geschlechter Juda's, an ihrer Zahl sechsundsiebzigtausend und fünfhundert.(Luther-1545)
Num 26:22 υἱοὶ Ζαβουλων κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Σαρεδ δῆμος ὁ Σαρεδι τῷ Αλλων δῆμος ὁ Αλλωνι τῷ Αλληλ δῆμος ὁ Αλληλι(LXX-132BC)
Num 26:22 These are the families of Judah according to those who were numbered of them: seventy-six thousand five hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:23 ============
Num 26:23 The sons of Issachar according to their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;(NASB-1995)
Num 26:23 The children of Isachar in their kynreds were, Thola: of whom commeth the kynred of the Tholaites. Phuua: of whom cometh ye kynred of the Phuuaites.(Coverdale-1535)
Num 26:23 The sonnes of Issachar, after their families were: Tola, of whom came the familie of the Tolaites: of Pua, the familie of the Punites:(Geneva-1560)
Num 26:23 The chyldren of Isachar after their kinredes, were Thola, of whom commeth the kinred of the Tholaites: Phuua, of whom commeth the kinred of the Phuuaites.(Bishops-1568)
Num 26:23 Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:(KJV-1611)
Num 26:23 The sons of Issachar, after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;(Darby-1890)
Num 26:23 The sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites;(ASV-1901)
Num 26:23 These were the descendants of Issachar by their clans: The Tolaite clan from Tola, the Punite clan from Puvah,(Berean-2021)
Num 26:23 Filii Issachar per cognationes suas: Thola, a quo familia Tholaitarum: Phua, a quo familia Phuaitarum:(Latin-405AD)
Num 26:23 Die Kinder Isaschars in ihren Geschlechtern waren: Thola, daher das Geschlecht der Tholaiter kommt; Phuva, daher das Geschlecht der Phuvaniter kommt;(Luther-1545)
Num 26:23 οὗτοι δῆμοι Ζαβουλων ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:23 The sons of Issachar according to their families were: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:24 ============
Num 26:24 of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.(NASB-1995)
Num 26:24 Iasub: of who commeth the kynred of the Iasubites. Simron: of whom cometh the kynred of ye Simronites.(Coverdale-1535)
Num 26:24 Of Iashub the familie of the Iashubites: of Shimron, the familie of the Shimronites.(Geneva-1560)
Num 26:24 Of Iasub, commeth the kinred of the Iasubites: of Simron, commeth the kinred of the Simronites.(Bishops-1568)
Num 26:24 Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.(KJV-1611)
Num 26:24 of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.(Darby-1890)
Num 26:24 of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.(ASV-1901)
Num 26:24 the Jashubite clan from Jashub, and the Shimronite clan from Shimron.(Berean-2021)
Num 26:24 Jasub, a quo familia Jasubitarum: Semran, a quo familia Semranitarum.(Latin-405AD)
Num 26:24 Jasub, daher das Geschlecht der Jasubiter kommt; Simron, daher das Geschlecht der Simroniter kommt.(Luther-1545)
Num 26:24 υἱοὶ Γαδ κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Σαφων δῆμος ὁ Σαφωνι τῷ Αγγι δῆμος ὁ Αγγι τῷ Σουνι δῆμος ὁ Σουνι(LXX-132BC)
Num 26:24 of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:25 ============
Num 26:25 These are the families of Issachar according to those who were numbered of them, 64,300.(NASB-1995)
Num 26:25 These are the kynreds of Isachar, in nombre, foure and thre score thousande, & thre hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:25 These are the families of Issachar, after their nombers, threescore and foure thousand & three hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:25 These are the kinredes of Isachar after their numbers, threscore and foure thousande and three hundred.(Bishops-1568)
Num 26:25 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.(KJV-1611)
Num 26:25 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, sixty-four thousand three hundred.(Darby-1890)
Num 26:25 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.(ASV-1901)
Num 26:25 These were the clans of Issachar, and their registration numbered 64,300.(Berean-2021)
Num 26:25 Hæ sunt cognationes Issachar, quarum numerus fuit sexaginta quatuor millia trecenti.(Latin-405AD)
Num 26:25 Das sind die Geschlechter Isaschars, an der Zahl vierundsechzigtausend und dreihundert.(Luther-1545)
Num 26:25 τῷ Αζενι δῆμος ὁ Αζενι τῷ Αδδι δῆμος ὁ Αδδι(LXX-132BC)
Num 26:25 These are the families of Issachar according to those who were numbered of them: sixty-four thousand three hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:26 ============
Num 26:26 The sons of Zebulun according to their families: of Sered, the family of the Seredites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.(NASB-1995)
Num 26:26 The children of Zabulon in their kynreds were, Sered, of whom cometh the kynred of ye Seredites. Elon: of whom cometh ye kynred of ye Elonites. Iahelel: of whom cometh the kynred of the Iahelites.(Coverdale-1535)
Num 26:26 The sonnes of Zebulun, after their families were: of Sered, the familie of the Sardites: of Elon, the familie of the Elonites: of Iahleel, the familie of the Iahleelites.(Geneva-1560)
Num 26:26 The chyldren of Zabulon after their kinredes, were Sered, of whom commeth ye kinred of the Seredites: Elon, of whom commeth the kinred of the Elonites: Iaheliel, of whom commeth the kinred of the Iahelelites.(Bishops-1568)
Num 26:26 Of the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.(KJV-1611)
Num 26:26 The sons of Zebulun, after their families: of Sered, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.(Darby-1890)
Num 26:26 The sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Seredites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.(ASV-1901)
Num 26:26 These were the descendants of Zebulun by their clans: The Seredite clan from Sered, the Elonite clan from Elon, and the Jahleelite clan from Jahleel.(Berean-2021)
Num 26:26 Filii Zabulon per cognationes suas: Sared, a quo familia Sareditarum: Elon, a quo familia Elonitarum: Jalel, a quo familia Jalelitarum.(Latin-405AD)
Num 26:26 Die Kinder Sebulons in ihren Geschlechtern waren: Sered, daher das Geschlecht der Serediter kommt; Elon, daher das Geschlecht der Eloniter kommt; Jahleel, daher das Geschlecht der Jahleeliter kommt.(Luther-1545)
Num 26:26 τῷ Αροαδι δῆμος ὁ Αροαδι τῷ Αριηλ δῆμος ὁ Αριηλι(LXX-132BC)
Num 26:26 The sons of Zebulun according to their families were: of Sered, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:27 ============
Num 26:27 These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them, 60,500.(NASB-1995)
Num 26:27 These are ye kynreds of Zabulon, in their nobre, thre score thousande, and fyue hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:27 These are the families of the Zebulunites, after their nombers, three score thousande & fiue hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:27 These are the kinredes of the Zabulonites after their numbers, threscore thousande and fiue hundred.(Bishops-1568)
Num 26:27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.(KJV-1611)
Num 26:27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, sixty thousand five hundred.(Darby-1890)
Num 26:27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.(ASV-1901)
Num 26:27 These were the clans of Zebulun, and their registration numbered 60,500.(Berean-2021)
Num 26:27 Hæ sunt cognationes Zabulon, quarum numerus fuit sexaginta millia quingenti.(Latin-405AD)
Num 26:27 Das sind die Geschlechter Sebulons, an ihrer Zahl sechzigtausend und fünfhundert.(Luther-1545)
Num 26:27 οὗτοι δῆμοι υἱῶν Γαδ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:27 These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them: sixty thousand five hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:28 ============
Num 26:28 The sons of Joseph according to their families: Manasseh and Ephraim.(NASB-1995)
Num 26:28 The children of Ioseph in their kynreds were, Manasses & Ephraim.(Coverdale-1535)
Num 26:28 The sonnes of Ioseph, after their families were Manasseh and Ephraim.(Geneva-1560)
Num 26:28 The chyldren of Ioseph throughout their kinredes, were Manasse and Ephraim.(Bishops-1568)
Num 26:28 The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.(KJV-1611)
Num 26:28 The sons of Joseph, after their families: Manasseh and Ephraim.(Darby-1890)
Num 26:28 The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.(ASV-1901)
Num 26:28 The descendants of Joseph included the clans of Manasseh and Ephraim.(Berean-2021)
