BibleTech.net: Spanish, NKJV, NASB, German, Greek
navigation tools

Today's Date:



Spanish NKJV NASB 1995 German 1545 Greek
Proverbios 15:1 La suave respuesta quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.(rvg) Pro 15:1 A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.(nkjv) Pro 15:1 A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger. (nasb) Pro 15:1 Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an.(dhs) Pro 15:1 ὀργὴ ἀπόλλυσιν καὶ φρονίμους ἀπόκρισις δὲ ὑποπίπτουσα ἀποστρέφει θυμόν λόγος δὲ λυπηρὸς ἐγείρει ὀργάς (greek)
Proverbios 15:2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los necios hablará sandeces.(rvg) Pro 15:2 The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.(nkjv) Pro 15:2 The tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly. (nasb) Pro 15:2 Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speit eitel Narrheit.(dhs) Pro 15:2 γλῶσσα σοφῶν καλὰ ἐπίσταται στόμα δὲ ἀφρόνων ἀναγγελεῖ κακά (greek)
Proverbios 15:3 Los ojos de Jehová [están] en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.(rvg) Pro 15:3 The eyes of the Lord are in every place, Keeping watch on the evil and the good.(nkjv) Pro 15:3 The eyes of the Lord are in every place, Watching the evil and the good. (nasb) Pro 15:3 Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und die Frommen.(dhs) Pro 15:3 ἐν παντὶ τόπῳ ὀφθαλμοὶ κυρίου σκοπεύουσιν κακούς τε καὶ ἀγαθούς (greek)
Proverbios 15:4 La lengua sana [es] árbol de vida; mas la perversidad en ella [es] quebrantamiento de espíritu.(rvg) Pro 15:4 A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.(nkjv) Pro 15:4 A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit. (nasb) Pro 15:4 Ein heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte macht Herzeleid.(dhs) Pro 15:4 ἴασις γλώσσης δένδρον ζωῆς ὁ δὲ συντηρῶν αὐτὴν πλησθήσεται πνεύματος (greek)
Proverbios 15:5 El necio menosprecia el consejo de su padre; mas el que guarda la corrección, vendrá a ser prudente.(rvg) Pro 15:5 A fool despises his father's instruction, But he who receives correction is prudent.(nkjv) Pro 15:5 A fool rejects his father's discipline, But he who regards reproof is sensible. (nasb) Pro 15:5 Der Narr lästert die Zucht seines Vaters; wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.(dhs) Pro 15:5 ἄφρων μυκτηρίζει παιδείαν πατρός ὁ δὲ φυλάσσων ἐντολὰς πανουργότερος (greek)
Proverbios 15:6 En la casa del justo [hay] gran provisión; pero hay turbación en las ganancias del impío.(rvg) Pro 15:6 In the house of the righteous there is much treasure, But in the revenue of the wicked is trouble.(nkjv) Pro 15:6 Great wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked. (nasb) Pro 15:6 In des Gerechten Haus ist Guts genug; aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.(dhs) Pro 15:6 ἐν πλεοναζούσῃ δικαιοσύνῃ ἰσχὺς πολλή οἱ δὲ ἀσεβεῖς ὁλόρριζοι ἐκ γῆς ὀλοῦνται οἴκοις δικαίων ἰσχὺς πολλή καρποὶ δὲ ἀσεβῶν ἀπολοῦνται (greek)
Proverbios 15:7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los necios.(rvg) Pro 15:7 The lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.(nkjv) Pro 15:7 The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so. (nasb) Pro 15:7 Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.(dhs) Pro 15:7 χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲ ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς (greek)
Proverbios 15:8 El sacrificio de los impíos [es] abominación a Jehová; mas la oración de los rectos es su gozo.(rvg) Pro 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.(nkjv) Pro 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight. (nasb) Pro 15:8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.(dhs) Pro 15:8 θυσίαι ἀσεβῶν βδέλυγμα κυρίῳ εὐχαὶ δὲ κατευθυνόντων δεκταὶ παρ᾽ αὐτῷ (greek)
Proverbios 15:9 Abominación [es] a Jehová el camino del impío; mas Él ama al que sigue la justicia.(rvg) Pro 15:9 The way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves him who follows righteousness.(nkjv) Pro 15:9 The way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves one who pursues righteousness. (nasb) Pro 15:9 Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.(dhs) Pro 15:9 βδέλυγμα κυρίῳ ὁδοὶ ἀσεβοῦς διώκοντας δὲ δικαιοσύνην ἀγαπᾷ (greek)
