Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 136:1 Alabad a Jehová, porque Él es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:1 Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.(nkjv) |
Psa 136:1 Give thanks to the Lord, for He is good, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich.(dhs) |
Psa 136:1 αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:2 Oh, give thanks to the God of gods! For His mercy endures forever.(nkjv) |
Psa 136:2 Give thanks to the God of gods, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:2 Danket dem Gott aller Götter, denn seine Güte währet ewiglich.(dhs) |
Psa 136:2 ἐξομολογεῖσθε τῷ θεῷ τῶν θεῶν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:3 Oh, give thanks to the Lord of lords! For His mercy endures forever:(nkjv) |
Psa 136:3 Give thanks to the Lord of lords, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:3 Danket dem HERRN aller Herren, denn seine Güte währet ewiglich,(dhs) |
Psa 136:3 ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ τῶν κυρίων ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:4 Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:4 To Him who alone does great wonders, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:4 To Him who alone does great wonders, For His lovingkindness is everlasting; (nasb) |
Psa 136:4 der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:4 τῷ ποιοῦντι θαυμάσια μεγάλα μόνῳ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:5 Al que hizo los cielos con sabiduría, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:5 To Him who by wisdom made the heavens, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:5 To Him who made the heavens with skill, For His lovingkindness is everlasting; (nasb) |
Psa 136:5 der die Himmel weislich gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:5 τῷ ποιήσαντι τοὺς οὐρανοὺς ἐν συνέσει ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:6 To Him who laid out the earth above the waters, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:6 To Him who spread out the earth above the waters, For His lovingkindness is everlasting; (nasb) |
Psa 136:6 der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:6 τῷ στερεώσαντι τὴν γῆν ἐπὶ τῶν ὑδάτων ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:7 al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:7 To Him who made great lights, For His mercy endures forever--(nkjv) |
Psa 136:7 To Him who made the great lights, For His lovingkindness is everlasting: (nasb) |
Psa 136:7 der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich:(dhs) |
Psa 136:7 τῷ ποιήσαντι φῶτα μεγάλα μόνῳ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:8 el sol para que señorease en el día, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:8 The sun to rule by day, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:8 The sun to rule by day, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:8 Die Sonne, dem Tag vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich,(dhs) |
Psa 136:8 τὸν ἥλιον εἰς ἐξουσίαν τῆς ἡμέρας ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:9 la luna y las estrellas para que señoreasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:9 The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever.(nkjv) |
Psa 136:9 The moon and stars to rule by night, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:9 τὴν σελήνην καὶ τὰ ἄστρα εἰς ἐξουσίαν τῆς νυκτός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:10 Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:10 To Him who struck Egypt in their firstborn, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:10 To Him who smote the Egyptians in their firstborn, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:10 der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten, denn seine Güte währet ewiglich(dhs) |
Psa 136:10 τῷ πατάξαντι Αἴγυπτον σὺν τοῖς πρωτοτόκοις αὐτῶν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:11 And brought out Israel from among them, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:11 And brought Israel out from their midst, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:11 und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich(dhs) |
Psa 136:11 καὶ ἐξαγαγόντι τὸν Ισραηλ ἐκ μέσου αὐτῶν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:12 con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:12 With a strong hand, and with an outstretched arm, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:12 With a strong hand and an outstretched arm, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:12 durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:12 ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:13 Al que dividió el Mar Rojo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:13 To Him who divided the Red Sea in two, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:13 To Him who divided the Red Sea asunder, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:13 der das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich(dhs) |
Psa 136:13 τῷ καταδιελόντι τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν εἰς διαιρέσεις ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:14 e hizo pasar a Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:14 And made Israel pass through the midst of it, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:14 And made Israel pass through the midst of it, For His lovingkindness is everlasting; (nasb) |