Num 26:28 Filii Joseph per cognationes suas, Manasse et Ephraim.(Latin-405AD)
Num 26:28 Die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern waren: Manasse und Ephraim.(Luther-1545)
Num 26:28 υἱοὶ Ασηρ κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Ιαμιν δῆμος ὁ Ιαμινι τῷ Ιεσου δῆμος ὁ Ιεσουι τῷ Βαρια δῆμος ὁ Βαριαϊ(LXX-132BC)
Num 26:28 The sons of Joseph according to their families, by Manasseh and Ephraim, were:(NKJV-1982)

======= Numbers 26:29 ============
Num 26:29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir became the father of Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites.(NASB-1995)
Num 26:29 The childre of Manasse were, Machir: of whom commeth the kynred of the Machirites. And Machir begat Gilead: of whom cometh ye kynred of ye Gileadites.(Coverdale-1535)
Num 26:29 The sonnes of Manasseh were: of Machir, the familie of the Machirites: and Machir begate Gilead: of Gilead came the familie of the Gileadites.(Geneva-1560)
Num 26:29 The chyldren of Manasse, Machir, of whom commeth the kinred of the Machirites: And Machir begat Gilead, and of Gilead commeth the kinred of the Giliadites.(Bishops-1568)
Num 26:29 Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites.(KJV-1611)
Num 26:29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites (and Machir begot Gilead); of Gilead, the family of the Gileadites.(Darby-1890)
Num 26:29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begat Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites.(ASV-1901)
Num 26:29 These were the descendants of Manasseh: The Machirite clan from Machir, the father of Gilead, and the Gileadite clan from Gilead.(Berean-2021)
Num 26:29 De Manasse ortus est Machir, a quo familia Machiritarum. Machir genuit Galaad, a quo familia Galaaditarum.(Latin-405AD)
Num 26:29 Die Kinder aber Manasses waren: Machir, daher kommt das Geschlecht der Machiriter; Machir aber zeugte Gilead, daher kommt das Geschlecht der Gileaditer.(Luther-1545)
Num 26:29 τῷ Χοβερ δῆμος ὁ Χοβερι τῷ Μελχιηλ δῆμος ὁ Μελχιηλι(LXX-132BC)
Num 26:29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begot Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:30 ============
Num 26:30 These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;(NASB-1995)
Num 26:30 And these are ye childre of Gilead, Hieser: of whom cometh the kynred of ye Hieserites. Helech: of whom cometh ye kynred of the Helechites.(Coverdale-1535)
Num 26:30 These are the sonnes of Gilead: of Iezer, the familie of the Iezerites: of Helek, the familie of the Helekites.(Geneva-1560)
Num 26:30 And these are the chyldren of Gilead, Hiezer, of whom commeth the kinred of the Hiezerites: Helech, of whom commeth the kinred of the Helechites.(Bishops-1568)
Num 26:30 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:(KJV-1611)
Num 26:30 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites; of Helek, the family of the Helkites;(Darby-1890)
Num 26:30 These are the sons of Gilead: [of] Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites;(ASV-1901)
Num 26:30 These were the descendants of Gilead: the Iezerite clan from Iezer, the Helekite clan from Helek,(Berean-2021)
Num 26:30 Galaad habuit filios: Jezer, a quo familia Jezeritarum: et Helec, a quo familia Helecitarum:(Latin-405AD)
Num 26:30 Dies sind aber die Kinder Gileads: Hieser, daher kommt das Geschlecht der Hieseriter; Helek, daher kommt das Geschlecht der Helekiter;(Luther-1545)
Num 26:30 καὶ τὸ ὄνομα θυγατρὸς Ασηρ Σαρα(LXX-132BC)
Num 26:30 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites; of Helek, the family of the Helekites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:31 ============
Num 26:31 and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;(NASB-1995)
Num 26:31 Asriel: of whom commeth the kynred of the Asrielites. Siche: of whom cometh the kynred of ye Sichemites.(Coverdale-1535)
Num 26:31 Of Asriel, the familie of the Asrielites: of Shechem, the familie of Shichmites.(Geneva-1560)
Num 26:31 And Asriel, of whom commeth the kinred of the Asrielites: and Sechem, of whom commeth the kinred of the Sechemites.(Bishops-1568)
Num 26:31 And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:(KJV-1611)
Num 26:31 and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;(Darby-1890)
Num 26:31 and [of] Asriel, the family of the Asrielites; and [of] Shechem, the family of the Shechemites;(ASV-1901)
Num 26:31 the Asrielite clan from Asriel, the Shechemite clan from Shechem,(Berean-2021)
Num 26:31 et Asriel, a quo familia Asrielitarum: et Sechem, a quo familia Sechemitarum:(Latin-405AD)
Num 26:31 Asriel, daher kommt das Geschlecht der Asrieliter; Sichem, daher kommt das Geschlecht der Sichemiter;(Luther-1545)
Num 26:31 οὗτοι δῆμοι Ασηρ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τρεῖς καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:31 of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:32 ============
Num 26:32 and of Shemida, the family of the Shemidaites; and of Hepher, the family of the Hepherites.(NASB-1995)
Num 26:32 Simida: of who cometh ye kynred of ye Simidites. Hepher: of whom cometh ye kynred of ye Hepherites.(Coverdale-1535)
Num 26:32 Of Shemida, the familie of the Shemidaites: of Hepher, the familie of the Hepherites.(Geneva-1560)
Num 26:32 Semida, of whom commeth the kinred of the Senudites: and Hepher, of whom commeth the kinred of the Hepherites.(Bishops-1568)
Num 26:32 And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites.(KJV-1611)
Num 26:32 and of Shemida, the family of the Shemidaites; and of Hepher, the family of the Hepherites.(Darby-1890)
Num 26:32 and [of] Shemida, the family of the Shemidaites; and [of] Hepher, the family of the Hepherites.(ASV-1901)
Num 26:32 the Shemidaite clan from Shemida, and the Hepherite clan from Hepher.(Berean-2021)
Num 26:32 et Semida, a quo familia Semidaitarum: et Hepher, a quo familia Hepheritarum.(Latin-405AD)
Num 26:32 Semida, daher kommt das Geschlecht der Semiditer; Hepher, daher kommt das Geschlecht der Hepheriter.(Luther-1545)
Num 26:32 υἱοὶ Ιωσηφ κατὰ δήμους αὐτῶν Μανασση καὶ Εφραιμ(LXX-132BC)
Num 26:32 of Shemida, the family of the Shemidaites; of Hepher, the family of the Hepherites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:33 ============
Num 26:33 Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.(NASB-1995)
Num 26:33 And Zelaphead was ye sonne of Hepher, & had no sonnes, but doughters, whose names were: Mahela, Noa, Hagla, Milca and Thyrza.(Coverdale-1535)
Num 26:33 And Zelophehad the sonne of Hepher had no sonnes, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.(Geneva-1560)
Num 26:33 And Zalphaad the sonne of Hepher had no sonnes, but daughters: And the names of the daughters of Zalphaad, were Mahela, Noa, Hagla, Milcha, and Thirza.(Bishops-1568)
Num 26:33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.(KJV-1611)
Num 26:33 —And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.(Darby-1890)
Num 26:33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.(ASV-1901)
Num 26:33 Now Zelophehad son of Hepher had no sons but only daughters. The names of his daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.(Berean-2021)
Num 26:33 Fuit autem Hepher pater Salphaad, qui filios non habebat, sed tantum filias: quarum ista sunt nomina: Maala, et Noa, et Hegla, et Melcha, et Thersa.(Latin-405AD)
Num 26:33 Zelophehad aber war Hephers Sohn und hatte keine Söhne sondern Töchter; die hießen Mahela, Noa, Hogla, Milka und Thirza.(Luther-1545)
Num 26:33 υἱοὶ Μανασση τῷ Μαχιρ δῆμος ὁ Μαχιρι καὶ Μαχιρ ἐγέννησεν τὸν Γαλααδ τῷ Γαλααδ δῆμος ὁ Γαλααδι(LXX-132BC)
Num 26:33 Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:34 ============
Num 26:34 These are the families of Manasseh; and those who were numbered of them were 52,700.(NASB-1995)
Num 26:34 These are the kynreds of Manasse, in their nombre, two and fiftye thousande and seuen hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:34 These are the families of Manasseh, & the nomber of them, two and fiftie thousand and seuen hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:34 These are the kinredes of Manasse, and the number of them fiftie and two thousande and seuen hundred.(Bishops-1568)
Num 26:34 These are the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.(KJV-1611)
Num 26:34 —These are the families of Manasseh; and those that were numbered of them, fifty-two thousand seven hundred.(Darby-1890)