Proverbios 15:10 La reprensión [es] molesta al que abandona el camino; [y] el que aborreciere la corrección, morirá.(rvg) Pro 15:10 Harsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die.(nkjv) Pro 15:10 Grievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die. (nasb) Pro 15:10 Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Strafe haßt, der muß sterben.(dhs) Pro 15:10 παιδεία ἀκάκου γνωρίζεται ὑπὸ τῶν παριόντων οἱ δὲ μισοῦντες ἐλέγχους τελευτῶσιν αἰσχρῶς (greek)
Proverbios 15:11 El infierno y la destrucción [están] delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres!(rvg) Pro 15:11 Hell and Destruction are before the Lord; So how much more the hearts of the sons of men.(nkjv) Pro 15:11 Sheol and Abaddon lie open before the Lord, How much more the hearts of men! (nasb) Pro 15:11 Hölle und Abgrund ist vor dem HERRN; wie viel mehr der Menschen Herzen!(dhs) Pro 15:11 ᾅδης καὶ ἀπώλεια φανερὰ παρὰ τῷ κυρίῳ πῶς οὐχὶ καὶ αἱ καρδίαι τῶν ἀνθρώπων (greek)
Proverbios 15:12 El escarnecedor no ama al que le reprende; ni se junta con los sabios.(rvg) Pro 15:12 A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.(nkjv) Pro 15:12 A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise. (nasb) Pro 15:12 Der Spötter liebt den nicht, der ihn straft, und geht nicht zu den Weisen.(dhs) Pro 15:12 οὐκ ἀγαπήσει ἀπαίδευτος τοὺς ἐλέγχοντας αὐτόν μετὰ δὲ σοφῶν οὐχ ὁμιλήσει (greek)
Proverbios 15:13 El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.(rvg) Pro 15:13 A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.(nkjv) Pro 15:13 A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken. (nasb) Pro 15:13 Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.(dhs) Pro 15:13 καρδίας εὐφραινομένης πρόσωπον θάλλει ἐν δὲ λύπαις οὔσης σκυθρωπάζει (greek)
Proverbios 15:14 El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los necios se alimenta de necedades.(rvg) Pro 15:14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.(nkjv) Pro 15:14 The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly. (nasb) Pro 15:14 Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um.(dhs) Pro 15:14 καρδία ὀρθὴ ζητεῖ αἴσθησιν στόμα δὲ ἀπαιδεύτων γνώσεται κακά (greek)
Proverbios 15:15 Todos los días del afligido son malos; mas el de corazón contento [tiene] un banquete continuo.(rvg) Pro 15:15 All the days of the afflicted are evil, But he who is of a merry heart has a continual feast.(nkjv) Pro 15:15 All the days of the afflicted are bad, But a cheerful heart has a continual feast. (nasb) Pro 15:15 Ein Betrübter hat nimmer einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben.(dhs) Pro 15:15 πάντα τὸν χρόνον οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν κακῶν προσδέχονται κακά οἱ δὲ ἀγαθοὶ ἡσυχάζουσιν διὰ παντός (greek)
Proverbios 15:16 Mejor [es] lo poco con el temor de Jehová, que el gran tesoro donde hay turbación.(rvg) Pro 15:16 Better is a little with the fear of the Lord, Than great treasure with trouble.(nkjv) Pro 15:16 Better is a little with the fear of the Lord Than great treasure and turmoil with it. (nasb) Pro 15:16 Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.(dhs) Pro 15:16 κρείσσων μικρὰ μερὶς μετὰ φόβου κυρίου ἢ θησαυροὶ μεγάλοι μετὰ ἀφοβίας (greek)
Proverbios 15:17 Mejor [es] la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.(rvg) Pro 15:17 Better is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.(nkjv) Pro 15:17 Better is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred. (nasb) Pro 15:17 Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe, denn ein gemästeter Ochse mit Haß.(dhs) Pro 15:17 κρείσσων ξενισμὸς λαχάνων πρὸς φιλίαν καὶ χάριν ἢ παράθεσις μόσχων μετὰ ἔχθρας (greek)
