BibleTech.net: Spanish, NKJV, NASB, German, Greek
navigation tools

Today's Date:



Spanish NKJV NASB 1995 German 1545 Greek
Proverbios 8:1 ¿No clama la sabiduría, y da su voz la inteligencia?(rvg) Pro 8:1 Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?(nkjv) Pro 8:1 Does not wisdom call, And understanding lift up her voice? (nasb) Pro 8:1 Ruft nicht die Weisheit, und die Klugheit läßt sich hören?(dhs) Pro 8:1 σὺ τὴν σοφίαν κηρύξεις ἵνα φρόνησίς σοι ὑπακούσῃ (greek)
Proverbios 8:2 Está en las alturas junto al camino, a las encrucijadas de las veredas se pone de pie;(rvg) Pro 8:2 She takes her stand on the top of the high hill, Beside the way, where the paths meet.(nkjv) Pro 8:2 On top of the heights beside the way, Where the paths meet, she takes her stand; (nasb) Pro 8:2 Öffentlich am Wege und an der Straße steht sie.(dhs) Pro 8:2 ἐπὶ γὰρ τῶν ὑψηλῶν ἄκρων ἐστίν ἀνὰ μέσον δὲ τῶν τρίβων ἕστηκεν (greek)
Proverbios 8:3 En el lugar de las puertas, a la entrada de la ciudad, a la entrada de las puertas da voces:(rvg) Pro 8:3 She cries out by the gates, at the entry of the city, At the entrance of the doors:(nkjv) Pro 8:3 Beside the gates, at the opening to the city, At the entrance of the doors, she cries out: (nasb) Pro 8:3 An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingeht, schreit sie:(dhs) Pro 8:3 παρὰ γὰρ πύλαις δυναστῶν παρεδρεύει ἐν δὲ εἰσόδοις ὑμνεῖται (greek)
Proverbios 8:4 Oh hombres, a vosotros clamo; y mi voz [se dirige] a los hijos de los hombres.(rvg) Pro 8:4 "To you, O men, I call, And my voice is to the sons of men.(nkjv) Pro 8:4 "To you, O men, I call, And my voice is to the sons of men. (nasb) Pro 8:4 O ihr Männer, ich schreie zu euch und rufe den Leuten.(dhs) Pro 8:4 ὑμᾶς ὦ ἄνθρωποι παρακαλῶ καὶ προΐεμαι ἐμὴν φωνὴν υἱοῖς ἀνθρώπων (greek)
Proverbios 8:5 Entended, simples, discreción; y vosotros, necios, entrad en cordura.(rvg) Pro 8:5 O you simple ones, understand prudence, And you fools, be of an understanding heart.(nkjv) Pro 8:5 "O naive ones, understand prudence; And, O fools, understand wisdom. (nasb) Pro 8:5 Merkt, ihr Unverständigen, auf Klugheit und, ihr Toren, nehmt es zu Herzen!(dhs) Pro 8:5 νοήσατε ἄκακοι πανουργίαν οἱ δὲ ἀπαίδευτοι ἔνθεσθε καρδίαν (greek)
Proverbios 8:6 Oíd, porque hablaré cosas excelentes; y abriré mis labios para cosas rectas.(rvg) Pro 8:6 Listen, for I will speak of excellent things, And from the opening of my lips will come right things;(nkjv) Pro 8:6 "Listen, for I will speak noble things; And the opening of my lips will reveal right things. (nasb) Pro 8:6 Höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist.(dhs) Pro 8:6 εἰσακούσατέ μου σεμνὰ γὰρ ἐρῶ καὶ ἀνοίσω ἀπὸ χειλέων ὀρθά (greek)
Proverbios 8:7 Porque mi boca hablará verdad, y la impiedad abominan mis labios.(rvg) Pro 8:7 For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.(nkjv) Pro 8:7 "For my mouth will utter truth; And wickedness is an abomination to my lips. (nasb) Pro 8:7 Denn mein Mund soll die Wahrheit reden, und meine Lippen sollen hassen, was gottlos ist.(dhs) Pro 8:7 ὅτι ἀλήθειαν μελετήσει ὁ φάρυγξ μου ἐβδελυγμένα δὲ ἐναντίον ἐμοῦ χείλη ψευδῆ (greek)
Proverbios 8:8 En justicia [son] todas las razones de mi boca; no [hay] en ellas cosa perversa ni torcida.(rvg) Pro 8:8 All the words of my mouth are with righteousness; Nothing crooked or perverse is in them.(nkjv) Pro 8:8 "All the utterances of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverted in them. (nasb) Pro 8:8 Alle Reden meines Mundes sind gerecht; es ist nichts Verkehrtes noch falsches darin.(dhs) Pro 8:8 μετὰ δικαιοσύνης πάντα τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου οὐδὲν ἐν αὐτοῖς σκολιὸν οὐδὲ στραγγαλῶδες (greek)