Num 26:34 These are the families of Manasseh; and they that were numbered of them were fifty and two thousand and seven hundred.(ASV-1901)
Num 26:34 These were the clans of Manasseh, and their registration numbered 52,700.(Berean-2021)
Num 26:34 Hæ sunt familiæ Manasse, et numerus earum quinquaginta duo millia septingenti.(Latin-405AD)
Num 26:34 Das sind die Geschlechter Manasses, an ihrer Zahl zweiundfünfzigtausend und siebenhundert.(Luther-1545)
Num 26:34 καὶ οὗτοι υἱοὶ Γαλααδ τῷ Αχιεζερ δῆμος ὁ Αχιεζερι τῷ Χελεγ δῆμος ὁ Χελεγι(LXX-132BC)
Num 26:34 These are the families of Manasseh; and those who were numbered of them were fifty-two thousand seven hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:35 ============
Num 26:35 These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.(NASB-1995)
Num 26:35 The childre of Ephraim in their kynreds were, Suthelah: of whom cometh ye kynred of the Suthelahites. Becher: of whom cometh ye kynred of the Becherites. Thahan: of whom cometh the kynred of the Thahanites.(Coverdale-1535)
Num 26:35 These are the sonnes of Ephraim after their families: of Shuthelah came the familie of the Shuthalhites: of Becher, the familie of the Bachrites: of Tahan, the familie of the Tahanites.(Geneva-1560)
Num 26:35 These are the chyldren of Ephraim after their kinredes: Suthelah, of whom commeth the kinred of the Suthelahites: Becher, of whom commeth the kinred of the Becherites: Thahen, of whom commeth the kinred of the Thahenites.(Bishops-1568)
Num 26:35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.(KJV-1611)
Num 26:35 These are the sons of Ephraim, after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.(Darby-1890)
Num 26:35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites.(ASV-1901)
Num 26:35 These were the descendants of Ephraim by their clans: The Shuthelahite clan from Shuthelah, the Becherite clan from Becher, and the Tahanite clan from Tahan.(Berean-2021)
Num 26:35 Filii autem Ephraim per cognationes suas fuerunt hi: Suthala, a quo familia Suthalaitarum: Becher, a quo familia Becheritarum: Thehen, a quo familia Thehenitarum.(Latin-405AD)
Num 26:35 Die Kinder Ephraims in ihren Geschlechtern waren: Suthelah, daher kommt das Geschlecht der Suthelahiter; Becher, daher kommt das Geschlecht der Becheriter; Thahan, daher kommt das Geschlecht der Thahaniter.(Luther-1545)
Num 26:35 τῷ Εσριηλ δῆμος ὁ Εσριηλι τῷ Συχεμ δῆμος ὁ Συχεμι(LXX-132BC)
Num 26:35 These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:36 ============
Num 26:36 These are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.(NASB-1995)
Num 26:36 The childre of Suthelah were, Eran: of whom cometh ye kynred of ye Eranites.(Coverdale-1535)
Num 26:36 And these are the sonnes of Shuthelah: of Eran the familie of the Eranites.(Geneva-1560)
Num 26:36 And these are the chyldren of Suthelah: Eran, of whom commeth the kinred of the Eranites.(Bishops-1568)
Num 26:36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.(KJV-1611)
Num 26:36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.(Darby-1890)
Num 26:36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.(ASV-1901)
Num 26:36 And the descendants of Shuthelah were the Eranite clan from Eran.(Berean-2021)
Num 26:36 Porro filius Suthala fuit Heran, a quo familia Heranitarum.(Latin-405AD)
Num 26:36 Die Kinder Suthelahs waren: Eran, daher kommt das Geschlecht der Eraniter.(Luther-1545)
Num 26:36 τῷ Συμαερ δῆμος ὁ Συμαερι καὶ τῷ Οφερ δῆμος ὁ Οφερι(LXX-132BC)
Num 26:36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:37 ============
Num 26:37 These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them, 32,500. These are the sons of Joseph according to their families.(NASB-1995)
Num 26:37 These are ye kynreds of the childre of Ephraim, in their nombre, two and thirtie thousande and fyue hundreth. These are the childre of Ioseph in their kynreds.(Coverdale-1535)
Num 26:37 These are the families of the sonnes of Ephraim after their nombers, two and thirtie thousand and fiue hundreth. These are the sonnes of Ioseph after their families.(Geneva-1560)
Num 26:37 These are the kinredes of the children of Ephraim after their numbers, thirtie and two thousande and fiue hundred. And these are the chyldren of Ioseph after their kinredes.(Bishops-1568)
Num 26:37 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.(KJV-1611)
Num 26:37 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families.(Darby-1890)
Num 26:37 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.(ASV-1901)
Num 26:37 These were the clans of Ephraim, and their registration numbered 32,500. These clans were the descendants of Joseph.(Berean-2021)
Num 26:37 Hæ sunt cognationes filiorum Ephraim: quarum numerus fuit triginta duo millia quingenti.(Latin-405AD)
Num 26:37 Das sind die Geschlechter der Kinder Ephraims, an ihrer Zahl zweiunddreißigtausend und fünfhundert. Das sind die Kinder Josephs in ihren Geschlechtern.(Luther-1545)
Num 26:37 καὶ τῷ Σαλπααδ υἱῷ Οφερ οὐκ ἐγένοντο αὐτῷ υἱοί ἀλλ᾽ ἢ θυγατέρες καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν θυγατέρων Σαλπααδ Μαλα καὶ Νουα καὶ Εγλα καὶ Μελχα καὶ Θερσα(LXX-132BC)
Num 26:37 These are the families of the sons of Ephraim according to those who were numbered of them: thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph according to their families.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:38 ============
Num 26:38 The sons of Benjamin according to their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;(NASB-1995)
Num 26:38 The childre of Ben Iamin in their kynreds were, Bela: of whom cometh ye kynred of the Belaites. A?bel: of whom cometh ye kynred of the A?belites. Ahiram: of whom cometh the kynred of the Ahiramites.(Coverdale-1535)
Num 26:38 These are the sonnes of Beniamin after their families: of Bela came the familie of the Belaites: of Ashbel, the familie of the Ashbelites: of Ahiram, the familie of the Ahiramites:(Geneva-1560)
Num 26:38 These are the chyldren of Beniamin after their kinredes: Bela, of whom commeth the kinred of the Belaites: Asbel, of whom commeth the kinred of the Asbelites: Ahiram, of whom commeth the kinred of the Ahiramites:(Bishops-1568)
Num 26:38 The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:(KJV-1611)
Num 26:38 The sons of Benjamin, after their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;(Darby-1890)
Num 26:38 The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;(ASV-1901)
Num 26:38 These were the descendants of Benjamin by their clans: The Belaite clan from Bela, the Ashbelite clan from Ashbel, the Ahiramite clan from Ahiram,(Berean-2021)
Num 26:38 Isti sunt filii Joseph per familias suas. Filii Benjamin in cognationibus suis: Bela, a quo familia Belaitarum: Asbel, a quo familia Asbelitarum: Ahiram, a quo familia Ahiramitarum:(Latin-405AD)
Num 26:38 Die Kinder Benjamins in ihren Geschlechtern waren: Bela, daher kommt das Geschlecht der Belaiter; Asbel, daher kommt das Geschlecht der Asbeliter; Ahiram, daher kommt das Geschlecht der Ahiramiter;(Luther-1545)
Num 26:38 οὗτοι δῆμοι Μανασση ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν δύο καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:38 The sons of Benjamin according to their families were: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:39 ============
Num 26:39 of Shephupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites.(NASB-1995)
Num 26:39 Supham: of whom cometh the kynred of the Suphamites. Hupham: of whom commeth the kynred of the Huphamites.(Coverdale-1535)
Num 26:39 Of Shupham, the familie of the Suphamites: of Hupham, the familie of the Huphamites.(Geneva-1560)
Num 26:39 Supham, of whom commeth the kinred of the Suphamites: Hupham, of who came the kinred of ye Huphamites.(Bishops-1568)
Num 26:39 Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.(KJV-1611)
Num 26:39 of Shephupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites.(Darby-1890)
Num 26:39 of Shephupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites.(ASV-1901)
Num 26:39 the Shuphamite clan from Shupham, and the Huphamite clan from Hupham.(Berean-2021)
Num 26:39 Supham, a quo familia Suphamitarum: Hupham, a quo familia Huphamitarum.(Latin-405AD)
Num 26:39 Supham, daher kommt das Geschlecht der Suphamiter; Hupham, daher kommt das Geschlecht der Huphamiter.(Luther-1545)
Num 26:39 καὶ οὗτοι υἱοὶ Εφραιμ τῷ Σουταλα δῆμος ὁ Σουταλαϊ τῷ Ταναχ δῆμος ὁ Ταναχι(LXX-132BC)
Num 26:39 of Shupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:40 ============