Proverbios 15:18 El hombre iracundo suscita contiendas; mas [el que] tarda en airarse, apacigua la rencilla.(rvg) Pro 15:18 A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.(nkjv) Pro 15:18 A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute. (nasb) Pro 15:18 Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank.(dhs) Pro 15:18 ἀνὴρ θυμώδης παρασκευάζει μάχας μακρόθυμος δὲ καὶ τὴν μέλλουσαν καταπραΰνει (greek)
Proverbios 15:19 El camino del perezoso [es] como seto de espinos; mas la senda de los rectos como una calzada.(rvg) Pro 15:19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, But the way of the upright is a highway.(nkjv) Pro 15:19 The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway. (nasb) Pro 15:19 Der Weg des Faulen ist dornig; aber der Weg des Frommen ist wohl gebahnt.(dhs) Pro 15:19 ὁδοὶ ἀεργῶν ἐστρωμέναι ἀκάνθαις αἱ δὲ τῶν ἀνδρείων τετριμμέναι (greek)
Proverbios 15:20 El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre necio menosprecia a su madre.(rvg) Pro 15:20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.(nkjv) Pro 15:20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother. (nasb) Pro 15:20 Ein weiser Sohn erfreut den Vater, und ein törichter Mensch ist seiner Mutter Schande.(dhs) Pro 15:20 υἱὸς σοφὸς εὐφραίνει πατέρα υἱὸς δὲ ἄφρων μυκτηρίζει μητέρα αὐτοῦ (greek)
Proverbios 15:21 La necedad [es] alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido camina con rectitud.(rvg) Pro 15:21 Folly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.(nkjv) Pro 15:21 Folly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight. (nasb) Pro 15:21 Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.(dhs) Pro 15:21 ἀνοήτου τρίβοι ἐνδεεῖς φρενῶν ἀνὴρ δὲ φρόνιμος κατευθύνων πορεύεται (greek)
Proverbios 15:22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.(rvg) Pro 15:22 Without counsel, plans go awry, But in the multitude of counselors they are established.(nkjv) Pro 15:22 Without consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed. (nasb) Pro 15:22 Die Anschläge werden zunichte, wo nicht Rat ist; wo aber viel Ratgeber sind, bestehen sie.(dhs) Pro 15:22 ὑπερτίθενται λογισμοὺς οἱ μὴ τιμῶντες συνέδρια ἐν δὲ καρδίαις βουλευομένων μένει βουλή (greek)
Proverbios 15:23 Se alegra el hombre con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!(rvg) Pro 15:23 A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is!(nkjv) Pro 15:23 A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word! (nasb) Pro 15:23 Es ist einem Manne eine Freude, wenn er richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.(dhs) Pro 15:23 οὐ μὴ ὑπακούσῃ ὁ κακὸς αὐτῇ οὐδὲ μὴ εἴπῃ καίριόν τι καὶ καλὸν τῷ κοινῷ (greek)
Proverbios 15:24 El camino de la vida [es] hacia arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo.(rvg) Pro 15:24 The way of life winds upward for the wise, That he may turn away from hell below.(nkjv) Pro 15:24 The path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below. (nasb) Pro 15:24 Der Weg des Lebens geht überwärts für den Klugen, auf daß er meide die Hölle unterwärts.(dhs) Pro 15:24 ὁδοὶ ζωῆς διανοήματα συνετοῦ ἵνα ἐκκλίνας ἐκ τοῦ ᾅδου σωθῇ (greek)
Proverbios 15:25 Jehová asolará la casa de los soberbios; mas Él afirmará los linderos de la viuda.(rvg) Pro 15:25 The Lord will destroy the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.(nkjv) Pro 15:25 The Lord will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow. (nasb) Pro 15:25 Der HERR wird das Haus des Hoffärtigen zerbrechen und die Grenze der Witwe bestätigen.(dhs) Pro 15:25 οἴκους ὑβριστῶν κατασπᾷ κύριος ἐστήρισεν δὲ ὅριον χήρας (greek)
Proverbios 15:26 Abominación [son] a Jehová los pensamientos del malo; mas las [palabras] de los limpios [son] agradables.(rvg) Pro 15:26 The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.(nkjv) Pro 15:26 Evil plans are an abomination to the Lord, But pleasant words are pure. (nasb) Pro 15:26 Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.(dhs) Pro 15:26 βδέλυγμα κυρίῳ λογισμὸς ἄδικος ἁγνῶν δὲ ῥήσεις σεμναί (greek)
Proverbios 15:27 Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece el soborno vivirá.(rvg) Pro 15:27 He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.(nkjv) Pro 15:27 He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live. (nasb) Pro 15:27 Der Geizige verstört sein eigen Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben.(dhs) Pro 15:27 ἐξόλλυσιν ἑαυτὸν ὁ δωρολήμπτης ὁ δὲ μισῶν δώρων λήμψεις σῴζεται (greek)
