BibleTech.net: Spanish, NKJV, NASB, German, Greek
navigation tools

Today's Date:



Spanish NKJV NASB 1995 German 1545 Greek
Proverbios 7:1 Hijo mío, guarda mis razones, y atesora contigo mis mandamientos.(rvg) Pro 7:1 My son, keep my words, And treasure my commands within you.(nkjv) Pro 7:1 My son, keep my words And treasure my commandments within you. (nasb) Pro 7:1 Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir.(dhs) Pro 7:1 υἱέ φύλασσε ἐμοὺς λόγους τὰς δὲ ἐμὰς ἐντολὰς κρύψον παρὰ σεαυτῷ (greek)
Proverbios 7:2 Guarda mis mandamientos, y vivirás, y mi ley como las niñas de tus ojos.(rvg) Pro 7:2 Keep my commands and live, And my law as the apple of your eye.(nkjv) Pro 7:2 Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of your eye. (nasb) Pro 7:2 Behalte meine Gebote, so wirst du leben, und mein Gesetz wie deinen Augapfel.(dhs) Pro 7:2 φύλαξον ἐμὰς ἐντολάς καὶ βιώσεις τοὺς δὲ ἐμοὺς λόγους ὥσπερ κόρας ὀμμάτων (greek)
Proverbios 7:3 Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.(rvg) Pro 7:3 Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.(nkjv) Pro 7:3 Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart. (nasb) Pro 7:3 Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.(dhs) Pro 7:3 περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου (greek)
Proverbios 7:4 Di a la sabiduría: Tú [eres] mi hermana; y a la inteligencia llama parienta;(rvg) Pro 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your nearest kin,(nkjv) Pro 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your intimate friend; (nasb) Pro 7:4 Sprich zur Weisheit: "Du bist meine Schwester", und nenne die Klugheit deine Freundin,(dhs) Pro 7:4 εἶπον τὴν σοφίαν σὴν ἀδελφὴν εἶναι τὴν δὲ φρόνησιν γνώριμον περιποίησαι σεαυτῷ (greek)
Proverbios 7:5 para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.(rvg) Pro 7:5 That they may keep you from the immoral woman, From the seductress who flatters with her words.(nkjv) Pro 7:5 That they may keep you from an adulteress, From the foreigner who flatters with her words. (nasb) Pro 7:5 daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.(dhs) Pro 7:5 ἵνα σε τηρήσῃ ἀπὸ γυναικὸς ἀλλοτρίας καὶ πονηρᾶς ἐάν σε λόγοις τοῖς πρὸς χάριν ἐμβάληται (greek)
Proverbios 7:6 Porque mirando yo por la ventana de mi casa, por mi celosía,(rvg) Pro 7:6 For at the window of my house I looked through my lattice,(nkjv) Pro 7:6 For at the window of my house I looked out through my lattice, (nasb) Pro 7:6 Denn am Fenster meines Hauses guckte ich durchs Gitter(dhs) Pro 7:6 ἀπὸ γὰρ θυρίδος ἐκ τοῦ οἴκου αὐτῆς εἰς τὰς πλατείας παρακύπτουσα (greek)
Proverbios 7:7 vi entre los simples, consideré entre los jóvenes, a un joven falto de entendimiento,(rvg) Pro 7:7 And saw among the simple, I perceived among the youths, A young man devoid of understanding,(nkjv) Pro 7:7 And I saw among the naive, And discerned among the youths A young man lacking sense, (nasb) Pro 7:7 und sah unter den Unverständigen und ward gewahr unter den Kindern eines törichten Jünglings,(dhs) Pro 7:7 ὃν ἂν ἴδῃ τῶν ἀφρόνων τέκνων νεανίαν ἐνδεῆ φρενῶν (greek)