Num 26:40 The sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.(NASB-1995)
Num 26:40 And the childre of Bela were, Ard & Naeman: of whom commeth the kynred of the Aroites & Naemanites.(Coverdale-1535)
Num 26:40 And the sonnes of Bela were Ard and Naaman: of Ard came the familie of the Ardites, of Naaman, the familie of the Naamites.(Geneva-1560)
Num 26:40 And the chyldren of Bela, were Ard and Naaman, from whence commeth the kinred of the Ardites, and of Naaman the kinred of the Naamites.(Bishops-1568)
Num 26:40 And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.(KJV-1611)
Num 26:40 And the sons of Bela were Ard and Naaman; [of Ard] the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.(Darby-1890)
Num 26:40 And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.(ASV-1901)
Num 26:40 And the descendants of Bela from Ard and Naaman were the Ardite clan from Ard and the Naamite clan from Naaman.(Berean-2021)
Num 26:40 Filii Bela: Hered, et Noëman. De Hered, familia Hereditarum: de Noëman, familia Noëmanitarum.(Latin-405AD)
Num 26:40 Die Kinder aber Belas waren: Ard und Naeman, daher kommt das Geschlecht der Arditer und Naemaniter.(Luther-1545)
Num 26:40 οὗτοι υἱοὶ Σουταλα τῷ Εδεν δῆμος ὁ Εδενι(LXX-132BC)
Num 26:40 And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:41 ============
Num 26:41 These are the sons of Benjamin according to their families; and those who were numbered of them were 45,600.(NASB-1995)
Num 26:41 These are the children of Ben Iamin in their kynreds, in nombre, fyue & fourtye thousande and sixe hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:41 These are the sonnes of Beniamin after their families, and their nombers, fiue and fourtie thousand and sixe hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:41 These are the chyldre of Beniamin after their kinredes, & after their numbers fourtie & fiue thousande & sixe hundred.(Bishops-1568)
Num 26:41 These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.(KJV-1611)
Num 26:41 These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty-five thousand six hundred.(Darby-1890)
Num 26:41 These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.(ASV-1901)
Num 26:41 These were the clans of Benjamin, and their registration numbered 45,600.(Berean-2021)
Num 26:41 Hi sunt filii Benjamin per cognationes suas: quorum numerus fuit quadraginta quinque millia sexcenti.(Latin-405AD)
Num 26:41 Das sind die Kinder Benjamins in ihren Geschlechtern, an der Zahl fünfundvierzigtausend und sechshundert.(Luther-1545)
Num 26:41 οὗτοι δῆμοι Εφραιμ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι οὗτοι δῆμοι υἱῶν Ιωσηφ κατὰ δήμους αὐτῶν(LXX-132BC)
Num 26:41 These are the sons of Benjamin according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand six hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:42 ============
Num 26:42 These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.(NASB-1995)
Num 26:42 The childre of Dan in their kynreds were, Suham: of whom cometh the childre of ye Suhamites. These are ye kynreds of Dan in their generacions,(Coverdale-1535)
Num 26:42 These are the sonnes of Dan after their families: of Shuham came the familie of the Shuhamites: these are the families of Dan after their housholdes.(Geneva-1560)
Num 26:42 These are the chyldren of Dan after their kinredes: Suham, of whom commeth the kinred of the Suhamites. These are the housholdes of Dan after their kinredes.(Bishops-1568)
Num 26:42 These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.(KJV-1611)
Num 26:42 These are the sons of Dan, after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.(Darby-1890)
Num 26:42 These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.(ASV-1901)
Num 26:42 These were the descendants of Dan by their clans: The Shuhamite clan from Shuham. These were the clans of Dan.(Berean-2021)
Num 26:42 Filii Dan per cognationes suas: Suham, a quo familia Suhamitarum. Hæ sunt cognationes Dan per familias suas.(Latin-405AD)
Num 26:42 Die Kinder Dans in ihren Geschlechtern waren: Suham, daher kommt das Geschlecht der Suhamiter(Luther-1545)
Num 26:42 υἱοὶ Βενιαμιν κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Βαλε δῆμος ὁ Βαλεϊ τῷ Ασυβηρ δῆμος ὁ Ασυβηρι τῷ Ιαχιραν δῆμος ὁ Ιαχιρανι(LXX-132BC)
Num 26:42 These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:43 ============
Num 26:43 All the families of the Shuhamites, according to those who were numbered of them, were 64,400.(NASB-1995)
Num 26:43 & they were all together in nombre, foure and thre score thousande & foure hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:43 All the families of the Shuhamites were after their nombers, threescore and foure thousand, and foure hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:43 All the kinredes of the Suhamites were after their numbers threscore and foure thousande, and foure hundred.(Bishops-1568)
Num 26:43 All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.(KJV-1611)
Num 26:43 All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were sixty-four thousand four hundred.(Darby-1890)
Num 26:43 All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.(ASV-1901)
Num 26:43 All of them were Shuhamite clans, and their registration numbered 64,400.(Berean-2021)
Num 26:43 Omnes fuere Suhamitæ, quorum numerus erat sexaginta quatuor millia quadringenti.(Latin-405AD)
Num 26:43 Das sind die Geschlechter Dans in ihren Geschlechtern, allesamt an der Zahl vierundsechzigtausend und vierhundert.(Luther-1545)
Num 26:43 τῷ Σωφαν δῆμος ὁ Σωφανι(LXX-132BC)
Num 26:43 All the families of the Shuhamites, according to those who were numbered of them, were sixty-four thousand four hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:44 ============
Num 26:44 The sons of Asher according to their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Beriites.(NASB-1995)
Num 26:44 The childre of Asser in their kynreds were, Iemna: of whom cometh the kynred of the Iemnites. Iesui: of whom commeth the kynred of the Iesuites. Bria: of whom cometh the kynred of the Bryites.(Coverdale-1535)
Num 26:44 The sonnes of Asher after their families were: of Iimnah, the familie of the Iimnites: of Isui, the familie of the Isuites: of Beriah, the familie of the Berijtes.(Geneva-1560)
Num 26:44 The chyldren of Aser after their kinredes, were Iemna, of whom cometh the kinred of the Iemnites: Iesui, of whom commeth the kinred of the Iesuites: Bria, of whom cometh the kinred of the Brites.(Bishops-1568)
Num 26:44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.(KJV-1611)
Num 26:44 The sons of Asher, after their families: of Jimnah, the family of the Jimnites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Beriites.(Darby-1890)
Num 26:44 The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.(ASV-1901)
Num 26:44 These were the descendants of Asher by their clans: The Imnite clan from Imnah, the Ishvite clan from Ishvi, and the Beriite clan from Beriah.(Berean-2021)
Num 26:44 Filii Aser per cognationes suas: Jemna, a quo familia Jemnaitarum: Jessui, a quo familia Jessuitarum: Brie, a quo familia Brieitarum.(Latin-405AD)
Num 26:44 Die Kinder Asser in ihren Geschlechtern waren: Jimna, daher kommt das Geschlecht der Jimniter; Jiswi, daher kommt das Geschlecht der Jiswiter; Beria, daher kommt das Geschlecht der Beriiter.(Luther-1545)
Num 26:44 καὶ ἐγένοντο οἱ υἱοὶ Βαλε Αδαρ καὶ Νοεμαν τῷ Αδαρ δῆμος ὁ Αδαρι τῷ Νοεμαν δῆμος ὁ Νοεμανι(LXX-132BC)
Num 26:44 The sons of Asher according to their families were: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites; of Beriah, the family of the Beriites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:45 ============
Num 26:45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.(NASB-1995)
Num 26:45 And ye childre of Bria, were Heber: of whom commeth the kynred of the Hebrites. Melchiel: of who commeth the kynred of the Melchielites.(Coverdale-1535)
Num 26:45 The sonnes of Beriah were, of Heber the familie of the Heberites: of Malchiel, the familie of the Malchielites.(Geneva-1560)
Num 26:45 The chyldren of Bria, were Heber, of whom commeth the kinred of the Heberites: Malchiel, of whom came the kinred of the Malchielites.(Bishops-1568)
Num 26:45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.(KJV-1611)
Num 26:45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.(Darby-1890)
Num 26:45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.(ASV-1901)
