BibleTech.net: NASB, Coverdale, Geneva, Bishops, KJV, Darby, ASV, Berean, Latin, German, Greek and NKJV
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 133:1 ============
Psa 133:1 Behold, how good and how pleasant it is For brothers to dwell together in unity!(NASB-1995)
Psa 133:1 Beholde, how good & ioyfull a thinge it is, brethre to dwell together in vnite. It is like yt precious oyntment vpon the heade, that ranne downe vnto the beerd, eue vnto Aarons beerd, & wete downe to the skyrtes of his clothinge.(Coverdale-1535)
Psa 133:1 A song of degrees or Psalme of Dauid. Beholde, howe good and howe comely a thing it is, brethren to dwell euen together.(Geneva-1560)
Psa 133:1 A song of high degrees (made) of Dauid. Beholde howe good and howe pleasaunt a thing it is: that brethren dwel together in vnitie.(Bishops-1568)
Psa 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!(KJV-1611)
Psa 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!(Darby-1890)
Psa 133:1 [A Song of Ascents; of David]. Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!(ASV-1901)
Psa 133:1 A song of ascents. Of David. Behold, how good and pleasant it is when brothers live together in harmony!(Berean-2021)
Psa 133:1 [Vulgate 132:1] canticum graduum David ecce quam bonum et quam decorum habitare fratres in uno(Latin-405AD)
Psa 133:1 (Ein Lied Davids im höhern Chor.) Siehe, wie fein und lieblich ist's, daß Brüder einträchtig beieinander wohnen!(Luther-1545)
Psa 133:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν τῷ Δαυιδ ἰδοὺ δὴ τί καλὸν ἢ τί τερπνὸν ἀλλ᾽ ἢ τὸ κατοικεῖν ἀδελφοὺς ἐπὶ τὸ αὐτό(LXX-132BC)
Psa 133:1 A Song of Ascents. Of David. Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!(NKJV-1982)

======= Psalm 133:2 ============
Psa 133:2 It is like the precious oil upon the head, Coming down upon the beard, Even Aaron's beard, Coming down upon the edge of his robes.(NASB-1995)
Psa 133:2 Like the dewe of Hermon, which fell vpon the hill of Sion.(Coverdale-1535)
Psa 133:2 It is like to the precious oyntment vpon the head, that runneth downe vpon the beard, euen vnto Aarons beard, which went downe on the border of his garments:(Geneva-1560)
Psa 133:2 It is lyke vnto a pretious oyntment powred vpon the head, which runneth downe vpon the beard, euen vpon Aarons beard: which also runneth downe vpon the skyrtes of his garmentes.(Bishops-1568)
Psa 133:2 It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;(KJV-1611)
Psa 133:2 Like the precious oil upon the head, that ran down upon the beard, upon Aaron's beard, that ran down to the hem of his garments;(Darby-1890)
Psa 133:2 It is like the precious oil upon the head, That ran down upon the beard, Even Aaron's beard; That came down upon the skirt of his garments;(ASV-1901)
Psa 133:2 It is like fine oil on the head, running down on the beard, running down Aaron's beard over the collar of his robes.(Berean-2021)
Psa 133:2 [Vulgate 132:2] sicut unguentum optimum in capite quod descendit in barbam barbam Aaron quod descendit super oram vestimentorum eius(Latin-405AD)
Psa 133:2 wie der köstliche Balsam ist, der von Aaron Haupt herabfließt in seinen ganzen Bart, der herabfließt in sein Kleid,(Luther-1545)
Psa 133:2 ὡς μύρον ἐπὶ κεφαλῆς τὸ καταβαῖνον ἐπὶ πώγωνα τὸν πώγωνα τὸν Ααρων τὸ καταβαῖνον ἐπὶ τὴν ᾤαν τοῦ ἐνδύματος αὐτοῦ(LXX-132BC)
Psa 133:2 It is like the precious oil upon the head, Running down on the beard, The beard of Aaron, Running down on the edge of his garments.(NKJV-1982)