Proverbios 7:8 el cual pasaba por la calle, junto a la esquina de aquella, e iba camino de su casa,(rvg) Pro 7:8 Passing along the street near her corner; And he took the path to her house(nkjv) Pro 7:8 Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house, (nasb) Pro 7:8 der ging auf der Gasse an einer Ecke und trat daher auf dem Wege bei ihrem Hause,(dhs) Pro 7:8 παραπορευόμενον παρὰ γωνίαν ἐν διόδοις οἴκων αὐτῆς (greek)
Proverbios 7:9 Al atardecer, ya que anochecía, en la oscuridad y tinieblas de la noche.(rvg) Pro 7:9 In the twilight, in the evening, In the black and dark night.(nkjv) Pro 7:9 In the twilight, in the evening, In the middle of the night and in the darkness. (nasb) Pro 7:9 in der Dämmerung, am Abend des Tages, da es Nacht ward und dunkel war.(dhs) Pro 7:9 καὶ λαλοῦντα ἐν σκότει ἑσπερινῷ ἡνίκα ἂν ἡσυχία νυκτερινὴ ᾖ καὶ γνοφώδης (greek)
Proverbios 7:10 Y he aquí, una mujer [le sale] al encuentro, [con] atavío de ramera y astuta de corazón,(rvg) Pro 7:10 And there a woman met him, With the attire of a harlot, and a crafty heart.(nkjv) Pro 7:10 And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart. (nasb) Pro 7:10 Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig,(dhs) Pro 7:10 ἡ δὲ γυνὴ συναντᾷ αὐτῷ εἶδος ἔχουσα πορνικόν ἣ ποιεῖ νέων ἐξίπτασθαι καρδίας (greek)
Proverbios 7:11 alborotadora y rencillosa, sus pies no pueden estar en casa;(rvg) Pro 7:11 She was loud and rebellious, Her feet would not stay at home.(nkjv) Pro 7:11 She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home; (nasb) Pro 7:11 wild und unbändig, daß ihr Füße in ihrem Hause nicht bleiben können.(dhs) Pro 7:11 ἀνεπτερωμένη δέ ἐστιν καὶ ἄσωτος ἐν οἴκῳ δὲ οὐχ ἡσυχάζουσιν οἱ πόδες αὐτῆς (greek)
Proverbios 7:12 unas veces [está] afuera, otras veces en las plazas, acechando por todas las esquinas.(rvg) Pro 7:12 At times she was outside, at times in the open square, Lurking at every corner.(nkjv) Pro 7:12 She is now in the streets, now in the squares, And lurks by every corner. (nasb) Pro 7:12 Jetzt ist sie draußen, jetzt auf der Gasse, und lauert an allen Ecken.(dhs) Pro 7:12 χρόνον γάρ τινα ἔξω ῥέμβεται χρόνον δὲ ἐν πλατείαις παρὰ πᾶσαν γωνίαν ἐνεδρεύει (greek)
Proverbios 7:13 Y trabó de él, y lo besó; y con descaro le dijo:(rvg) Pro 7:13 So she caught him and kissed him; With an impudent face she said to him:(nkjv) Pro 7:13 So she seizes him and kisses him And with a brazen face she says to him: (nasb) Pro 7:13 Und erwischte ihn und küßte ihn unverschämt und sprach zu ihm:(dhs) Pro 7:13 εἶτα ἐπιλαβομένη ἐφίλησεν αὐτόν ἀναιδεῖ δὲ προσώπῳ προσεῖπεν αὐτῷ (greek)
Proverbios 7:14 Sacrificios de paz había prometido; hoy he pagado mis votos;(rvg) Pro 7:14 "I have peace offerings with me; Today I have paid my vows.(nkjv) Pro 7:14 "I was due to offer peace offerings; Today I have paid my vows. (nasb) Pro 7:14 Ich habe Dankopfer für mich heute bezahlt für meine Gelübde.(dhs) Pro 7:14 θυσία εἰρηνική μοί ἐστιν σήμερον ἀποδίδωμι τὰς εὐχάς μου (greek)
Proverbios 7:15 por tanto, he salido a encontrarte, buscando diligentemente tu rostro, y te he hallado.(rvg) Pro 7:15 So I came out to meet you, Diligently to seek your face, And I have found you.(nkjv) Pro 7:15 "Therefore I have come out to meet you, To seek your presence earnestly, and I have found you. (nasb) Pro 7:15 Darum bin herausgegangen, dir zu begegnen, dein Angesicht zu suchen, und habe dich gefunden.(dhs) Pro 7:15 ἕνεκα τούτου ἐξῆλθον εἰς συνάντησίν σοι ποθοῦσα τὸ σὸν πρόσωπον εὕρηκά σε (greek)