Num 26:45 And these were the descendants of Beriah: the Heberite clan from Heber and the Malchielite clan from Malchiel.(Berean-2021)
Num 26:45 Filii Brie: Heber, a quo familia Heberitarum: et Melchiel, a quo familia Melchielitarum.(Latin-405AD)
Num 26:45 Aber die Kinder Berias waren: Heber, daher kommt das Geschlecht der Hebriter; Melchiel, daher kommt das Geschlecht der Melchieliter.(Luther-1545)
Num 26:45 οὗτοι υἱοὶ Βενιαμιν κατὰ δήμους αὐτῶν ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν πέντε καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:46 ============
Num 26:46 The name of the daughter of Asher was Serah.(NASB-1995)
Num 26:46 And the doughter of Asser was called Sarah.(Coverdale-1535)
Num 26:46 And the name of the daughter of Asher was Sarah.(Geneva-1560)
Num 26:46 And the daughter of Aser, was called Sarah.(Bishops-1568)
Num 26:46 And the name of the daughter of Asher was Sarah.(KJV-1611)
Num 26:46 And the name of the daughter of Asher was Serah.(Darby-1890)
Num 26:46 And the name of the daughter of Asher was Serah.(ASV-1901)
Num 26:46 And the name of Asher's daughter was Serah.(Berean-2021)
Num 26:46 Nomen autem filiæ Aser fuit Sara.(Latin-405AD)
Num 26:46 Und die Tochter Assers hieß Sarah.(Luther-1545)
Num 26:46 καὶ υἱοὶ Δαν κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Σαμι δῆμος ὁ Σαμι οὗτοι δῆμοι Δαν κατὰ δήμους αὐτῶν(LXX-132BC)
Num 26:46 And the name of the daughter of Asher was Serah.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:47 ============
Num 26:47 These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them, 53,400.(NASB-1995)
Num 26:47 These are the kynreds of the children of Asser, in their nombre, thre and fiftye thousande and foure hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:47 These are the families of the sonnes of Asher after their nombers, three and fifty thousand and foure hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:47 These are the kinredes of Aser after their numbers, fiftie and three thousand and foure hundred.(Bishops-1568)
Num 26:47 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.(KJV-1611)
Num 26:47 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.(Darby-1890)
Num 26:47 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty and three thousand and four hundred.(ASV-1901)
Num 26:47 These were the clans of Asher, and their registration numbered 53,400.(Berean-2021)
Num 26:47 Hæ cognationes filiorum Aser, et numerus eorum quinquaginta tria millia quadringenti.(Latin-405AD)
Num 26:47 Das sind die Geschlechter der Kinder Assers, an ihrer Zahl dreiundfünfzigtausend und vierhundert.(Luther-1545)
Num 26:47 πάντες οἱ δῆμοι Σαμι κατ᾽ ἐπισκοπὴν αὐτῶν τέσσαρες καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:47 These are the families of the sons of Asher according to those who were numbered of them: fifty-three thousand four hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:48 ============
Num 26:48 The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;(NASB-1995)
Num 26:48 The childre of Nephtali in their kynreds were, Iaheziel: of whom cometh the kynred of the Iahezielites Guni: of whom cometh ye kynred of ye Gunites.(Coverdale-1535)
Num 26:48 The sonnes of Naphtali, after their families were: of Iahzeel, the families of the Iahzeelites: of Guni, the familie of the Gunites.(Geneva-1560)
Num 26:48 The children of Nephthali, after their kinredes, were Iaheziel, of whom came the kinred of the Iahezielites: Guni, of whom came the kinred of the Gunites.(Bishops-1568)
Num 26:48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:(KJV-1611)
Num 26:48 The sons of Naphtali, after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;(Darby-1890)
Num 26:48 The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;(ASV-1901)
Num 26:48 These were the descendants of Naphtali by their clans: The Jahzeelite clan from Jahzeel, the Gunite clan from Guni,(Berean-2021)
Num 26:48 Filii Nephthali per cognationes suas: Jesiel, a quo familia Jesielitarum: Guni, a quo familia Gunitarum:(Latin-405AD)
Num 26:48 Die Kinder Naphthalis in ihren Geschlechtern waren: Jahzeel, daher kommt das Geschlecht der Jahzeeliter; Guni, daher kommt das Geschlecht der Guniter;(Luther-1545)
Num 26:48 υἱοὶ Νεφθαλι κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Ασιηλ δῆμος ὁ Ασιηλι τῷ Γαυνι δῆμος ὁ Γαυνι(LXX-132BC)
Num 26:48 The sons of Naphtali according to their families were: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;(NKJV-1982)

======= Numbers 26:49 ============
Num 26:49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.(NASB-1995)
Num 26:49 Iezer: of whom cometh ye kynred of the Iezerites. Sillem: of who cometh ye kynred of ye Sillemites.(Coverdale-1535)
Num 26:49 Of Iezer, the familie of the Izrites: of Shillem, the familie of the Shillemites.(Geneva-1560)
Num 26:49 Iezer, of whom came the kinred of the Iezerites: Sellem, of whom came the kinred of the Sellemites.(Bishops-1568)
Num 26:49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.(KJV-1611)
Num 26:49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.(Darby-1890)
Num 26:49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.(ASV-1901)
Num 26:49 the Jezerite clan from Jezer, and the Shillemite clan from Shillem.(Berean-2021)
Num 26:49 Jeser, a quo familia Jeseritarum: Sellem, a quo familia Sellemitarum.(Latin-405AD)
Num 26:49 Jezer, daher kommt das Geschlecht der Jezeriter; Sillem, daher kommt das Geschlecht der Sillemiter.(Luther-1545)
Num 26:49 τῷ Ιεσερ δῆμος ὁ Ιεσερι τῷ Σελλημ δῆμος ὁ Σελλημι(LXX-132BC)
Num 26:49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:50 ============
Num 26:50 These are the families of Naphtali according to their families; and those who were numbered of them were 45,400.(NASB-1995)
Num 26:50 These are ye kynreds of the childre of Nephtali in their generacions, in their nombre, fyue & fourtye thousande and foure hundreth.(Coverdale-1535)
Num 26:50 These are the families of Naphtali according to their housholdes, and their nomber, fiue and fourtie thousande and foure hundreth.(Geneva-1560)
Num 26:50 These are the kinredes of Nephthali accordyng to their housholdes, whose numbers is fourtie and fiue thousande, and foure hundred.(Bishops-1568)
Num 26:50 These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.(KJV-1611)
Num 26:50 These are the families of Naphtali, according to their families; and they that were numbered of them were forty-five thousand four hundred.(Darby-1890)
Num 26:50 These are the families of Naphtali according to their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.(ASV-1901)
Num 26:50 These were the clans of Naphtali, and their registration numbered 45,400.(Berean-2021)
Num 26:50 Hæ sunt cognationes filiorum Nephthali per familias suas: quorum numerus quadraginta quinque millia quadringenti.(Latin-405AD)
Num 26:50 Das sind die Geschlechter von Naphthali, an ihrer Zahl fünfundvierzigtausend und vierhundert.(Luther-1545)
Num 26:50 οὗτοι δῆμοι Νεφθαλι ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν πέντε καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι(LXX-132BC)
Num 26:50 These are the families of Naphtali according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand four hundred.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:51 ============
Num 26:51 These are those who were numbered of the sons of Israel, 601,730.(NASB-1995)
Num 26:51 This is the summe of the children of Israel: sixe hundreth thousande, a thousande seuen hundreth and thirtye.(Coverdale-1535)
Num 26:51 These are the nombers of the children of Israel: sixe hundreth and one thousand, seuen hundreth and thirtie.(Geneva-1560)
Num 26:51 These are the numbers of the children of Israel, sixe hundred thousande, and a thousande, seuen hundred and thirtie.(Bishops-1568)
Num 26:51 These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.(KJV-1611)
Num 26:51 These were the numbered of the children of Israel, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.(Darby-1890)
Num 26:51 These are they that were numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.(ASV-1901)
Num 26:51 These men of Israel numbered 601,730 in all.(Berean-2021)
Num 26:51 Ista est summa filiorum Israël, qui recensiti sunt, sexcenta millia, et mille septingenti triginta.(Latin-405AD)
Num 26:51 Das ist die Summe der Kinder Israel sechsmal hunderttausend eintausend siebenhundertdreißig.(Luther-1545)
Num 26:51 αὕτη ἡ ἐπίσκεψις υἱῶν Ισραηλ ἑξακόσιαι χιλιάδες καὶ χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι καὶ τριάκοντα(LXX-132BC)