Proverbios 8:9 Todas ellas [son] rectas al que entiende, y razonables a los que han hallado sabiduría.(rvg) Pro 8:9 They are all plain to him who understands, And right to those who find knowledge.(nkjv) Pro 8:9 "They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge. (nasb) Pro 8:9 Sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.(dhs) Pro 8:9 πάντα ἐνώπια τοῖς συνιοῦσιν καὶ ὀρθὰ τοῖς εὑρίσκουσι γνῶσιν (greek)
Proverbios 8:10 Recibid mi enseñanza, y no plata; y entendimiento antes que el oro escogido.(rvg) Pro 8:10 Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold;(nkjv) Pro 8:10 "Take my instruction and not silver, And knowledge rather than choicest gold. (nasb) Pro 8:10 Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber, und die Lehre achtet höher denn köstliches Gold.(dhs) Pro 8:10 λάβετε παιδείαν καὶ μὴ ἀργύριον καὶ γνῶσιν ὑπὲρ χρυσίον δεδοκιμασμένον ἀνθαιρεῖσθε δὲ αἴσθησιν χρυσίου καθαροῦ (greek)
Proverbios 8:11 Porque mejor [es] la sabiduría que las piedras preciosas; y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.(rvg) Pro 8:11 For wisdom is better than rubies, And all the things one may desire cannot be compared with her.(nkjv) Pro 8:11 "For wisdom is better than jewels; And all desirable things cannot compare with her. (nasb) Pro 8:11 Denn Weisheit ist besser als Perlen; und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.(dhs) Pro 8:11 κρείσσων γὰρ σοφία λίθων πολυτελῶν πᾶν δὲ τίμιον οὐκ ἄξιον αὐτῆς ἐστιν (greek)
Proverbios 8:12 Yo, la sabiduría, habito con la prudencia, y hallo el conocimiento en los consejos.(rvg) Pro 8:12 "I, wisdom, dwell with prudence, And find out knowledge and discretion.(nkjv) Pro 8:12 "I, wisdom, dwell with prudence, And I find knowledge and discretion. (nasb) Pro 8:12 Ich, Weisheit, wohne bei der Klugheit und weiß guten Rat zu geben.(dhs) Pro 8:12 ἐγὼ ἡ σοφία κατεσκήνωσα βουλήν καὶ γνῶσιν καὶ ἔννοιαν ἐγὼ ἐπεκαλεσάμην (greek)
Proverbios 8:13 El temor de Jehová [es] aborrecer el mal; la soberbia y la arrogancia, el mal camino, y la boca perversa aborrezco.(rvg) Pro 8:13 The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverse mouth I hate.(nkjv) Pro 8:13 "The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverted mouth, I hate. (nasb) Pro 8:13 Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg; und ich bin feind dem verkehrten Mund.(dhs) Pro 8:13 φόβος κυρίου μισεῖ ἀδικίαν ὕβριν τε καὶ ὑπερηφανίαν καὶ ὁδοὺς πονηρῶν μεμίσηκα δὲ ἐγὼ διεστραμμένας ὁδοὺς κακῶν (greek)
Proverbios 8:14 Conmigo está el consejo y la sana sabiduría; yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.(rvg) Pro 8:14 Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, I have strength.(nkjv) Pro 8:14 "Counsel is mine and sound wisdom; I am understanding, power is mine. (nasb) Pro 8:14 Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.(dhs) Pro 8:14 ἐμὴ βουλὴ καὶ ἀσφάλεια ἐμὴ φρόνησις ἐμὴ δὲ ἰσχύς (greek)
Proverbios 8:15 Por mí reinan los reyes, y los príncipes determinan justicia.(rvg) Pro 8:15 By me kings reign, And rulers decree justice.(nkjv) Pro 8:15 "By me kings reign, And rulers decree justice. (nasb) Pro 8:15 Durch mich regieren die Könige und setzen die Ratsherren das Recht.(dhs) Pro 8:15 δι᾽ ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην (greek)
Proverbios 8:16 Por mí dominan los príncipes, y todos los gobernadores juzgan la tierra.(rvg) Pro 8:16 By me princes rule, and nobles, All the judges of the earth.(nkjv) Pro 8:16 "By me princes rule, and nobles, All who judge rightly. (nasb) Pro 8:16 Durch mich herrschen die Fürsten und alle Regenten auf Erden.(dhs) Pro 8:16 δι᾽ ἐμοῦ μεγιστᾶνες μεγαλύνονται καὶ τύραννοι δι᾽ ἐμοῦ κρατοῦσι γῆς (greek)