Proverbios 7:16 Con adornos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.(rvg) Pro 7:16 I have spread my bed with tapestry, Colored coverings of Egyptian linen.(nkjv) Pro 7:16 "I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt. (nasb) Pro 7:16 Ich habe mein Bett schön geschmückt mit bunten Teppichen aus Ägypten.(dhs) Pro 7:16 κειρίαις τέτακα τὴν κλίνην μου ἀμφιτάποις δὲ ἔστρωκα τοῖς ἀπ᾽ Αἰγύπτου (greek)
Proverbios 7:17 He perfumado mi cámara con mirra, áloes y canela.(rvg) Pro 7:17 I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.(nkjv) Pro 7:17 "I have sprinkled my bed With myrrh, aloes and cinnamon. (nasb) Pro 7:17 Ich habe mein Lager mit Myrrhe, Aloe und Zimt besprengt.(dhs) Pro 7:17 διέρραγκα τὴν κοίτην μου κρόκῳ τὸν δὲ οἶκόν μου κινναμώμῳ (greek)
Proverbios 7:18 Ven, embriaguémonos de amores hasta la mañana; alegrémonos en amores.(rvg) Pro 7:18 Come, let us take our fill of love until morning; Let us delight ourselves with love.(nkjv) Pro 7:18 "Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses. (nasb) Pro 7:18 Komm, laß und buhlen bis an den Morgen und laß und der Liebe pflegen.(dhs) Pro 7:18 ἐλθὲ καὶ ἀπολαύσωμεν φιλίας ἕως ὄρθρου δεῦρο καὶ ἐγκυλισθῶμεν ἔρωτι (greek)
Proverbios 7:19 Porque [mi] marido no está en casa, se ha ido a un largo viaje;(rvg) Pro 7:19 For my husband is not at home; He has gone on a long journey;(nkjv) Pro 7:19 "For my husband is not at home, He has gone on a long journey; (nasb) Pro 7:19 Denn der Mann ist nicht daheim; er ist einen fernen Weg gezogen.(dhs) Pro 7:19 οὐ γὰρ πάρεστιν ὁ ἀνήρ μου ἐν οἴκῳ πεπόρευται δὲ ὁδὸν μακρὰν (greek)
Proverbios 7:20 la bolsa de dinero llevó en su mano; el día señalado volverá a su casa.(rvg) Pro 7:20 He has taken a bag of money with him, And will come home on the appointed day."(nkjv) Pro 7:20 He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."(nasb) Pro 7:20 Er hat den Geldsack mit sich genommen; er wird erst aufs Fest wieder heimkommen.(dhs) Pro 7:20 ἔνδεσμον ἀργυρίου λαβὼν ἐν χειρὶ αὐτοῦ δι᾽ ἡμερῶν πολλῶν ἐπανήξει εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ (greek)
Proverbios 7:21 Lo rindió con sus muchas palabras suaves, lo sedujo con la zalamería de sus labios.(rvg) Pro 7:21 With her enticing speech she caused him to yield, With her flattering lips she seduced him.(nkjv) Pro 7:21 With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him. (nasb) Pro 7:21 Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.(dhs) Pro 7:21 ἀπεπλάνησεν δὲ αὐτὸν πολλῇ ὁμιλίᾳ βρόχοις τε τοῖς ἀπὸ χειλέων ἐξώκειλεν αὐτόν (greek)
Proverbios 7:22 Se fue en pos de ella luego, como va el buey al degolladero, o como el necio a las prisiones para ser castigado;(rvg) Pro 7:22 Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks,(nkjv) Pro 7:22 Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool, (nasb) Pro 7:22 Er folgt ihr alsbald nach, wie ein Ochse zur Fleischbank geführt wird, und wie zur Fessel, womit man die Narren züchtigt,(dhs) Pro 7:22 ὁ δὲ ἐπηκολούθησεν αὐτῇ κεπφωθείς ὥσπερ δὲ βοῦς ἐπὶ σφαγὴν ἄγεται καὶ ὥσπερ κύων ἐπὶ δεσμοὺς (greek)