Num 26:51 These are those who were numbered of the children of Israel: six hundred and one thousand seven hundred and thirty.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:52 ============
Num 26:52 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)
Num 26:52 And ye LORDE spake vnto Moses, & sayde:(Coverdale-1535)
Num 26:52 And the Lord spake vnto Moses, saying,(Geneva-1560)
Num 26:52 And the Lorde spake vnto Moyses, saying:(Bishops-1568)
Num 26:52 And the LORD spake unto Moses, saying,(KJV-1611)
Num 26:52 And Jehovah spoke to Moses, saying,(Darby-1890)
Num 26:52 And Jehovah spake unto Moses, saying,(ASV-1901)
Num 26:52 Then the LORD said to Moses,(Berean-2021)
Num 26:52 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:(Latin-405AD)
Num 26:52 Und der HERR redete mit Mose und sprach:(Luther-1545)
Num 26:52 καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων(LXX-132BC)
Num 26:52 Then the Lord spoke to Moses, saying:(NKJV-1982)

======= Numbers 26:53 ============
Num 26:53 "Among these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.(NASB-1995)
Num 26:53 Vnto these shalt thou deuyde the lode to enheritaunce, acordinge to the nombre of ye names.(Coverdale-1535)
Num 26:53 Vnto these the land shalbe deuided for an inheritance, according to the nomber of names.(Geneva-1560)
Num 26:53 Unto these the lande shalbe deuided to inherite, accordyng to the number of names.(Bishops-1568)
Num 26:53 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.(KJV-1611)
Num 26:53 Unto these shall the land be divided for an inheritance according to the number of the names;(Darby-1890)
Num 26:53 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.(ASV-1901)
Num 26:53 "The land is to be divided among the tribes as an inheritance, according to the number of names.(Berean-2021)
Num 26:53 Istis dividetur terra juxta numerum vocabulorum in possessiones suas.(Latin-405AD)
Num 26:53 Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen.(Luther-1545)
Num 26:53 τούτοις μερισθήσεται ἡ γῆ κληρονομεῖν ἐξ ἀριθμοῦ ὀνομάτων(LXX-132BC)
Num 26:53 "To these the land shall be divided as an inheritance, according to the number of names.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:54 ============
Num 26:54 To the larger group you shall increase their inheritance, and to the smaller group you shall diminish their inheritance; each shall be given their inheritance according to those who were numbered of them.(NASB-1995)
Num 26:54 To many shalt thou geue the more enheritaunce, and to few the lesse, vnto euery one shall be geue acordinge to their nombre:(Coverdale-1535)
Num 26:54 To many thou shalt giue the more inheritance, and to fewe thou shalt giue lesse inheritance: to euery one according to his nomber shalbe giuen his inheritance.(Geneva-1560)
Num 26:54 To many thou shalt geue the more inheritaunce, and to fewe the lesse: to euerie tribe shall the inheritaunce be geuen, according to the number therof.(Bishops-1568)
Num 26:54 To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.(KJV-1611)
Num 26:54 to the many thou shalt increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance; to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.(Darby-1890)
Num 26:54 To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given.(ASV-1901)
Num 26:54 Increase the inheritance for a large tribe and decrease it for a small one; each tribe is to receive its inheritance according to the number of those registered.(Berean-2021)
Num 26:54 Pluribus majorem partem dabis, et paucioribus minorem: singulis, sicut nunc recensiti sunt, tradetur possessio:(Latin-405AD)
Num 26:54 Vielen sollst du viel zum Erbe geben, und wenigen wenig; jeglichen soll man geben nach ihrer Zahl.(Luther-1545)
Num 26:54 τοῖς πλείοσιν πλεονάσεις τὴν κληρονομίαν καὶ τοῖς ἐλάττοσιν ἐλαττώσεις τὴν κληρονομίαν αὐτῶν ἑκάστῳ καθὼς ἐπεσκέπησαν δοθήσεται ἡ κληρονομία αὐτῶν(LXX-132BC)
Num 26:54 To a large tribe you shall give a larger inheritance, and to a small tribe you shall give a smaller inheritance. Each shall be given its inheritance according to those who were numbered of them.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:55 ============
Num 26:55 But the land shall be divided by lot. They shall receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers.(NASB-1995)
Num 26:55 yet shall the londe be deuyded by lott. Acordinge to ye names of the trybes of their fathers shal they enheret it:(Coverdale-1535)
Num 26:55 Notwithstanding, the land shalbe deuided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherite:(Geneva-1560)
Num 26:55 Notwithstanding, the lande shalbe deuided by lot, & according to the names of the tribes of their fathers, they shall inherite.(Bishops-1568)
Num 26:55 Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.(KJV-1611)
Num 26:55 Notwithstanding the land shall be divided by lot; according to the names of the tribes of their fathers shall they inherit;(Darby-1890)
Num 26:55 Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.(ASV-1901)
Num 26:55 Indeed, the land must be divided by lot; they shall receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers.(Berean-2021)
Num 26:55 ita dumtaxat ut sors terram tribubus dividat et familiis.(Latin-405AD)
Num 26:55 Doch man soll das Land durchs Los teilen; nach dem Namen der Stämme ihrer Väter sollen sie Erbe nehmen.(Luther-1545)
Num 26:55 διὰ κλήρων μερισθήσεται ἡ γῆ τοῖς ὀνόμασιν κατὰ φυλὰς πατριῶν αὐτῶν κληρονομήσουσιν(LXX-132BC)
Num 26:55 But the land shall be divided by lot; they shall inherit according to the names of the tribes of their fathers.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:56 ============
Num 26:56 According to the selection by lot, their inheritance shall be divided between the larger and the smaller groups."(NASB-1995)
Num 26:56 for after the lot shalt thou deuyde their enheritaunce, both betwixte many and fewe.(Coverdale-1535)
Num 26:56 According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe.(Geneva-1560)
Num 26:56 According to the lot shall the possession thereof be deuided betweene many and fewe.(Bishops-1568)
Num 26:56 According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.(KJV-1611)
Num 26:56 according to lot shall his inheritance be divided to each, be they many or few in number.(Darby-1890)
Num 26:56 According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer.(ASV-1901)
Num 26:56 Each inheritance is to be divided by lot among the larger and smaller tribes."(Berean-2021)
Num 26:56 Quidquid sorte contigerit, hoc vel plures accipiant, vel pauciores.~(Latin-405AD)
Num 26:56 Denn nach dem Los sollst du ihr Erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.(Luther-1545)
Num 26:56 ἐκ τοῦ κλήρου μεριεῖς τὴν κληρονομίαν αὐτῶν ἀνὰ μέσον πολλῶν καὶ ὀλίγων(LXX-132BC)
Num 26:56 According to the lot their inheritance shall be divided between the larger and the smaller."(NKJV-1982)

======= Numbers 26:57 ============
Num 26:57 These are those who were numbered of the Levites according to their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.(NASB-1995)
Num 26:57 And this is the summe of the Leuites in their kynreds. Gerson: of whom cometh the kynred of the Gersonites. Rahath: of who cometh the kynred of the Rahathites. Merari: of whom cometh ye kynred of ye Merarites.(Coverdale-1535)
Num 26:57 These also are the nobers of ye Leuites, after their families: of Gershon came ye familie of the Gershonites: of Kohath, ye familie of the Kohathites: of Merari, the familie of the Merarites.(Geneva-1560)
Num 26:57 These are the numbers of the Leuites after their kinredes: Gerson, of whom came the kinred of the Gersonites: Caath, of whom came the kinred of the Caathites: Merari, of whom came the kinred of the Merarites.(Bishops-1568)
Num 26:57 And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.(KJV-1611)
Num 26:57 And these are the numbered of the Levites, after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.(Darby-1890)
Num 26:57 And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.(ASV-1901)
Num 26:57 Now these were the Levites numbered by their clans: The Gershonite clan from Gershon, the Kohathite clan from Kohath, and the Merarite clan from Merari.(Berean-2021)
Num 26:57 Hic quoque est numerus filiorum Levi per familias suas: Gerson, a quo familia Gersonitarum: Caath, a quo familia Caathitarum: Merari, a quo familia Meraritarum.(Latin-405AD)