Proverbios 8:17 Yo amo a los que me aman; y me hallan los que temprano me buscan.(rvg) Pro 8:17 I love those who love me, And those who seek me diligently will find me.(nkjv) Pro 8:17 "I love those who love me; And those who diligently seek me will find me. (nasb) Pro 8:17 Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.(dhs) Pro 8:17 ἐγὼ τοὺς ἐμὲ φιλοῦντας ἀγαπῶ οἱ δὲ ἐμὲ ζητοῦντες εὑρήσουσιν (greek)
Proverbios 8:18 Las riquezas y la honra [están] conmigo; riquezas duraderas, y justicia.(rvg) Pro 8:18 Riches and honor are with me, Enduring riches and righteousness.(nkjv) Pro 8:18 "Riches and honor are with me, Enduring wealth and righteousness. (nasb) Pro 8:18 Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit.(dhs) Pro 8:18 πλοῦτος καὶ δόξα ἐμοὶ ὑπάρχει καὶ κτῆσις πολλῶν καὶ δικαιοσύνη (greek)
Proverbios 8:19 Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; y mi rédito mejor que la plata escogida.(rvg) Pro 8:19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold, And my revenue than choice silver.(nkjv) Pro 8:19 "My fruit is better than gold, even pure gold, And my yield better than choicest silver. (nasb) Pro 8:19 Meine Frucht ist besser denn Gold und feines Gold und mein Ertrag besser denn auserlesenes Silber.(dhs) Pro 8:19 βέλτιον ἐμὲ καρπίζεσθαι ὑπὲρ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον τὰ δὲ ἐμὰ γενήματα κρείσσω ἀργυρίου ἐκλεκτοῦ (greek)
Proverbios 8:20 Por vereda de justicia guiaré, por en medio de sendas de juicio;(rvg) Pro 8:20 I traverse the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,(nkjv) Pro 8:20 "I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice, (nasb) Pro 8:20 Ich wandle auf dem rechten Wege, auf der Straße des Rechts,(dhs) Pro 8:20 ἐν ὁδοῖς δικαιοσύνης περιπατῶ καὶ ἀνὰ μέσον τρίβων δικαιώματος ἀναστρέφομαι (greek)
Proverbios 8:21 Para hacer que los que me aman, hereden hacienda, y yo llenaré sus tesoros.(rvg) Pro 8:21 That I may cause those who love me to inherit wealth, That I may fill their treasuries.(nkjv) Pro 8:21 To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries. (nasb) Pro 8:21 daß ich wohl versorge, die mich lieben, und ihre Schätze vollmache.(dhs) Pro 8:21 ἵνα μερίσω τοῖς ἐμὲ ἀγαπῶσιν ὕπαρξιν καὶ τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν ἐμπλήσω ἀγαθῶν (greek)
Proverbios 8:22 Jehová me poseía en el principio de su camino, ya de antiguo, antes de sus obras.(rvg) Pro 8:22 "The Lord possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.(nkjv) Pro 8:22 "The Lord possessed me at the beginning of His way, Before His works of old. (nasb) Pro 8:22 Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er etwas schuf, war ich da.(dhs) Pro 8:22 κύριος ἔκτισέν με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ εἰς ἔργα αὐτοῦ (greek)
Proverbios 8:23 Desde la eternidad tuve el principado, desde el principio, antes de la tierra.(rvg) Pro 8:23 I have been established from everlasting, From the beginning, before there was ever an earth.(nkjv) Pro 8:23 "From everlasting I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth. (nasb) Pro 8:23 Ich bin eingesetzt von Ewigkeit, von Anfang, vor der Erde.(dhs) Pro 8:23 πρὸ τοῦ αἰῶνος ἐθεμελίωσέν με ἐν ἀρχῇ (greek)