======= Psalm 133:3 ============
Psa 133:3 It is like the dew of Hermon Coming down upon the mountains of Zion; For there the Lord commanded the blessing"life forever.(NASB-1995)
Psa 133:3 For there the LORDE promised his blessynge, and life for euermore.(Coverdale-1535)
Psa 133:3 And as the dew of Hermon, which falleth vpon the mountaines of Zion: for there the Lord appointed the blessing and life for euer.(Geneva-1560)
Psa 133:3 It is also like vnto the deawe of Hermon: whiche falleth downe vpon the hyll of Sion. For God hath commaunded his blessing: and life euerlasting to be where is suche concorde.(Bishops-1568)
Psa 133:3 As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.(KJV-1611)
Psa 133:3 As the dew of Hermon that descendeth on the mountains of Zion; for there hath Jehovah commanded the blessing, life for evermore.(Darby-1890)
Psa 133:3 Like the dew of Hermon, That cometh down upon the mountains of Zion: For there Jehovah commanded the blessing, Even life for evermore.(ASV-1901)
Psa 133:3 It is like the dew of Hermon falling on the mountains of Zion. For there the LORD has bestowed the blessing of life forevermore.(Berean-2021)
Psa 133:3 [Vulgate 132:3] sicut ros Hermon qui descendit super montana Sion quoniam ibi mandavit Dominus benedictionem vitam usque in aeternum(Latin-405AD)
Psa 133:3 wie der Tau, der vom Hermon herabfällt auf die Berge Zions. Denn daselbst verheizt der HERR Segen und Leben immer und ewiglich.(Luther-1545)
Psa 133:3 ὡς δρόσος Αερμων ἡ καταβαίνουσα ἐπὶ τὰ ὄρη Σιων ὅτι ἐκεῖ ἐνετείλατο κύριος τὴν εὐλογίαν καὶ ζωὴν ἕως τοῦ αἰῶνος(LXX-132BC)
Psa 133:3 It is like the dew of Hermon, Descending upon the mountains of Zion; For there the Lord commanded the blessing-- Life forevermore.(NKJV-1982)

======= Psalm 134:1 ============
Psa 134:1 Behold, bless the Lord, all servants of the Lord, Who serve by night in the house of the Lord!(NASB-1995)
Psa 134:1 Beholde, O prayse the LORDE all ye seruauntes of the LORDE, ye that by night stode in the house of the LORDE.(Coverdale-1535)
Psa 134:1 A song of degrees. Beholde, praise ye the Lorde, all ye seruants of the Lord, ye that by night stande in the house of the Lord.(Geneva-1560)
Psa 134:1 A song of high degrees. Beholde, blesse God all ye the seruauntes of God: who in the nyght tyme remayne in the house of God.(Bishops-1568)
Psa 134:1 Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.(KJV-1611)
Psa 134:1 Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah.(Darby-1890)
Psa 134:1 [A Song of Ascents]. Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.(ASV-1901)
Psa 134:1 A song of ascents. Come, bless the LORD, all you servants of the LORD who serve by night in the house of the LORD!(Berean-2021)
Psa 134:1 [Vulgate 133:1] canticum graduum ecce benedicite Domino omnes servi Domini qui statis in domo Domini(Latin-405AD)
Psa 134:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN!(Luther-1545)
Psa 134:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν ἰδοὺ δὴ εὐλογεῖτε τὸν κύριον πάντες οἱ δοῦλοι κυρίου οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν αὐλαῖς οἴκου θεοῦ ἡμῶν(LXX-132BC)
Psa 134:1 A Song of Ascents. Behold, bless the Lord, All you servants of the Lord, Who by night stand in the house of the Lord!(NKJV-1982)


top of the page
THIS CHAPTER:    0611_19_Psalms_133_EN-study.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0607_19_Psalms_129_EN-study.html
0608_19_Psalms_130_EN-study.html
0609_19_Psalms_131_EN-study.html
0610_19_Psalms_132_EN-study.html

NEXT CHAPTERS:
0612_19_Psalms_134_EN-study.html
0613_19_Psalms_135_EN-study.html
0614_19_Psalms_136_EN-study.html
0615_19_Psalms_137_EN-study.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."