Num 26:57 Und das ist die Summe der Leviten in ihren Geschlechtern: Gerson, daher kommt das Geschlecht der Gersoniter; Kahath, daher kommt das Geschlecht der Kahathiter; Merari, daher das Geschlecht der Merariter.(Luther-1545)
Num 26:57 καὶ υἱοὶ Λευι κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Γεδσων δῆμος ὁ Γεδσωνι τῷ Κααθ δῆμος ὁ Κααθι τῷ Μεραρι δῆμος ὁ Μεραρι(LXX-132BC)
Num 26:57 And these are those who were numbered of the Levites according to their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:58 ============
Num 26:58 These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. Kohath became the father of Amram.(NASB-1995)
Num 26:58 These are ye kynreds of Leui, the kynred of ye Libnites, ye kynred of ye Hebronites, ye kynred of the Mahelites, ye kynred of the Musites, the kynred of the Corahites. Rahath begat Amram.(Coverdale-1535)
Num 26:58 These are the families of Leui, the familie of the Libnites: the familie of the Hebronites: the familie of the Mahlites: the familie of the Mushites: the familie of the Korhites: and Kohath begate Amram.(Geneva-1560)
Num 26:58 These are the kinredes of the Leuites, the kinred of the Libnites, the kinred of the Hebronites, the kinred of the Mahelites, the kinred of the Musites, the kinred of the Corathites, and Caath begat Amram.(Bishops-1568)
Num 26:58 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.(KJV-1611)
Num 26:58 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites.—And Kohath begot Amram.(Darby-1890)
Num 26:58 These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. And Kohath begat Amram.(ASV-1901)
Num 26:58 These were the families of the Levites: The Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, and the Korahite clan. Now Kohath was the father of Amram,(Berean-2021)
Num 26:58 Hæ sunt familiæ Levi: familia Lobni, familia Hebroni, familia Moholi, familia Musi, familia Core. At vero Caath genuit Amram:(Latin-405AD)
Num 26:58 Dies sind die Geschlechter Levis: das Geschlecht der Libniter, das Geschlecht der Hebroniter, das Geschlecht der Maheliter, das Geschlecht der Musiter, das Geschlecht der Korahiter. Kahath zeugte Amram.(Luther-1545)
Num 26:58 οὗτοι δῆμοι υἱῶν Λευι δῆμος ὁ Λοβενι δῆμος ὁ Χεβρωνι δῆμος ὁ Κορε καὶ δῆμος ὁ Μουσι καὶ Κααθ ἐγέννησεν τὸν Αμραμ(LXX-132BC)
Num 26:58 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korathites. And Kohath begot Amram.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:59 ============
Num 26:59 The name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram: Aaron and Moses and their sister Miriam.(NASB-1995)
Num 26:59 And Amrams wife was called Iochebed a doughter of Leui, which was borne him in Egipte: And vnto Amram she bare Aaron & Moses, & Miriam their sister.(Coverdale-1535)
Num 26:59 And Amrams wife was called Iochebed the daughter of Leui, which was borne vnto Leui in Egypt: and she bare vnto Amram Aaron, and Moses, and Miriam their sister.(Geneva-1560)
Num 26:59 And Amrams wyfe was called Iochebed a daughter of Leui, which was borne vnto Leui in Egypt: And she bare vnto Amram, Aaron, Moyses, and Miriam their sister.(Bishops-1568)
Num 26:59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.(KJV-1611)
Num 26:59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.(Darby-1890)
Num 26:59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.(ASV-1901)
Num 26:59 and Amram's wife was named Jochebed. She was also a daughter of Levi, born to Levi in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses, and their sister Miriam.(Berean-2021)
Num 26:59 qui habuit uxorem Jochabed filiam Levi, quæ nata est ei in Ægypto. Hæc genuit Amram viro suo filios, Aaron, et Moysen, et Mariam sororem eorum.(Latin-405AD)
Num 26:59 Und Amrams Weib hieß Jochebed, eine Tochter Levis, die ihm geboren ward in Ägypten; und sie gebar dem Amram Aaron und Mose und ihre Schwester Mirjam.(Luther-1545)
Num 26:59 καὶ τὸ ὄνομα τῆς γυναικὸς αὐτοῦ Ιωχαβεδ θυγάτηρ Λευι ἣ ἔτεκεν τούτους τῷ Λευι ἐν Αἰγύπτῳ καὶ ἔτεκεν τῷ Αμραμ τὸν Ααρων καὶ Μωυσῆν καὶ Μαριαμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῶν(LXX-132BC)
Num 26:59 The name of Amram's wife was Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and to Amram she bore Aaron and Moses and their sister Miriam.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:60 ============
Num 26:60 To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(NASB-1995)
Num 26:60 And vnto Aaron were borne Nadab, Abihu. Eleasar & Ithamar.(Coverdale-1535)
Num 26:60 And vnto Aaron were borne Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.(Geneva-1560)
Num 26:60 And vnto Aaron were borne Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(Bishops-1568)
Num 26:60 And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.(KJV-1611)
Num 26:60 And to Aaron were born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.(Darby-1890)
Num 26:60 And unto Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(ASV-1901)
Num 26:60 Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar were born to Aaron,(Berean-2021)
Num 26:60 De Aaron orti sunt Nadab et Abiu, et Eleazar et Ithamar:(Latin-405AD)
Num 26:60 Dem Aaron aber ward geboren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.(Luther-1545)
Num 26:60 καὶ ἐγεννήθησαν τῷ Ααρων ὅ τε Ναδαβ καὶ Αβιουδ καὶ Ελεαζαρ καὶ Ιθαμαρ(LXX-132BC)
Num 26:60 To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:61 ============
Num 26:61 But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the Lord.(NASB-1995)
Num 26:61 As for Nadab & Abihu, they dyed, whan they offred straunge fyre before ye LORDE.(Coverdale-1535)
Num 26:61 And Nadab and Abihu dyed, because they offred strange fire before the Lorde.(Geneva-1560)
Num 26:61 And Nadab and Abihu dyed when they offered straunge fire before the Lorde.(Bishops-1568)
Num 26:61 And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.(KJV-1611)
Num 26:61 And Nadab and Abihu died, when they presented strange fire before Jehovah.(Darby-1890)
Num 26:61 And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before Jehovah.(ASV-1901)
Num 26:61 but Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD.(Berean-2021)
Num 26:61 quorum Nadab et Abiu mortui sunt, cum obtulissent ignem alienum coram Domino.(Latin-405AD)
Num 26:61 Nadab aber und Abihu starben, da sie fremdes Feuer opferten vor dem HERRN.(Luther-1545)
Num 26:61 καὶ ἀπέθανεν Ναδαβ καὶ Αβιουδ ἐν τῷ προσφέρειν αὐτοὺς πῦρ ἀλλότριον ἔναντι κυρίου ἐν τῇ ἐρήμῳ Σινα(LXX-132BC)
Num 26:61 And Nadab and Abihu died when they offered profane fire before the Lord.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:62 ============
Num 26:62 Those who were numbered of them were 23,000, every male from a month old and upward, for they were not numbered among the sons of Israel since no inheritance was given to them among the sons of Israel.(NASB-1995)
Num 26:62 And the summe of the was thre & twentye thousande, all males fro fyue monethes & aboue. For they were not nombred amoge the childre of Israel, for there was no enheritaunce geuen the amonge the children of Israel.(Coverdale-1535)
Num 26:62 And their nombers were three and twentie thousand, all males from a moneth old and aboue: for they were not nombred among the children of Israel, because there was none inheritance giuen them among the children of Israel.(Geneva-1560)
Num 26:62 And after their numbers, they were twentie and three thousande, all males from a moneth olde and aboue: For they were not numbred among the children of Israel, because there was no inheritaunce geuen them among the children of Israel.(Bishops-1568)
Num 26:62 And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.(KJV-1611)
Num 26:62 And those that were numbered of the [Levites] were twenty-three thousand, all males from a month old and upward; for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.(Darby-1890)
Num 26:62 And they that were numbered of them were twenty and three thousand, every male from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.(ASV-1901)
Num 26:62 The registration of the Levites totaled 23,000, every male a month old or more; they were not numbered among the other Israelites, because no inheritance was given to them among the Israelites.(Berean-2021)
Num 26:62 Fueruntque omnes qui numerati sunt, viginti tria millia generis masculini ab uno mense et supra: quia non sunt recensiti inter filios Israël, nec eis cum ceteris data possessio est.(Latin-405AD)