Proverbios 15:28 El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.(rvg) Pro 15:28 The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.(nkjv) Pro 15:28 The heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things. (nasb) Pro 15:28 Das Herz des Gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses.(dhs) Pro 15:28 καρδίαι δικαίων μελετῶσιν πίστεις στόμα δὲ ἀσεβῶν ἀποκρίνεται κακά (greek)
Proverbios 15:29 Lejos [está] Jehová de los impíos; pero Él oye la oración de los justos.(rvg) Pro 15:29 The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.(nkjv) Pro 15:29 The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous. (nasb) Pro 15:29 Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er.(dhs) Pro 15:29 μακρὰν ἀπέχει ὁ θεὸς ἀπὸ ἀσεβῶν εὐχαῖς δὲ δικαίων ἐπακούει (greek)
Proverbios 15:30 La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena noticia engorda los huesos.(rvg) Pro 15:30 The light of the eyes rejoices the heart, And a good report makes the bones healthy.(nkjv) Pro 15:30 Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones. (nasb) Pro 15:30 Freundlicher Anblick erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.(dhs) Pro 15:30 θεωρῶν ὀφθαλμὸς καλὰ εὐφραίνει καρδίαν φήμη δὲ ἀγαθὴ πιαίνει ὀστᾶ (greek)
Proverbios 15:31 El oído que escucha las reprensiones de vida, entre los sabios morará.(rvg) Pro 15:31 The ear that hears the rebukes of life Will abide among the wise.(nkjv) Pro 15:31 He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise. (nasb) Pro 15:31 Das Ohr, das da hört die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.(dhs) Pro 15:31 LXX differs (greek)
Proverbios 15:32 El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.(rvg) Pro 15:32 He who disdains instruction despises his own soul, But he who heeds rebuke gets understanding.(nkjv) Pro 15:32 He who neglects discipline despises himself, But he who listens to reproof acquires understanding. (nasb) Pro 15:32 Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber auf Strafe hört, der wird klug.(dhs) Pro 15:32 ὃς ἀπωθεῖται παιδείαν μισεῖ ἑαυτόν ὁ δὲ τηρῶν ἐλέγχους ἀγαπᾷ ψυχὴν αὐτοῦ (greek)
Proverbios 15:33 El temor de Jehová [es] enseñanza de sabiduría; y antes de la honra está la humildad.(rvg) Pro 15:33 The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.(nkjv) Pro 15:33 The fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility. (nasb) Pro 15:33 Die Furcht des HERRN ist Zucht und Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.(dhs) Pro 15:33 φόβος θεοῦ παιδεία καὶ σοφία καὶ ἀρχὴ δόξης ἀποκριθήσεται αὐτῇ (greek)
Proverbios 16:1 Del hombre son las disposiciones del corazón; mas de Jehová [es] la respuesta de la lengua.(rvg) Pro 16:1 The preparations of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the Lord.(nkjv) Pro 16:1 The plans of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the Lord. (nasb) Pro 16:1 Der Mensch setzt sich's wohl vor im Herzen; aber vom HERRN kommt, was die Zunge reden soll.(dhs) Pro 16:1 LXX differs (greek)


top of the page
THIS CHAPTER:    0643_20_Proverbs_15_faith.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0639_20_Proverbs_11_faith.html
0640_20_Proverbs_12_faith.html
0641_20_Proverbs_13_faith.html
0642_20_Proverbs_14_faith.html

NEXT CHAPTERS:
0644_20_Proverbs_16_faith.html
0645_20_Proverbs_17_faith.html
0646_20_Proverbs_18_faith.html
0647_20_Proverbs_19_faith.html

The most accurate English translation:New American Standard Bible - Copyright © 1995 Lockman Foundation. Used by permission.
New King James Version - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
SPANISH - Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 LATIN: Vulgate 405 AD
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscripts used & Textus Receptus, a later version used by Luther &for the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."