Proverbios 8:24 Antes de los abismos fui engendrada; antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.(rvg) Pro 8:24 When there were no depths I was brought forth, When there were no fountains abounding with water.(nkjv) Pro 8:24 "When there were no depths I was brought forth, When there were no springs abounding with water. (nasb) Pro 8:24 Da die Tiefen noch nicht waren, da war ich schon geboren, da die Brunnen noch nicht mit Wasser quollen.(dhs) Pro 8:24 πρὸ τοῦ τὴν γῆν ποιῆσαι καὶ πρὸ τοῦ τὰς ἀβύσσους ποιῆσαι πρὸ τοῦ προελθεῖν τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων (greek)
Proverbios 8:25 Antes que los montes fuesen fundados, antes de los collados, era yo engendrada:(rvg) Pro 8:25 Before the mountains were settled, Before the hills, I was brought forth;(nkjv) Pro 8:25 "Before the mountains were settled, Before the hills I was brought forth; (nasb) Pro 8:25 Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln war ich geboren,(dhs) Pro 8:25 πρὸ τοῦ ὄρη ἑδρασθῆναι πρὸ δὲ πάντων βουνῶν γεννᾷ με (greek)
Proverbios 8:26 No había aún hecho la tierra, ni los campos, ni el principio del polvo del mundo.(rvg) Pro 8:26 While as yet He had not made the earth or the fields, Or the primeval dust of the world.(nkjv) Pro 8:26 While He had not yet made the earth and the fields, Nor the first dust of the world. (nasb) Pro 8:26 da er die Erde noch nicht gemacht hatte und was darauf ist, noch die Berge des Erdbodens.(dhs) Pro 8:26 κύριος ἐποίησεν χώρας καὶ ἀοικήτους καὶ ἄκρα οἰκούμενα τῆς ὑπ᾽ οὐρανόν (greek)
Proverbios 8:27 Cuando formó los cielos, allí [estaba] yo; cuando trazó un círculo sobre la faz del abismo;(rvg) Pro 8:27 When He prepared the heavens, I was there, When He drew a circle on the face of the deep,(nkjv) Pro 8:27 "When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep, (nasb) Pro 8:27 Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte.(dhs) Pro 8:27 ἡνίκα ἡτοίμαζεν τὸν οὐρανόν συμπαρήμην αὐτῷ καὶ ὅτε ἀφώριζεν τὸν ἑαυτοῦ θρόνον ἐπ᾽ ἀνέμων (greek)
Proverbios 8:28 cuando estableció los cielos arriba, cuando afirmó las fuentes del abismo;(rvg) Pro 8:28 When He established the clouds above, When He strengthened the fountains of the deep,(nkjv) Pro 8:28 When He made firm the skies above, When the springs of the deep became fixed, (nasb) Pro 8:28 Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,(dhs) Pro 8:28 ἡνίκα ἰσχυρὰ ἐποίει τὰ ἄνω νέφη καὶ ὡς ἀσφαλεῖς ἐτίθει πηγὰς τῆς ὑπ᾽ οὐρανὸν (greek)
Proverbios 8:29 cuando al mar puso sus límites, para que las aguas no pasasen su mandamiento; cuando estableció los fundamentos de la tierra;(rvg) Pro 8:29 When He assigned to the sea its limit, So that the waters would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth,(nkjv) Pro 8:29 When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth; (nasb) Pro 8:29 da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht überschreiten seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte:(dhs) Pro 8:29 καὶ ἰσχυρὰ ἐποίει τὰ θεμέλια τῆς γῆς (greek)
Proverbios 8:30 Yo estaba con Él, ordenándolo [todo]; y era su delicia de día en día, regocijándome delante de Él en todo tiempo;(rvg) Pro 8:30 Then I was beside Him as a master craftsman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,(nkjv) Pro 8:30 Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him, (nasb) Pro 8:30 da war ich der Werkmeister bei ihm und hatte meine Lust täglich und spielte vor ihm allezeit(dhs) Pro 8:30 ἤμην παρ᾽ αὐτῷ ἁρμόζουσα ἐγὼ ἤμην ᾗ προσέχαιρεν καθ᾽ ἡμέραν δὲ εὐφραινόμην ἐν προσώπῳ αὐτοῦ ἐν παντὶ καιρῷ (greek)
Proverbios 8:31 regocijándome en la parte habitable de su tierra; [teniendo] mis delicias con los hijos de los hombres.(rvg) Pro 8:31 Rejoicing in His inhabited world, And my delight was with the sons of men.(nkjv) Pro 8:31 Rejoicing in the world, His earth, And having my delight in the sons of men. (nasb) Pro 8:31 und spielte auf seinem Erdboden, und meine Lust ist bei den Menschenkindern.(dhs) Pro 8:31 ὅτε εὐφραίνετο τὴν οἰκουμένην συντελέσας καὶ ἐνευφραίνετο ἐν υἱοῖς ἀνθρώπων (greek)