Num 26:62 Und ihre Summe war dreiundzwanzigtausend, alles Mannsbilder, von einem Monat und darüber. Denn sie wurden nicht gezählt unter die Kinder Israel; denn man gab ihnen kein Erbe unter den Kindern Israel.(Luther-1545)
Num 26:62 καὶ ἐγενήθησαν ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τρεῖς καὶ εἴκοσι χιλιάδες πᾶν ἀρσενικὸν ἀπὸ μηνιαίου καὶ ἐπάνω οὐ γὰρ συνεπεσκέπησαν ἐν μέσῳ υἱῶν Ισραηλ ὅτι οὐ δίδοται αὐτοῖς κλῆρος ἐν μέσῳ υἱῶν Ισραηλ(LXX-132BC)
Num 26:62 Now those who were numbered of them were twenty-three thousand, every male from a month old and above; for they were not numbered among the other children of Israel, because there was no inheritance given to them among the children of Israel.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:63 ============
Num 26:63 These are those who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the sons of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.(NASB-1995)
Num 26:63 This is ye summe of ye childre of Israel, who Moses & Eleasar the prest nombred in the felde of the Moabites besyde Iordane ouer agaynst Iericho:(Coverdale-1535)
Num 26:63 These are the nombers of Moses and Eleazar the Priest which nombred the children of Israel in the plaine of Moab, neere Iorden, towarde Iericho.(Geneva-1560)
Num 26:63 These are the numbers when Moyses and Eleazar the priest numbred the chyldren of Israel in the playne of Moab, fast by Iordane ouer agaynst Iericho.(Bishops-1568)
Num 26:63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.(KJV-1611)
Num 26:63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.(Darby-1890)
Num 26:63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.(ASV-1901)
Num 26:63 These were the ones numbered by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.(Berean-2021)
Num 26:63 Hic est numerus filiorum Israël, qui descripti sunt a Moyse et Eleazaro sacerdote, in campestribus Moab supra Jordanem contra Jericho:(Latin-405AD)
Num 26:63 Das ist die Summe der Kinder Israel, die Mose und Eleasar, der Priester, zählten im Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegenüber Jericho;(Luther-1545)
Num 26:63 καὶ αὕτη ἡ ἐπίσκεψις Μωυσῆ καὶ Ελεαζαρ τοῦ ἱερέως οἳ ἐπεσκέψαντο τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐν Αραβωθ Μωαβ ἐπὶ τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω(LXX-132BC)
Num 26:63 These are those who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:64 ============
Num 26:64 But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.(NASB-1995)
Num 26:64 Amonge whom there was not one of the summe of those children of Israel, whom Moses & Aaron the prest nombred in the wildernesse of Sinai.(Coverdale-1535)
Num 26:64 And among these there was not a man of them, whome Moses and Aaron the Priest nobred, when they tolde the children of Israel in the wildernes of Sinai.(Geneva-1560)
Num 26:64 And among these there was not a man of them whom Moyses & Aaron numbred, when they tolde the chyldren of Israel in the wyldernesse of Sinai.(Bishops-1568)
Num 26:64 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.(KJV-1611)
Num 26:64 But among these there was not a man numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.(Darby-1890)
Num 26:64 But among these there was not a man of them that were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.(ASV-1901)
Num 26:64 Among all these, however, there was not one who had been numbered by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Wilderness of Sinai.(Berean-2021)
Num 26:64 inter quos, nullus fuit eorum qui ante numerati sunt a Moyse et Aaron in deserto Sinai:(Latin-405AD)
Num 26:64 unter welchen war keiner aus der Summe, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel zählten in der Wüste Sinai.(Luther-1545)
Num 26:64 καὶ ἐν τούτοις οὐκ ἦν ἄνθρωπος τῶν ἐπεσκεμμένων ὑπὸ Μωυσῆ καὶ Ααρων οὓς ἐπεσκέψαντο τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ Σινα(LXX-132BC)
Num 26:64 But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the children of Israel in the Wilderness of Sinai.(NKJV-1982)

======= Numbers 26:65 ============
Num 26:65 For the Lord had said of them, "They shall surely die in the wilderness." And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.(NASB-1995)
Num 26:65 For ye LORDE sayde vnto the, yt they shulde dye in the wildernesse. And there was not one of them lefte, saue Caleb the sonne of Iephune and Iosua the sonne of Nun.(Coverdale-1535)
Num 26:65 For the Lorde said of them, They shall die in the wildernes: so there was not left a man of them, saue Caleb the sonne of Iephunneh, and Ioshua the sonne of Nun.(Geneva-1560)
Num 26:65 For the Lorde sayde of them: They shall dye in the wyldernesse. And there was not left a man of them, saue Caleb the sonne of Iephune, and Iosuah the sonne of Nun.(Bishops-1568)
Num 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.(KJV-1611)
Num 26:65 For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.(Darby-1890)
Num 26:65 For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.(ASV-1901)
Num 26:65 For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.(Berean-2021)
Num 26:65 prædixerat enim Dominus quod omnes morerentur in solitudine. Nullusque remansit ex eis, nisi Caleb filius Jephone, et Josue filius Nun.(Latin-405AD)
Num 26:65 Denn der HERR hatte ihnen gesagt, sie sollten des Todes sterben in der Wüste. Und blieb keiner übrig als Kaleb, der Sohn Jephunnes, und Josua, der Sohn Nuns.(Luther-1545)
Num 26:65 ὅτι εἶπεν κύριος αὐτοῖς θανάτῳ ἀποθανοῦνται ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ οὐ κατελείφθη ἐξ αὐτῶν οὐδὲ εἷς πλὴν Χαλεβ υἱὸς Ιεφοννη καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυη(LXX-132BC)
Num 26:65 For the Lord had said of them, "They shall surely die in the wilderness." So there was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.(NKJV-1982)

======= Numbers 27:1 ============
Num 27:1 Then the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph, came near; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah and Hoglah and Milcah and Tirzah.(NASB-1995)
Num 27:1 And the doughters of Zelaphead ye sonne of Hepher ye sonne of Gilead, the sonne of Machir, the sonne of Manasse, amonge the kynreds of Manasse the sonne Ioseph (whose names were, Mahela, Noa, Hagla, Milca, & Thirza)(Coverdale-1535)
Num 27:1 Then came the daughters of Zelophehad, the sonne of Hepher, the sonne of Gilead, the sonne of Machir, the sonne of Manasseh, of the familie of Manasseh, the sonne of Ioseph (and the names of his daughters were these, Mahlah, Noah and Hoglah, and Milcah, and Tirzah)(Geneva-1560)
Num 27:1 Then came the daughters of Zalphaad the sonne of Hepher, the sonne of Gilead, the sonne of Machir, the sonne of Manasse, of the kinred of Manasse the sonne of Ioseph: whose names were Maala, Noha, Hagla, Melcha and Thirza.(Bishops-1568)
Num 27:1 Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.(KJV-1611)
Num 27:1 Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.(Darby-1890)
Num 27:1 Then drew near the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.(ASV-1901)
Num 27:1 Now the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. These were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. They approached(Berean-2021)
Num 27:1 Accesserunt autem filiæ Salphaad, filii Hepher, filii Galaad, filii Machir, filii Manasse, qui fuit filius Joseph: quarum sunt nomina, Maala, et Noa, et Hegla, et Melcha, et Thersa.(Latin-405AD)
Num 27:1 Und die Töchter Zelophehads, des Sohnes Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses, unter den Geschlechtern Manasses, des Sohnes Josephs, mit Namen Mahela, Noa, Hogla, Milka und Thirza, kamen herzu(Luther-1545)
Num 27:1 καὶ προσελθοῦσαι αἱ θυγατέρες Σαλπααδ υἱοῦ Οφερ υἱοῦ Γαλααδ υἱοῦ Μαχιρ τοῦ δήμου Μανασση τῶν υἱῶν Ιωσηφ καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Μαλα καὶ Νουα καὶ Εγλα καὶ Μελχα καὶ Θερσα(LXX-132BC)
Num 27:1 Then came the daughters of Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, from the families of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.(NKJV-1982)


top of the page
THIS CHAPTER:    0143_04_Numbers_26_EN-study.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0139_04_Numbers_22_EN-study.html
0140_04_Numbers_23_EN-study.html
0141_04_Numbers_24_EN-study.html
0142_04_Numbers_25_EN-study.html

NEXT CHAPTERS:
0144_04_Numbers_27_EN-study.html
0145_04_Numbers_28_EN-study.html
0146_04_Numbers_29_EN-study.html
0147_04_Numbers_30_EN-study.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."