Proverbios 7:23 como el ave que se apresura a la red, y no sabe que es contra su vida, hasta que la saeta traspasa su hígado.(rvg) Pro 7:23 Till an arrow struck his liver. As a bird hastens to the snare, He did not know it would cost his life.(nkjv) Pro 7:23 Until an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, So he does not know that it will cost him his life. (nasb) Pro 7:23 bis sie ihm mit dem Pfeil die Leber spaltet; wie ein Vogel zum Strick eilt und weiß nicht, daß es ihm sein Leben gilt.(dhs) Pro 7:23 ἢ ὡς ἔλαφος τοξεύματι πεπληγὼς εἰς τὸ ἧπαρ σπεύδει δὲ ὥσπερ ὄρνεον εἰς παγίδα οὐκ εἰδὼς ὅτι περὶ ψυχῆς τρέχει (greek)
Proverbios 7:24 Ahora pues, hijos, oídme, y estad atentos a las palabras de mi boca.(rvg) Pro 7:24 Now therefore, listen to me, my children; Pay attention to the words of my mouth:(nkjv) Pro 7:24 Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth. (nasb) Pro 7:24 So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes.(dhs) Pro 7:24 νῦν οὖν υἱέ ἄκουέ μου καὶ πρόσεχε ῥήμασιν στόματός μου (greek)
Proverbios 7:25 No se aparte tu corazón a sus caminos; no yerres en sus veredas.(rvg) Pro 7:25 Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths;(nkjv) Pro 7:25 Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths. (nasb) Pro 7:25 Laß dein Herz nicht weichen auf ihren Weg und laß dich nicht verführen auf ihrer Bahn.(dhs) Pro 7:25 μὴ ἐκκλινάτω εἰς τὰς ὁδοὺς αὐτῆς ἡ καρδία σου (greek)
Proverbios 7:26 Porque a muchos ha hecho caer heridos; y aun los [hombres] más fuertes han sido muertos por ella.(rvg) Pro 7:26 For she has cast down many wounded, And all who were slain by her were strong men.(nkjv) Pro 7:26 For many are the victims she has cast down, And numerous are all her slain. (nasb) Pro 7:26 Denn sie hat viele verwundet und gefällt, und sind allerlei Mächtige von ihr erwürgt.(dhs) Pro 7:26 πολλοὺς γὰρ τρώσασα καταβέβληκεν καὶ ἀναρίθμητοί εἰσιν οὓς πεφόνευκεν (greek)
Proverbios 7:27 Camino al infierno [es] su casa, que desciende a las cámaras de la muerte.(rvg) Pro 7:27 Her house is the way to hell, Descending to the chambers of death.(nkjv) Pro 7:27 Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death. (nasb) Pro 7:27 Ihr Haus sind Wege zum Grab, da man hinunterfährt in des Todes Kammern.(dhs) Pro 7:27 ὁδοὶ ᾅδου ὁ οἶκος αὐτῆς κατάγουσαι εἰς τὰ ταμίεια τοῦ θανάτου (greek)
Proverbios 8:1 ¿No clama la sabiduría, y da su voz la inteligencia?(rvg) Pro 8:1 Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?(nkjv) Pro 8:1 Does not wisdom call, And understanding lift up her voice? (nasb) Pro 8:1 Ruft nicht die Weisheit, und die Klugheit läßt sich hören?(dhs) Pro 8:1 σὺ τὴν σοφίαν κηρύξεις ἵνα φρόνησίς σοι ὑπακούσῃ (greek)


top of the page
THIS CHAPTER:    0635_20_Proverbs_07_faith.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0631_20_Proverbs_03_faith.html
0632_20_Proverbs_04_faith.html
0633_20_Proverbs_05_faith.html
0634_20_Proverbs_06_faith.html

NEXT CHAPTERS:
0636_20_Proverbs_08_faith.html
0637_20_Proverbs_09_faith.html
0638_20_Proverbs_10_faith.html
0639_20_Proverbs_11_faith.html

The most accurate English translation:New American Standard Bible - Copyright © 1995 Lockman Foundation. Used by permission.
New King James Version - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
SPANISH - Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 LATIN: Vulgate 405 AD
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscripts used & Textus Receptus, a later version used by Luther &for the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."