Psa 136:14 und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:14 καὶ διαγαγόντι τὸν Ισραηλ διὰ μέσου αὐτῆς ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:15 y arrojó a Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:15 But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:15 But He overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:15 der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:15 καὶ ἐκτινάξαντι Φαραω καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ εἰς θάλασσαν ἐρυθράν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:16 To Him who led His people through the wilderness, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:16 To Him who led His people through the wilderness, For His lovingkindness is everlasting; (nasb) |
Psa 136:16 der sein Volk führte in der Wüste, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:16 τῷ διαγαγόντι τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ τῷ ἐξαγαγόντι ὕδωρ ἐκ πέτρας ἀκροτόμου ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:17 Al que hirió a grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:17 To Him who struck down great kings, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:17 To Him who smote great kings, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:17 der große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich(dhs) |
Psa 136:17 τῷ πατάξαντι βασιλεῖς μεγάλους ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:18 y mató a reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:18 And slew famous kings, For His mercy endures forever--(nkjv) |
Psa 136:18 And slew mighty kings, For His lovingkindness is everlasting: (nasb) |
Psa 136:18 und erwürgte mächtige Könige, denn seine Güte währet ewiglich:(dhs) |
Psa 136:18 καὶ ἀποκτείναντι βασιλεῖς κραταιούς ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:19 a Sehón, rey amorreo, porque para siempre [es] su misericordia,(rvg) |
Psa 136:19 Sihon king of the Amorites, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:19 Sihon, king of the Amorites, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:19 Sihon, der Amoriter König, denn seine Güte währet ewiglich(dhs) |
Psa 136:19 τὸν Σηων βασιλέα τῶν Αμορραίων ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:20 y a Og, rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:20 And Og king of Bashan, For His mercy endures forever--(nkjv) |
Psa 136:20 And Og, king of Bashan, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:20 und Og, den König von Basan, denn seine Güte währet ewiglich,(dhs) |
Psa 136:20 καὶ τὸν Ωγ βασιλέα τῆς Βασαν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:21 y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:21 And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:21 And gave their land as a heritage, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:21 und gab ihr Land zum Erbe, denn seine Güte währet ewiglich,(dhs) |
Psa 136:21 καὶ δόντι τὴν γῆν αὐτῶν κληρονομίαν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:22 en heredad a Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:22 A heritage to Israel His servant, For His mercy endures forever.(nkjv) |
Psa 136:22 Even a heritage to Israel His servant, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:22 zum Erbe seinem Knecht Israel, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:22 κληρονομίαν Ισραηλ δούλῳ αὐτοῦ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;(rvg) |
Psa 136:23 Who remembered us in our lowly state, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:23 Who remembered us in our low estate, For His lovingkindness is everlasting, (nasb) |
Psa 136:23 denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:23 ὅτι ἐν τῇ ταπεινώσει ἡμῶν ἐμνήσθη ἡμῶν ὁ κύριος ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:24 y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:24 And rescued us from our enemies, For His mercy endures forever;(nkjv) |
Psa 136:24 And has rescued us from our adversaries, For His lovingkindness is everlasting; (nasb) |
Psa 136:24 und erlöste uns von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich;(dhs) |
Psa 136:24 καὶ ἐλυτρώσατο ἡμᾶς ἐκ τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:25 Él da mantenimiento a toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:25 Who gives food to all flesh, For His mercy endures forever.(nkjv) |
Psa 136:25 Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:25 der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.(dhs) |
Psa 136:25 ὁ διδοὺς τροφὴν πάσῃ σαρκί ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 136:26 Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre [es] su misericordia.(rvg) |
Psa 136:26 Oh, give thanks to the God of heaven! For His mercy endures forever.(nkjv) |
Psa 136:26 Give thanks to the God of heaven, For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 136:26 Dankt dem Gott des Himmels, denn seine Güte währet ewiglich.(dhs) |
Psa 136:26 ἐξομολογεῖσθε τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ τῶν κυρίων ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 137:1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sión.(rvg) |
Psa 137:1 By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept When we remembered Zion.(nkjv) |
Psa 137:1 By the rivers of Babylon, There we sat down and wept, When we remembered Zion. (nasb) |
Psa 137:1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.(dhs) |
Psa 137:1 τῷ Δαυιδ ἐπὶ τῶν ποταμῶν Βαβυλῶνος ἐκεῖ ἐκαθίσαμεν καὶ ἐκλαύσαμεν ἐν τῷ μνησθῆναι ἡμᾶς τῆς Σιων (greek) |
|