Proverbios 8:32 Ahora pues, hijos, oídme; y bienaventurados [los que] guardaren mis caminos.(rvg) Pro 8:32 "Now therefore, listen to me, my children, For blessed are those who keep my ways.(nkjv) Pro 8:32 "Now therefore, O sons, listen to me, For blessed are they who keep my ways. (nasb) Pro 8:32 So gehorchet mir nun, meine Kinder. Wohl denen, die meine Wege halten!(dhs) Pro 8:32 νῦν οὖν υἱέ ἄκουέ μου (greek)
Proverbios 8:33 Atended el consejo, y sed sabios, y no lo menospreciéis.(rvg) Pro 8:33 Hear instruction and be wise, And do not disdain it.(nkjv) Pro 8:33 "Heed instruction and be wise, And do not neglect it. (nasb) Pro 8:33 Höret die Zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.(dhs) Pro 8:33 LXX differs (greek)
Proverbios 8:34 Bienaventurado el hombre que me oye, velando a mis puertas cada día, aguardando a los umbrales de mis puertas.(rvg) Pro 8:34 Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.(nkjv) Pro 8:34 "Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts. (nasb) Pro 8:34 Wohl dem Menschen, der mir gehorcht, daß er wache an meiner Tür täglich, daß er warte an den Pfosten meiner Tür.(dhs) Pro 8:34 μακάριος ἀνήρ ὃς εἰσακούσεταί μου καὶ ἄνθρωπος ὃς τὰς ἐμὰς ὁδοὺς φυλάξει ἀγρυπνῶν ἐπ᾽ ἐμαῖς θύραις καθ᾽ ἡμέραν τηρῶν σταθμοὺς ἐμῶν εἰσόδων (greek)
Proverbios 8:35 Porque el que me hallare, hallará la vida, y alcanzará el favor de Jehová.(rvg) Pro 8:35 For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord;(nkjv) Pro 8:35 "For he who finds me finds life And obtains favor from the Lord. (nasb) Pro 8:35 Wer mich findet, der findet das Leben und wird Wohlgefallen vom HERRN erlangen.(dhs) Pro 8:35 αἱ γὰρ ἔξοδοί μου ἔξοδοι ζωῆς καὶ ἑτοιμάζεται θέλησις παρὰ κυρίου (greek)
Proverbios 8:36 Mas el que peca contra mí, defrauda su alma: Todos los que me aborrecen, aman la muerte.(rvg) Pro 8:36 But he who sins against me wrongs his own soul; All those who hate me love death."(nkjv) Pro 8:36 "But he who sins against me injures himself; All those who hate me love death."(nasb) Pro 8:36 Wer aber an mir sündigt, der verletzt seine Seele. Alle, die mich hassen, lieben den Tod.(dhs) Pro 8:36 οἱ δὲ εἰς ἐμὲ ἁμαρτάνοντες ἀσεβοῦσιν τὰς ἑαυτῶν ψυχάς καὶ οἱ μισοῦντές με ἀγαπῶσιν θάνατον (greek)
Proverbios 9:1 La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;(rvg) Pro 9:1 Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars;(nkjv) Pro 9:1 Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars; (nasb) Pro 9:1 Die Weisheit baute ihr Haus und hieb sieben Säulen,(dhs) Pro 9:1 ἡ σοφία ᾠκοδόμησεν ἑαυτῇ οἶκον καὶ ὑπήρεισεν στύλους ἑπτά (greek)


top of the page
THIS CHAPTER:    0636_20_Proverbs_08_faith.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0632_20_Proverbs_04_faith.html
0633_20_Proverbs_05_faith.html
0634_20_Proverbs_06_faith.html
0635_20_Proverbs_07_faith.html

NEXT CHAPTERS:
0637_20_Proverbs_09_faith.html
0638_20_Proverbs_10_faith.html
0639_20_Proverbs_11_faith.html
0640_20_Proverbs_12_faith.html

The most accurate English translation:New American Standard Bible - Copyright © 1995 Lockman Foundation. Used by permission.
New King James Version - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
SPANISH - Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 LATIN: Vulgate 405 AD
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscripts used & Textus Receptus, a later version used by Luther &for the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."